Следы волка и Питер и Волк

редактировать
альбом Жан-Паскаля Бейнтуса Студийный альбом Жан-Паскаль Бейнтус
Wolf Tracks и Peter and the Wolf
Питер and the Wolf + Wolf Tracks.jpg
Студийный альбом от Жан-Паскаль Бейнтус

Wolf Tracks and Peter and the Wolf был альбомом 2003 года, который объединил оркестровую композицию Peter and the Wolf Сергея Прокофьева с композиция 2002 г., Wolf T стоек, партитура для которых была написана французским композитором Жаном-Паскалем Бейнтусом, а текст написал. Проект был разработан и заказан Российским национальным оркестром под художественным руководством Кента Нагано.

Волчьи следы, который имеет альтернативное название «Волк и Петр». продолжение и пересказ «Петра и Волка». По сюжету внук Питера, которого также зовут Питер, слышит, как его дед описывает свою встречу с волком, и решает, что он тоже должен выслеживать и выслеживать волка, как это делал его дед. Его дед протестует, говоря, что волков следует оставить в покое, потому что, «когда их леса почти исчезли, они стали голодными, отчаявшимися животными», но Питер игнорирует совет своего деда и уходит в лес. Там Питер видит «тонкого серого волка», который пытается найти добычу для своей семьи, затем преследует его и ловит. Затем Питер слышит хныканье волка, видит «сине-голубую красоту глаз своего пленника» и понимает, что его дед был прав в отношении волков, находящихся под угрозой исчезновения; он понимает, что «на самом деле это был вовсе не волк Питера. Волки принадлежат миру... их миру, нашему миру чудес, великолепия природы». Он отпускает волка и идет домой к деду. В финальной сцене Питер теперь старик, рассказывающий внучке историю своего приключения.

Записи производились на нескольких языках. В основной версии на английском языке Питер и Волк рассказывал Софи Лорен, а «Волчьи следы» - Билл Клинтон. Три устных раздела, Введение, Интермеццо и Эпилог, были записаны Михаилом Горбачевым, который говорил на русском, с последующим переводом на английский. Каждый из трех назначил благотворительную организацию для получения своих гонораров: «Лорен в волшебстве музыки», художественную программу для молодежи; Клинтон в Международный фонд по СПИДу; и Горбачев в Международный Зеленый Крест, экологическую благотворительную организацию.

A Версия на испанском языке была выпущена в 2005 году с повествованием Антонио Бандерас и Софи Лорен. Также были выпущены версии на русском, рассказали актеры Олег Табаков и Сергей Безруков и мандаринский китайский, рассказывал актер Пу. Цуньсинь и телеведущий Сяо Лу.

Рисунки на обложке и буклете компакт-диска нарисовали несколько сирот и детей-инвалидов из Москвы. Рисунки были выбраны из сотен, представленных на выставке «Как я вижу музыку», ежегодном мероприятии, спонсируемом РНО на церемонии вручения Московской консерватории.

Awards

. Запись получила Грэмми. в 2004 году за Лучший детский альбом разговорного слова, первый альбом, когда-либо врученный бывшему президенту США или российскому оркестру.

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-21 13:18:07
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте