Вудсток (роман)

редактировать
Вудсток
Фронтиспис 1863 Woodstock-neat.png «Бевис», на фронтисписе издания 1863 года автора AC Black
АвторСэр Вальтер Скотт
СтранаШотландия
ЯзыкАнглийский
СерияРоманы Уэверли
ЖанрИсторический роман
ИздательАрчибальд Констебл и Ко (Эдинбург); Лонгман, Рис, Орм, Браун и Грин]] (Лондон)
Дата публикации1826 г.
Тип носителяПечать
Страницы417 (Эдинбургское издание, 2009 г.)
ПредыдущийТалисман
ЗатемХроники Канонгейта

Вудсток, или Кавалер. Повесть года «Шестнадцатьсот пятьдесят один» (1826) - это исторический роман сэра Вальтера Скотта, один из романов Уэверли. Действие происходит сразу после гражданской войны в Англии, и он был вдохновлен легендой о добром дьяволе из Вудстока, который в 1649 году якобы мучил членов парламента, завладевших королевской резиденцией в Вудстоке, Оксфордшир. История рассказывает о побеге Карла II в 1652 году во времена Содружества и его последнем триумфальном въезде в Лондон 29 мая 1660 года.

Содержание

  • 1 Состав и источники
  • 2 издания
  • 3 Краткое содержание сюжета
  • 4 Персонажи
  • 5 Краткое содержание главы
  • 6 Прием
  • 7 Культурные ссылки
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Состав и источники

Скотт начал сочинять Вудсток в самом конце октября 1825 года. Похоже, что сначала он добился больших успехов, но в декабре было много перерывов, и второй том был закончен только 11 февраля 1826 года. Он закончил последний том - 26 марта.

«История Англии» Дэвида Хьюма (1754–1762 гг.), которой Скотт восхищался больше всех остальных, дала ему большую часть того, что ему было нужно для исторической справки., хотя для многих деталей он мог опираться на свое глубокое знакомство с литературой семнадцатого века. Что касается событий в поместье Вудсток, он был знаком с двумя рассказами, принимающими сверхъестественное объяснение в Невидимом мире Сатаны, открытом Джорджем Синклером (1685) и Saducismus Triumphatus Джозефом Гланвилом (1700). Он также знал, хотя и не обязательно из первых рук, версию истории из «Естественной истории Оксфорд-Шира», написанную Робертом Плотом (1677), придерживаясь более скептического подхода к делу.

Издания

Первое издание Вудстока было опубликовано в Эдинбурге Арчибальд Констебл и Ко и Лонгман, Рис, Орм, Браун и Грин в Лондоне на 28 апреля 1826 г. Как и все романы Уэверли до 1827 г., публикация была анонимной. Цена составляла полторы гинеи (1 фунт 11 шиллингов 6 пенсов или 1,57 1/2 фунта стерлингов). Скотт, кажется, не пересматривал роман до весны 1831 года, когда он пересмотрел текст и предоставил введение и примечания к изданию «Magnum», в котором он появился как тома 39 и 40 в августе и сентябре 1832 года.

Стандартное современное издание, составленное Тони Инглисом с Дж. Х. Александром, Дэвидом Хьюиттом и Элисон Ламсден, было опубликовано в качестве 19-го тома Эдинбургского издания романов Уэверли в 2009 году: это основано на первом издание с поправками в основном из рукописи и исправленными корректурами; материал «Magnum» появляется в томе 25b (2012).

Краткое изложение сюжета

На благодарственной службе в церкви Вудстока за победу в Вустере (3 сентября 1651 г.) преподобный Неемия Холдено был вынужден уступить кафедру, который он узурпировал у покойного ректора (доктора Рошклиффа) Джозефу Томкинсу, который в военной форме выступил против монархии и прелатства и объявил о секвестре королевской ложи и парка Кромвелем и его последователями. Пройдя туда, он встретил сэра Генри Ли в сопровождении его дочери Алисы, готовой сдаться, и через главные апартаменты его провел лесник Джолифф, которому удалось отправить свою возлюбленную Фиби и собаку Бевиса с провизией в его хижину. в котором рыцарь и его дочь устроились спать. Прибыв туда, они обнаружили полковника Эверарда, Круглоголового, который пришел предложить им свою защиту и защиту своего отца; но сэр Генри оскорбил и отверг своего племянника как мятежника, и по мольбе Алисы он простился с ними, как он боялся, навсегда. По пути в домик он встретил своего друга-роялиста, капитана Вильдрейка, которого он укрывал, несмотря на его политику, и решил отправить его с призывом к Кромвелю восстановить его дядю в Вудстоке. Достигнув Виндзора, капитан, замаскированный под Круглоголового, получил интервью с Оливером Кромвелем и согласие на просьбу Эверарда при условии, что он поможет в обеспечении безопасности сына убитого короля в случае, если он будет искать убежища у Лиз.

Вооруженные ордером на изгнание, полковник и Уайлдрейк в сопровождении мэра и министра посетили комиссаров во время их вечерней пирушки и приняли участие в попытках установить причину некоторых поразительных событий, с помощью которых они был потревожен. Эверард в одиночестве прошел в темную галерею, где ему показалось, что он слышит голос кузена, и внезапно он почувствовал меч у своего горла. Встретив Вильдрейка, когда он вернулся в зал, они поспешили к хижине, где нашли доктора Рошклиффа, читающего церковную службу сэру Генри и его дочери; и, после примирения между дядей и племянником, двоюродным братьям было разрешено личное интервью, во время которого Алиса предостерегла своего любовника от предательства короля. По возвращении в сторожку им рассказали о других необъяснимых событиях; ночью привидение приказало Эверарду сменить жилище. Часовые также заявили, что слышали странные звуки, и уполномоченные решили удалиться в деревенскую гостиницу. Мастер Холденоф тоже признался, что был ужасно шокирован отражением в зеркале фигуры друга по колледжу, которого он видел утонувшим.

Дворец Вудсток

На следующий день сэр Генри Ли был вынужден вернуться на свой пост, и его сын Альберт прибыл с неким Луи Кернеги, которого он представил своим шотландским пажем. Сэр Генри, не подозревая, кто его гость, обращался с ним без церемоний; и пока доктор Рошклифф и полковник планировали его побег в Голландию, замаскированный Чарльз развлекался, пытаясь завоевать любовь Алисы; но, несмотря на заявление о его звании, она заставила его стыдиться своего костюма. Однако, возникла ссора между ним и Эверардом, и она продемонстрировала свою преданность, предотвратив устроенную ими дуэль, рискуя своей репутацией и потеряв привязанность кузена. Подобная попытка Томкинса пошалить с Фиби была наказана смертельным ударом от Джолиффа. На следующий вечер Эверард, его друг и Холденоф неожиданно были взяты в плен Кромвелем, который, получив сведения о пребывании короля в Вудстоке, привел большие силы, чтобы обезопасить его. Вильдрейку, однако, удалось отправить своего пажа Спитфайра в домик, чтобы предупредить их, и пока Алиса действовала как проводник Чарльза, Альберт в своем платье спрятался в башне Розамонд. Кромвель и его солдаты прибыли вскоре после этого с доктором Рошклиффом и Джолиффом, которых они схватили, когда хоронили Томкинса, и, тщетно обыскав все комнаты и проходы, взорвали башню. Альберт, однако, спрыгнул с него незадолго до взрыва, и Кромвель пришел в ярость, когда обнаружил обман. В ярости он приказал казнить старого рыцаря и всех его пособников, включая свою собаку; но впоследствии освободил их, за исключением Альберта, который был заключен в тюрьму и впоследствии пал в битве при Дюнкерке (1658). Алиса вернулась в безопасности с известием о том, что король совершил побег, и с письмом от него к сэру Генри, одобряющему ее брак с Эверардом, на политические взгляды которого значительно повлияли недавние события.

Восемь лет спустя Вильдрейк прибыл в Брюссель с новостями для Чарльза. После того, как сын Кромвеля Ричард отрекся от престола, Протекторат был упразднен, и страна погрузилась в хаос. Порядок был восстановлен, когда Джордж Монк, губернатор Шотландии, вошел в лондонский Сити со своей армией и заставил Рэмп-Парламент повторно принять членов Длинного парламента, исключенных во время Чистки Прайда. Долгий парламент распустился, и впервые почти за 20 лет прошли всеобщие выборы. Парламент съезда собрался и проголосовал за восстановление Карла . По пути в Лондон Чарльз в сопровождении блестящей свиты под приветственные возгласы собравшихся подданных спешился, чтобы поприветствовать семейную группу, центральной фигурой в которой был старый рыцарь Дитчли, чьи почтенные черты выражали его признательность за счастье. еще раз сжал руку своего государя, и чья довольная смерть почти сразу же последовала за осуществлением его тревожных и давних надежд.

Персонажи

Основные персонажи, выделенные жирным шрифтом

  • Сэр Генри Ли из Дитчли, хранитель Вудсток-парка
  • Альберт Ли, его сын, полковник роялистов
  • Элис Ли, его дочь
  • доктор Энтони Рошклифф, покойный ректор Вудстока
  • преподобный Нехемия Холденоф, пресвитерианский священник
  • полковник Маркхэм Эверард, Круглоголовый, племянник сэра Генри
  • Джослин Джолифф, лесничий-роялист, и слуга сэра Генри
  • Фиби Мэйфлауэр, его возлюбленная
  • Уполномоченные Государственного совета
  • Джозеф Томкинс, их стюард
  • капитан Роджер Уайлдрейк, из Скваттлси-простой
  • Спитфайр, его страница
  • Оливер Кромвель
  • Зробабель Робинс, парламентский солдат (Зерубабель в некоторых изданиях)
  • Капитан Пирсон, его адъютант
  • Луи Кернеги, паж, будущее Карл II Английский
  • Бевис, волк-пес

Краткое содержание главы

Первый том

Pr eface: Автор извлек следующие воспоминания из бумаг [вымышленного] ректора Вудстока 17-го века преподобного Дж. А. Рошклиффа, Д. Д.

гл. 1: Неемия Холденоф, пресвитерианский священник, смещен с кафедры приходской церкви Вудстока независимым [Джозефом Томкинсом], которого преследует Джоселин Джолифф, лесничий-роялист.

гл. 2: В парке Томкинс подслушивает, как стойкий роялист сэр Генри Ли и его дочь Алиса обсуждают разделенные политические взгляды их семьи. После первоначального сопротивления сэр Генри подчиняется ему в качестве стюарда парламентских уполномоченных, и Лизы уходят искать убежище в хижине Джолиффа.

гл. 3: Томкинс и Джолифф устно спорят по пути в Ложу, где Джолифф отправляет Фиби Мэйфлауэр в свою хижину с закусками.

гл. 4: В хижине Маркхэм Эверард предлагает сэру Генри и Алисе свою помощь, но его дядя с негодованием отвергает ее.

гл. 5: По пути в Ложу Маркхэм встречает Роджера Уайлдрейка. Томкинс без особого энтузиазма соглашается предоставить им ночлег.

гл. 6: Маркхэм составляет обращение к Кромвелю, которое должно быть доставлено Вильдрейком, для сохранения Вудстока от секвестрации.

гл. 7: Вильдрейк прибывает в Виндзор и берет интервью у Кромвеля.

гл. 8: Вильдрейк получает от Кромвеля приказ о передаче Ложи в ведение Маркхэма и доставляет его ему в трактир Вудстока.

гл. 9: По дороге в Ложу Маркхэм, Уайлдрейк, мэр Вудстока и Холденоф обсуждают порядок и рассказы о сверхъестественных событиях, происходящих там.

гл. 10: Читателю представлены три члена Ложи - Десборо, Харрисон и Блетсон.

гл. 11: Комиссары, Марк и Уайлдрейк обсуждают странные события в Ложе. Маркхаму кажется, что он слышит два предупреждающих голоса, один из которых он принимает за Алису, а второй - от человека, которым он легко ранен.

Том второй

Гл. 1 (12): В хижине Джолиффа Маркхэм пытается заверить сэра Генри, а затем и Алису в своей честности.

гл. 2 (13): Когда они возвращаются в Ложу, Вильдрейк говорит Маркхэму, что, по его мнению, Кромвель рассматривает Ложу как средство, чтобы привлечь и поймать беглого Короля. Уайлдрейк борется с сумасшедшим Харрисоном, который считает, что кавалер - призрак актера Дика Робисона, которого он убил, прежде чем Маркхэм успокаивает пару.

гл. 3 (14): Маркхэм снова слышит предупреждающие голоса и безрезультатно стреляет в направлении двух форм.

гл. 4 (15): Трое Комиссаров неохотно соглашаются покинуть Ложу в соответствии с приказом Кромвеля.

гл. 5 (16): Холденоф говорит Маркхэму, что, по его мнению, он видел дух своего сокурсника Олбани, который стал священником и был убит по его инициативе во время нападения на дом роялистов. Маркхэм убеждает его помочь Лизам, если это окажется необходимым.

гл. 6 (17): По возвращении в Ложу сэр Генри устно спорит с Томкинсом и радуется с Джолиффом. У колодца Розамонды Алиса встречает гадалку [переодетый Чарльз], которая роняет кольцо в ее кувшин.

гл. 7 (18): Альберт Ли неожиданно прибывает в Ложу и чудом избегает травм, когда его отец думает, что он злоумышленник.

гл. 8 (19): Альберт говорит, что Чарльз сбежал после битвы при Вустере. Он представляет свою страницу Луи Кернеги [Чарльз в другой маскировке], которого дразнит пьяный Вильдрейк.

гл. 9 (20): Чарльз и Альберт обсуждают ситуацию наедине.

гл. 10 (21): Доктор Рошклифф, свергнутый викарий Вудстока, сообщает Альберту, что Ложа является безопасным убежищем для Чарльза, как и где бы то ни было. Алиса восхваляет добродетели короля (но не его внешний вид) в присутствии Луи.

гл. 11 (22): Луи защищает поведение Короля перед тем, как сбежать от декламации Шекспира сэра Генри. Он решает прекратить свои попытки соблазнить Алису.

Глава 12 (23): Встревоженная продвижением Луи к Алисе, Фиби решает предупредить Маркхэма. Нечаянно оскорбленный Алисой, Луи вступает в бой с Маркхэмом, который считает его лордом Уилмотом, первоначальным владельцем кольца Ч. 17.

Том третий

гл. 1 (24): Сэр Генри прерывает битву между Луи и Маркхэмом и спорит с последним о Мильтоне.

гл. 2 (25): Алиса отвергает ухаживания Луи, даже когда он признает себя Чарльзом.

гл. 3 (26): Вильдрейк бросает вызов от Маркхэма Луи, который в конце концов решает его принять. Рошклифф договаривается с Алисой, что они должны объединиться, чтобы предотвратить дуэль.

гл. 4 (27): Когда они прибывают в место, выбранное для встречи, Алиса не может объяснить Маркхэму, почему безопасность Луи так важна. Чарльз решает вопросы, раскрывая свою личность, и Маркхэм обещает помочь ему, насколько позволяют его обязанности перед Содружеством.

гл. 5 (28): Фиби отражает наступление Томкинса у колодца Розамонд, и он убит Джолиффом.

гл. 6 (29): Кромвель прибывает в Вудсток, переживает нападение Вильдрейка и начинает поиск Чарльза, арестовывая Маркхема. Вильдрейк посылает своего пажа Спитфайр Алисе в Ложу с пером, чтобы указать на прибытие Кромвеля.

гл. 7 (30): Альберт прибывает в Ложу, чтобы приготовиться к отъезду Чарльза. Бевис приносит перчатку Томкинса, и Джолифф и Рошклифф находят его тело и приступают к его закопанию.

гл. 8 (31): Спитфайр приносит перо Вильдрейка, и Чарльз раскрывает свою личность сэру Генри, когда готовятся к его отъезду. Сэр Генри и Альберт принимают меры, чтобы отложить погоню.

гл. 9 (32): Кромвель находит, что Джолифф и Рошклифф хоронят Томкинса. Он испытывает приступ нерешительности, но Пирсон призывает его продолжить. Осуществляя вход в Ложу с помощью петарды, Кромвель допрашивает сэра Генри и приступает к обыску лабиринта здания.

гл. 10 (33): Кромвель наблюдает за атакой на турель, из которой выпрыгивает Альберт (изображающий Чарльза).

гл. 11 (34): Альберт раскрывается и приговаривается к смерти Кромвелем вместе с другими заключенными. Капитан Пирсон не хочет приводить в исполнение приговор.

гл. 12 (35): Пока заключенные ожидают казни, Рошклифф сообщает Холдфорту, что он - Олбани из гл. 16.

гл. 13 (36): По подсказке солдата Зебабель Робинс, Кромвель прощает пленников одного за другим. Сэр Генри получает письмо от Чарльза, в котором он благословляет союз Алисы и Маркхэма.

гл. 14 (37): [Действие последней главы происходит в 1660 году] Вильдрейк приносит Чарльзу в Брюссель новости о политических изменениях в Британии, которые позволяют ему вернуться в качестве восстановленного монарха. По пути в Лондон он проходит мимо семьи Ли-Эверарда и получает благословение сэра Генри перед смертью старика.

Приемная

Среди рецензентов было очень общее мнение, что Вудсток занимает среднее место в романах Уэверли, при этом некоторые высоко оценили его, а два или три осудили его. Незначительный энтузиазм проявляется в отношении тонкого сюжета и утомительной череды уловок, разыгранных с комиссарами в Ложе. С другой стороны, некоторых персонажей чаще всего считали впечатляющими. Высказывались сомнения в историчности Кромвеля и его склонности к сентиментальности, но он был широко признан как сильное лицо. Чарльза также считали успешным, как и Ли, Элис и Уайлдрейк, по-разному. Мнения разделились по вопросу об авторской беспристрастности или иным образом. В грозном эссе в Вестминстерском обозрении проанализировано отсутствие исторической правдоподобности Скотта в его представлении персонажей, сосредоточившись на стилистической бессвязности их диалога.

Культурные ссылки

В За два года до мачты автор / рассказчик рассказывает своим товарищам-морякам о чтении Вудстока.

Ссылки

Внешние ссылки

Эта статья включает текст из измененного Издание 1898 г. книги Генри Грея «Ключ к романам Уэверли» (1880 г.), теперь находится в общественном достоянии.

.

Последняя правка сделана 2021-06-21 15:08:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте