Слово года (Немецкий : Wort des Jahres) - это ежегодное издание Gesellschaft für deutsche Sprache, основанное в 1971 году (регулярно с 1977 года). Каждый декабрь в лингвистическом обзоре года упоминается слово или группа слов немецкий.
Год | Слово года. (немецкий) | Этимология. перевод на английский | Объяснение |
---|---|---|---|
1971 | aufmüpfig | Мятежный, непокорный | Характеристика контркультуры 1960-х, особенно немецкое студенческое движение |
1977 | Szene | Scene, community | Ссылка на ряд новостных сообществ, например сцена с наркотиками, гей сцена, сцена дискотеки |
1978 | конспиративный Wohnung | конспиративная квартира | Ссылка на укрытие похитителей Ханна Мартина Шлейера, местонахождение которого полиции не удалось установить |
1979 | Холокост | Холокост | Первоначальная трансляция американского телесериала Холокост, которая вызвала повышенный интерес общественности к Нацистские преступления. |
1980 | Rasterfahndung | Расследование Драгнета | Предлагаемые меры компьютерного поиска разыскиваемых преступников, которые привели к горячим политическим и общественным дебатам о конфиденциальности информации. |
1981 | Nullösung | Нулевой вариант | Ссылка на предложение тогдашнего президента США Рональда Рейгана о выводе всех советских и американские ядерные ракеты средней дальности из Европы |
1982 | Ellenbogengesellschaft | Буквально «общество локтя», собака ест собаку соревнование | Используемый термин критиками, опасавшимися культуры Отсутствие социальных навыков росло, что подчеркивало эгоизм, безжалостность и конкурентоспособность |
1983 | Heißer Herbst | Жаркая / жаркая осень | Ссылка на серию крупных- масштабные протесты против Двустороннего решения НАТО и усиливающегося движения за мир |
1984 | Umweltauto | Экологически чистый автомобиль, автомобиль с низким энергопотреблением | Ссылка на одну из тем экологического движения |
1985 | Гликоль | Диэтиленгликоль | Ядовитая добавка, обнаруженная в широко распространенном скандале с фальсификацией вина.. |
1986 | Чернобыль | Чернобыль | Ссылка на Чернобыльская катастрофа |
1987 | СПИД, Кондом | СПИД и презерватив | Растущее внимание средств массовой информации к распространению ВИЧ / СПИДа и последующей кампании за безопасный секс |
1988 | Gesundheitsreform | реформа здравоохранения | Ссылка на доминирующую политическую дискуссию того года |
1989 | Reisefreiheit | Свобода передвижения | Самая большая потребность во время Мирной революции, которая была достигнута с падением Берлинской стены |
1990 | Die neuen Bundesländer | Новые немецкие государства | Штаты Бранденбург, Саксония, Саксония-Ангальт, Тюрингия и Мекленбург-Передняя Померания, которая стала частью Федеративной Республики Германии в объединении Германии |
1991 | Бессервесси | Соединение besser («лучше») и Wessi (неофициальный термин для гражданина Западной Германии ), что напоминает немецкое слово Besserwisser («всезнайка», «умная задница») | A восприятие бывшими гражданами Восточной Германии в период после воссоединения, что их жизненные достижения при коммунистическом правлении рассматривались западными немцами как второстепенные и бесполезные |
1992 | Politikverdrossenheit | Безразличие к политике | Воспринимаемое политическое безразличие из-за снижения явки избирателей и количество членов партии |
1993 | Sozialabbau | Уменьшение социальных пособий | Ссылка на меры жесткой экономии, принятые консервативным правительством Гельмут Коль |
1994 | Superwahljahr | год супервыборов | Среда постоянной избирательной кампании политиков в связи с федеральными выборами, Выборы в Европейский парламент и выборы в восьми штатах, сходящиеся в 1994 |
1995 | Мультимедиа | Мультимедиа | Модное слово, используемое для новейших компьютерных разработок и цифровые технологии |
1996 | Sparpaket | Пакет жесткой экономии | Доминирование в политических дискуссиях того времени о том, как взять на себя огромные последующие расходы, связанные с воссоединением Германии |
1997 | Реформстау | Буквально «затор реформы» | Воспринимаемый политический застой в последующие годы Коля правительство |
1998 | Рот-Грюн | Красно-зеленый | Ссылка к коалиционному правительству социал-демократов и зеленых во главе с новоизбранным канцлером Герхардом Шредером |
1999 | Millennium | Миллениум | Этот термин использовался как модное слово в общественном ожидании 2000 года. |
2000 | Schwarzgeldaffäre | Буквально «дело черных денег» | Ссылка на скандал с пожертвованиями Христианско-демократической партии, ключевой фигурой которой был Гельмут Коль |
2001 | Der elfte September | 11 сентября | Ссылка на нападения 11 сентября |
2002 | Teuro | Portmanteau of teuer («дорогой», «дорогой») и Евро | Широко распространенное общественное мнение о том, что переход валюты с немецкой марки на евро привел к скрытому росту цен |
2003 | Das alte Europa | Старый Европа | Термин, придуманный тогда США. Министр обороны Дональд Рамсфелд, ссылаясь на европейские страны, которые не поддержали вторжение в Ирак |
2004 2003 | Hartz IV | Название весьма спорным набором реформы немецкого рынка труда | |
2005 | Bundeskanzlerin | Женская форма «Федерального канцлера " | Ангела Меркель стала первой женщиной, занявшей пост в Германии. канцлер |
2006 | Fanmeile | Буквально «миля фаната» | Отсылка к публичным показам матчей Чемпионата мира по футболу FIFA 2006, которые привлекли сотни тысяч зрителей |
2007 | Климакатастрофа | Климатическая катастрофа | Ссылка на наихудший исход глобального потепления, которое наступило к широкому общественному вниманию, в основном благодаря Четвертому отчету об оценке IPCC и документальному фильму Неудобная правда |
2008 | Finanzkrise | Финансовый кризис | Доминирование финансового кризиса 2007–2008 годов в политических дискуссиях в том году |
2009 | Abwrackprämie | Отмена бонуса | Ссылка на политическую меру по оказанию помощи автомобильной промышленности во время Великой рецессии, в рамках которого был получен бонус в размере 2500 евро для тех, кто покупает новый автомобиль и утилизирует старый вместо того, чтобы перепродавать его |
2010 | Compound of Wut («гнев», «ярость») и Bürger («гражданин ") - буквально" разъяренный гражданин " | Стереотип людей среднего возраста, социально и финансово обеспеченных людей без предыдущего опыта участия в демонстрациях, протестующих на улицах в эмоциональной, горячей манере (особенно характерных для оппонентов проект Штутгарт 21 ) | |
2011 | Стресс-тест | Стресс-тест | Ссылка на серию не связанных друг с другом симуляций стабильности: стресс-тест банка Европейского Союза 2011, переоценка атомных электростанций после ядерной катастрофы на Фукусима-дайити и арбитражный процесс в отношении Штутгарт 21. |
2012 | Rettungsroutine | Буквально «программа спасения» | Редко используемый термин, придуманный немецким политиком Вольфгангом Босбахом, критикующим серию мер, направленных на Европейский долговой кризис, который прошел Бундестаг поспешно, возможно, без достаточного обсуждения и рассмотрения альтернатив |
2013 | GroKo | Акроним Große Koalition ("большая коалиция ") | Ссылка на предстоящую правительственную коалицию в Бундестаге, сформированную ХДС / ХСС и SPD |
2014 | Lichtgrenze | Буквально светлая рамка | Название арт-инсталляции от Кристофера Баудера, прослеживая путь Берлинской стены в рамках празднования 25-летия ее падения. |
2015 | Flüchtlinge | Беженцы | Ссылка на европейский миграционный кризис, с беженцами во время гражданской войны в Сирии и другими беженцы, соискатели убежища и вынужденно перемещенные лица, прибывающие в страны Европейского Союза, с разной степенью приема. В 2015 году около 40% этих прибывших обратились за убежищем в Германии. |
2016 | postfaktisch | post true | Ссылка на растущую тенденцию формировать мнения, основанные на эмоциях, а не на факты в политическом и общественном дискурсе. Все больше и больше людей так неохотно обращаются к «тем, кто наверху», что они готовы игнорировать факты и с энтузиазмом принимать даже открытую ложь. Не притязания на истину, но откровенное дерзновение говорить «прочувствованную правду» ведет к успеху в эпоху постправды. Кампания Brexit частично процветает за счет преднамеренной дезинформации, а также дискриминационных замечаний и ложных заявлений (таких как президент Барак Обама, предположительно основавший ИГИЛ ), ведущие к победе из Дональда Трампа на президентских выборах в США в 2016 году приводятся в качестве недавних примеров этого явления. |
2017 | Jamaika-Aus | конец ямайской коалиции | Ссылка на провал предварительных переговоров о переговорах с коалиционным правительством между Христианско-демократическим союзом / Христианско-социальным союзом (ХДС / ХСС), Свободная демократическая партия (СвДП) и Партия зеленых, представленные в черном, желтом и зеленом цветах соответственно, как показано на флаге Ямайки. и публичное объявление об этом. |
2018 | Heißzeit | «жаркое время / тепловой возраст», т.е. тепличная земля | Ссылка на европейскую аномальную жару в 2018 году, которая Многие немцы считали, что он продлится с апреля по ноябрь. Также предполагается, что это намек на одно из самых серьезных глобальных явлений начала 21 века: изменение климата. И последнее, но не менее важное: «Heißzeit» - это интересное словосочетание - фонологически аналогичное «Eiszeit» («ледниковый период »), выражение приобретает эпохальное измерение, выходящее за пределы буквального значения «временного интервала, в течение которого оно жарко »и потенциально указывает на изменяющийся климатический период. |
2019 | Respektrente | « уважаемая пенсия » | « Это относится к пенсионерам, которые могут получать пенсию с достоинством после многих лет напряженной работы. "" |