Волейский язык

редактировать
Волейский
Родной языкФедеративные Штаты Микронезии
РегионВолеай
Носители языка(1600, по переписи 1987 г.)
Языковая семья австронезийская
Система письма Латинский, ранее Волейская слоговая запись
Официальный статус
Официальный язык вФедеративных Штатах Микронезии
Коды языков
ISO 639-3 горе
Glottolog wole1240
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки вы можете увидеть вопросительные знаки, прямоугольники или другие символы вместо символов Unicode. Вводное руководство по символам IPA см. В .

Волейский - основной язык острова Волеи и окружающих небольших островов в штате Яп Федеративных Штатов Микронезии. Волейский - это трукический язык. В этом семействе его ближайший родственник - сатавальский, с которым он в значительной степени понятен. На волейском говорят около 1700 человек. У Woleai есть собственная система письма , слоговая запись основана на латинском алфавите.

Содержание

  • 1 Введение
    • 1.1 История
    • 1.2 Население
    • 1.3 Классификация
  • 2 Фонология
    • 2.1 Слоговая структура
  • 3 Грамматика
    • 3.1 Словообразование
      • 3.1.1 Флективные паттерны
        • 3.1.1.1 Притяжательный
        • 3.1.1.2 Объект
        • 3.1.1.3 Прогрессивный
        • 3.1.1.4 Множественное число
    • 3.2 Базовый порядок слов
    • 3.3 Редупликация
  • 4 Словарь
    • 4.1 Лексика коренных народов
    • 4.2 Заимствованные слова
  • 5 Угроза
    • 5.1 Материалы
    • 5.2 Жизнеспособность
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 Внешние ссылки

Введение

История

Большинство говорящих на волейском языке или волейанцев, как они более известны, в основном проживают в Федеративных Штатах Микронезии, а также на Центральных и Восточных Каролинских островах. В частности, большинство носителей проживает в штате яп в Микронезии, где волейский язык считается официальным языком. Большинство говорящих на волейском языке классифицируются как жители островов Тихого океана и микронезийцы (профиль жителей страны). Остров Яп разделен на две части: Яп собственное, в состав которого входят Гагил, Томил, Фаниф, Велой и Рулл - и Внешние острова Яп, который состоит из Улити, Фарис / Сорол, Нгулу, Волеи, Эаурипик, Ифалик, Фараулап, Элато, Ламотрек и Сатавал. Помимо волейского, многие люди, говорящие на Япе и других близлежащих местах, говорят на других языках, таких как япесский, сатавальский, улитский, английский, чуукский, косраский, пингелапский, понпейский, мвоакиллоан и некоторые азиатские и полинезийские языки (отчет о переписи населения Япа, 2002 г.). Волейский язык и культура очень важны для волейского народа, равно как и его история. Волейская история передается из поколения в поколение в повествовании. Поступая так, это помогает сохранить их язык живым. Они не только передают свою историю, но и передают свою музыку, что для них важно. Одежда - важная часть их культуры. Их одежда настолько важна для них, что у них есть строгие правила против ношения любой западной одежды. Им также нравится использовать каноэ вместо моторных лодок и простые вещи, такие как красивые пляжи и рыбалка. Им также нравится работать и проводить время с семьей и друзьями (Команда).

Население

В 1987 году была проведена перепись Япа, по результатам которой на этом языке говорили около 1 630 человек. 13 лет спустя, когда в 2000 году была проведена перепись населения, число говорящих увеличилось, и около 5000 человек говорили или знали этот язык. Из этих 5000 носителей около 4500 говорили на волейском как на своем первом языке, а 500 из них - как на втором (отчет о переписи населения Япа, 2002 г.).

Классификация

Woleaian классифицируется как австронезийский, малайо-полинезийский, центрально-восточный малайско-полинезийский, восточно-малайско-полинезийский, океанический, центрально-восточный океанический, отдаленный Океанический, микронезийский, собственно микронезийский, понапейско-трукийский, трукийский (волейский).

Фонология

В волейском языке есть близнецы (долгие) согласные и гласные.

В орфографии Sohn (1975), наряду с некоторыми приближениями в IPA, список таков:

согласные
короткие устные согласныеb [ɸʷ]pftsl [ɾ]sh [ʂ]r [ɻ]g [x]
эквивалент близнецовbb [pːʷ]pp [pː]ff [fː]tt [tː]ss [sː]nn [nː]ch [tʃ]k [kː]
носовой согласныйmw [mʷ]mnng [ŋ]
semivowelwy [j]

Обратите внимание, что и sh, и r становятся ch, когда длинное, а l становится nn.

.

Гласные
iiu [y]u
eeo [œː]o
aoa [ɒː]

Гласные встречаются как длинные, так и короткие, за исключением eo и oa, которые встречаются только как длинные.

Все простые гласные, кроме a, могут встречаться как глухие гласные в конце слова. (Все простые гласные также могут встречаться как звонкие гласные в конце слова.) Хотя эти глухие гласные обычно не произносятся носителями языка, они представляют собой важное изменение в произношении слов, которые в остальном пишутся одинаково. Например:

  • беш [беши] «горячий»
  • беш [беше̥] «лайм»
  • ялиус [ялиуси̥у̥] «призрак»
  • ялиус [ялиусе̥] » борода "
  • lamw [lamwu̥]" москит "
  • lamw [lamwo̥]" lagoon "

.

Слоговая структура

В волейском языке слова могут иметь от одного до три согласных в ряд. Слова могут иметь CV, CCV, CCCV или VV, а слова могут оканчиваться на согласные (Sohn, 1975).

Грамматика

Словообразование

Флективные паттерны

В волейском языке есть четыре флективных парадигмы : притяжательная, объективная, прогрессивная и множественное число.

Притяжательное

Эти суффиксы, прикрепленные к существительным, передают личность и номер владельца. Есть семь правильных притяжательных суффиксов и один дефектный притяжательный суффикс.

Обычное
СуффиксЗначениеЧеловекЧисло
-i'my'1-йединственное число
-mw'ваш'2-йединственное число
-l'его, ее, его '3-йединственное число
-sh' наш (вкл.) '1-ймножественное число ( вкл.)
-mam'наш (искл.)'1-ймножественное число (искл.)
-mi'ваш (множ.)'2-ймножественное число
-r'их'3-емножественное число

За суффиксом «дефектный» всегда следует существительное, в отличие от обычных притяжательных суффиксов.

Неисправный
СуффиксЗначениеЛицоНомер
-l'из'3-йединственное или множественное число

Примеры:

  • металл «его глаза»
  • металл Джон «глаза Джона»
  • метаар «их глаза»
  • металл Джон мне Мэри «глаза Джона и Мэри»
Объект

Эти суффиксы встречаются со всеми переходными глаголами и показывают личность, число и одушевленность объекта этого глагола.

СуффиксЗначениеЧеловекЧислоАнимация
-yai, -yei, -wai, -wei'я'1-йпою.оживите
-g'you'2ndпоете.оживите
-ɸ, -y, -w'его, ее, это'3-йпоют.одушевленный / неодушевленный
-gish'нас (вкл.)'1-йпл. (вкл.)animate
-gemam'us (excl.)'1stpl. (искл.)оживить
-gami'you (pl.)'2ndpl.оживить
-r'они'3-йпл.оживить
-n'они'3-йпл.неодушевленный
Прогрессивный

Прогрессивное действие показано на волейском языке посредством повторения начальных частей глаголов. Например: mil «оставаться» становится mimmil «оставаться».

Множественное число

Множественность существительных обычно определяется контекстом, но метка множественного числа ka добавляется, когда существительные сопровождаются указательным местоимением.

Основной порядок слов

Woleaian имеет много разных типов предложений, и тип предложения определяет порядок слов. Первые типы предложений - это большие и второстепенные предложения. - это выражения, содержащие подлежащее и предикат. (Sohn, Woleaian Reference Grammar, 1975). Внутри основного предложения его можно разбить на два типа: простые и сложные. У простых основных предложений есть подлежащее, связанное с сказуемым. В простом большом предложении подлежащее и предикаты взаимозаменяемы, поэтому иногда первым идет подлежащее, а иногда - сказуемое. Простые главные предложения затем можно разбить на уравнительные или предикативные. В предложении по уравнениям подлежащее всегда следует за сказуемым, будь то вопрос или утверждение. В предикативных предложениях подлежащее или существительное обычно следует за сказуемым. Два или более простых предложения вместе в одном предложении образуют сложное главное предложение. Сложные основные предложения могут быть координационными или подчинительными. без "... подлежащего, сказуемого или того и другого, но все же выражают законченную мысль". (Sohn, Woleaian Reference Grammar, 1975). Как основное предложение можно разделить на два типа, так и второстепенные предложения. Некоторые относятся к контексту и завершают его (завершающее), а некоторые, которые появляются независимо (восклицательные). (Sohn, Woleaian Reference Grammar, 1975). Проблема с уравнительными и предикативными утверждениями и вопросительными предложениями в Woleaian заключается в том, что вы не можете различить вопрос и утверждение на основе того, как расположены слова. Примером этого в предложении по уравнениям является ' «Iiy semal sar skuul» '', что может переводиться как «Он студент» или «он ученик?» - и в предикативном предложении «Go weri saw we» «», которое может переводиться как « Вы видели ребенка »или« Вы видели ребенка? » (Sohn, Woleaian Reference Grammar, 1975).

Редупликация

Многие слова в волейском языке, особенно глаголы, используют повторение (Кеннеди). Они используют как целую основу, так и частичные удвоения «как начальное или среднее удвоение согласного и начальное или конечное удвоение» (Sohn, Woleaian Reference Grammar, 1975). Примером этого является слово «fiyefiy», которое означает «сжимать» и происходит от слова «» fiya '', что означает "сжать его". В некоторых существительных также используется дублирование, например "ugoug" или "желчный пузырь", которое дублирует слово "ug" вместо net. Повторное дублирование в волейском языке можно найти в прилагательных, например в слове "" yangoyang '', что означает желтый, желтоватый имбирный цвет, который происходит от слова yang, что означает имбирь (Sohn Tawerilmang, Woleaian-English Dictionary, 1976). Другой тип удвоения в волейском языке - это префиксация-дубликат, которая это когда «нейтральный глагол имеет и повторение, и каузативный префикс /» (Sohn, Woleaian Reference Grammar, 1975). Примером этого является волейское слово «gareparep», что означает приближаться. Это слово происходит от слов «гарепа», означающих приближение к нему, и «реп», означающих быть рядом (Sohn, Woleaian Reference Grammar, 1975).

Словарь

Лексика коренных народов

  • «файл-файл» означает «перемешивать»
  • «fitiye-tiye» означает «жениться»
  • '' maŋi-meŋi '' означает 'помнить'
  • '' masowe-sowe '' означает 'быть сильным'
  • '' lewe-lewe '' означает ' лизать '
  • ' 'perase-rase' 'означает' разбросать '
  • ' 'gofeti-feti' 'означает' отколоть '
  • ' 'gare- gare '' означает 'жарить'
  • '' mmwutu '' означает 'рвать'
  • '' cago '' означает 'обнимать'

заимствованные слова

Многие заимствования в волейском языке происходят от испанского, японского и английского.

Слова из испанского: (Sohn, Woleaian Reference Grammar, 1975)

  • baarekow от barco ('корабль')
  • filooras из флоры ('цветок')
  • karebau от caribú («карибу» по-испански, «корова» по-волейски)

Слова из японского: (Sohn Tawerilmang, Woleaian-English Dictionary, 1976)

  • geitei происходит от японского слова heitai («солдат»)
  • коори происходит от японского слова koori ('лед')
  • koomaru происходит от японского слова komaru ('быть в беде')
  • meeteto происходит от японского слово omedetou («поздравления / счастливых праздников» по-японски; «Новый год» по-волейски)
  • тайко происходит от японского слова тайко (барабан)

Слова из английского языка: (Sohn Tawerilmang, волейско-английский Dictionary, 1976)

  • felaaki означает «флаг»
  • feraipaang означает «сковорода»
  • iinch означает «дюйм»
  • kolook означает «часы»
  • мариикен означает «Америка»
  • байбай означает «папайя»

опасность

материалы

Есть много много интересного по волейскому языку, включая книги, веб-сайты, исследовательские работы и даже видео на YouTube. В изучении волейского языка особенно полезны две книги: книга Хо-Мина Сона и волейско-английский словарь Хо-Мина Сона и Энтони Таверилманга. Эти две книги содержат много информации о волейском языке, такой как структура предложений, типы дублирования, словарный запас и т. Д. Многие веб-сайты содержат полезную информацию. Перепись 2000 года также дает информацию о языке и носителях. Также будут полезны несколько исследовательских работ. Одна, написанная Цзим Цуй из Гавайского университета в Маноа, описывает волейский словарь и фонемы. Статья Роберта Кеннеди из Университета Аризоны посвящена волейскому дублированию. Наконец, канал YouTube предоставляет видео на волейском языке. Некоторые из видеороликов посвящены церковным службам, культурным танцам, подобным хуле, и волейским народам, поющим волейские песни.

Vitality

Woleaian, согласно Расширенной шкале межпоколенческих нарушений (EGIDS, которая определяет статус языка, является языком пятого уровня, развивающимся. Это означает, что он «активно используется, а литература в стандартизированной форме используется некоторыми людьми, хотя пока еще не получила широкого распространения и устойчивого развития» (Lewis, Simons Fennig, 2013). С момента быстрого роста Woleaian в 1987–2000 гг. Можно с уверенностью сказать, что волейский передается и преподается маленьким детям. Волианский язык передается от поколения к поколению из-за его языкового статуса в EGIDS. Он описывается как развивающийся язык, активно использующийся - это означает, что говорящие на волейском должны передавать его из поколения в поколение.

Ссылки

Дополнительная литература

  • Sohn, HM 1975. Woleaian Reference Grammar. University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-0356-6
  • Kennedy, R, (nd). '' Стресс и алломорфия в Woleaian Redupl ication. ’’ http://uts.cc.utexas.edu/~tls/2002tls/Robert_Kennedy.pdf
  • Sohn, H.-m., Tawerilmang, A.F (1976). «Волейско-английский словарь». Гонолулу: Издательство Гавайского университета.
  • Tsui, T.-H. «Японские заимствования на волейском языке». Гонолулу, Гавайский университет.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-21 13:12:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте