Уильям Стюарт Роуз

редактировать

Уильям Стюарт Роуз (1775–1843) был британским поэтом, переводчиком и членом парламента, занимавшим государственные должности. Будучи тори, он имел хорошие связи в политическом и литературном мире и оставил заметный след в своей деятельности в защиту итальянских поэтов и бурлескного стиля стихов, основанного на их влиянии как сатириков.

Содержание

  • 1 Жизнь
  • 2 Ассоциации
  • 3 Работы
  • 4 Семья
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Жизнь

Роза родилась второй сын Джорджа Роуза из Каффнеллса в Хэмпшире, высокопоставленного государственного служащего и члена парламента, и его жены Теодоры Дуэр; Джордж Генри Роуз был его старшим братом. Он получил образование в школе аббатства Гайд под руководством Чарльза Ричардса и Итонском колледже. Он поступил в Колледж Святого Иоанна в Кембридже в 1794 году, оставив без ученой степени, и поступил в Линкольнс Инн в 1796 году.

Роуз был последовательно назначен инспектором Грин-воска. Денежные средства (1797–1800), делопроизводитель казначейства (1797–1837) и секретарь по чтению в Палате лордов (1800–1824). Он также был членом парламента (депутат) от Крайстчерча с 1796 по 1800 год, вместе со своим отцом. Уильям Коббет считал его должность клерка по делам о судопроизводстве синекурой ; и Натаниэль Рэксолл видел в назначениях Роуза пример кумовства своего отца. В любом случае Роуз относился ко всем своим постам как к синекурам.

В течение 1814–1815 годов Роуз путешествовал по континентальной Европе, а Наполеон был на Эльбе. Во время этой поездки у него случился приступ апоплексии в Вероне, о чем сообщалось в письме графини Олбани Уго Фосколо, в котором говорилось, что он потерял возможность пользоваться одной стороной и пошел в бани в Абано-Терме. Роуз помог Фосколо приехать в Соединенное Королевство в 1816 году, заручившись поддержкой Стратфорда Каннинга. В 1817 году Роуз уехал в Венето примерно на год.

Перенеся инсульт в 1824 году, Роуз вышел на пенсию со своего поста в Палате лордов. Он страдал паралитическими приступами. В эти годы он жил в Брайтоне. У него были гости из Лондона и друг преподобный Чарльз Таунсенд (1789–1870), второстепенный поэт, священник в Брайтоне, затем церкви Святого Петра, Престон, с 1837 года ректор в Кингстон-бай -the-Sea : Таунсенд написал краткие мемуары для издания 1864 года перевода Ариосто Роуз. Чарльз Макфарлейн, поклонник, который стал другом, встретил Роуз на вечере в Брайтоне, который дал Гораций Смит в 1827 году.

Дневник Генри Крабба Робинсона Роза на завтраке, который дал Сэмюэл Роджерс, 6 января 1834 года: «глухой ревматик, который выглядит преждевременно старым». В конце концов наступил умственный упадок: согласно Роджерсу, Роуз был идиотом к моменту своей смерти в Брайтоне 29 апреля 1843 года.

Ассоциации

В 1803 году Роуз встретила Вальтера Скотта в Лондоне. Они стали друзьями, и именно через Роуз Скотт познакомился с Джоном Бэконом Сори Морриттом. Скотт обратился к Роуз со вступительным стихотворением Мармиона в 1808 году из своего дома Ашестил, Эттрик Форест.

Роза была связана с остроумием антиякобинского круга, такими как как Джордж Каннинг и Джон Хукхэм Фрер, тори, которые также тяготели к группе вокруг Quarterly Review. Их интересовали бурлескные аспекты итальянской поэзии. Другим возможным влиянием на Роуза был Джон Герман Меривейл, переводчик Луиджи Пульчи.

Фрер встретился с лордом Байроном в Севилье в 1809 году; и Роуз знала Байрона по встречам в 1817-188 годах в Венеции. Беппо: Венецианская история - это стихотворение Байрона 1818 года, которое с точки зрения стиля и тона, а также использования оттавы Рима была чем-то обязана "Whistlecraft" артуровскому бурлеску, опубликованному Фрером для Роуз как проспект и образец предполагаемого национального произведения (1817 г.), а позже (после расширения) известному как "Монахи" и гиганты (1818). Отвлекающий и сатирический стиль более полно проработан в Дон Хуане. Байрон понял, что Роза была автором. Учитывая происхождение стиха "Whistlecraft" от политических оппонентов, Байрон был настолько же спровоцирован на конкуренцию, насколько и на него повлиял.

Фрер изначально думал, что Беппо был от Роуз. Роуз в своем стихотворном послании к Фреру, опубликованному в 1834 году, назвал Фрера «отцом своей последней песни [Байрона]» со сноской:

, в которой я понимаю Беппо и Дон Хуана, и, чтобы подтвердить свое утверждение, это уместно Я должен упомянуть, что лорд Байрон дал мне это признание в Венеции и сказал, что ему следовало бы подписать Беппо тому, кто служил ему образцом, если бы он был уверен, что это не было бы несогласным, если бы предположить (как я делаю вывод), что некоторые отрывки в нем могли оскорбить его.

Несмотря на его ториское прошлое и личную связь с последователями Уильяма Питта младшего, Роуз присоединилась к группе Holland House вигов..

Работы

Главной работой Роуза был перевод Орландо Фуриозо из Ариосто на английский стих с примечаниями, которые он сделал в с 1823 по 1831 год. Издатель Джон Мюррей II, видя успех Беппо как установление нового литературного направления, заказал работу, к которой Роза уже приступила, для части публикации. В Библиотеке Бона (1864, 2 тома) было более позднее издание. Маргарет Фуллер сказала Чарльзу Самнеру в 1840-х годах, что перевод Роуза лучше, чем тот, который читал Джон Хул, на самом деле был лучшим. Современная точка зрения называет это «люмпеном и чрезмерно буквальным», и его не отдают предпочтение елизаветинской версии Джона Харингтона.

«Суд и парламент зверей» (1819), вольный перевод стихов из Gli Animale Parlanti Джованни Баттиста Касти. Филип Хобсбаум в Оксфордском национальном биографическом словаре назвал эту сказку о животных главным требованием Роуз к критическому вниманию. Он разделен на семь песнопений, каждая из которых начинается с личного посвящения. Посвящения были адресованы: Уго Фосколо; Джон Хукхэм Фрере (его называют «наш британский Берни»); его хэмпширский дом Гундимор; Генри Халлам ; Бартоломью Фрер ; сэр Роберт Эйнсли, первый баронет ; и Вальтер Скотт. Изданию 1819 года Джона Мюррея предшествовало ограниченное издание Уильяма Балмера (1816), которое Роуз, возможно, показал Байрону, который знал эту работу к 1818 году.

Другие работы были:

  • Военно-морская история Поздней войны (1802, только том 1)
  • Перевод Амадиса де Галла (1803). Это был рифмованный стих и вольный и сжатый перевод первых трех книг французского романса (с испанского) Herberay des Essarts. Роуз добавил примечания в стиле, редактор французского fabliaux.
  • Перевод Partenopex de Blois (1807) с французского Пьера Жана-Батиста Леграна д'Осси.. Бенджамин Дизраэли высмеивал Роуз в Вивиан Грей как Partenopex Puff.
  • Крестовый поход Святого Людовика и Эдуарда Мученика (1810), баллады. 77>
  • «Апология», или «Анекдоты об обезьянах» (1815 г.)
  • Проспект и образец предполагаемого национального произведения (1817 г.), псевдоним. Он был опубликован для Роуз Джоном Хукхэмом Фрером, а также Уильямом и Робертом Уистлкрафтами. См. Выше.
  • Письма с севера Италии (1819, 2 тт.), Путевые заметки. Дискурсивные письма были адресованы Генри Халламу. Они включают про-наполеоновские настроения и упоминают сатирического поэта Джузеппе Парини.
  • Перевод в прозу с некоторыми отрывками из Орландо Иннаморато из Боярдо из Итальянская проза Франческо Берни, 1823. Эта работа представляла собой пробный выпуск для перевода Орландо Фуриозо, и его вдохновил Генри Вассал-Фокс, 3-й барон Голландии.
  • Мысли и воспоминания одного прошлого века (1825), очерки, анонимно; содержит эссе по переводу.
  • Послание досточтимому Джону Хукхэму Фреру на Мальте (1834), стихотворное письмо,
  • Рифмы (1837)

Роуз написала пять статей в Quarterly Review, в 1812–3 и 1826 годах.

Семья

С 1817 года, около года, Роза была в Венеции, и в 1818 году у нее начались отношения с замужней женщиной, графиней Марселлой Марией Кондулмер. Зорзи. Она вернулась с ним в Англию, и они жили как муж и жена. После смерти ее мужа они поженились в 1835 году в Брайтоне, где они поселились. Детей не было.

Источники

Внешние ссылки

Викиисточник содержит оригинальные работы, написанные кем-то или о:. Уильям Стюарт Роуз
Викиисточник имеет текст Британской энциклопедии 1911 года статьи Роуз, Уильям Стюарт.
Парламент Великобритании
Предшественник. Ханс Слоан. Джордж Роуз Член парламента от Крайстчерч. 1796 –1800. С: Джордж Роуз Преемник.. Джордж Роуз
Последняя правка сделана 2021-06-21 08:36:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте