Уичито

редактировать
Вымерший язык
Уичито
Родной язык вСША
РегионЗапад - центральный Оклахома
Этническая принадлежность2100 Уичито (2007)
Вымершие 30 августа 2016. со смертью Дорис МакЛемор.
Семейство языков Caddoan
  • Северный
    • Уичито
Коды языков
ISO 639-3 wic
Glottolog wich1260
Linguasphere 64- BAC>64 -BAC-a
Oklahoma Indian Languages.png Распространение языков американцев в Оклахоме
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без правильного, вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Для ознакомления с вводным руководством символам IPA см. .

Уичито - это существующий каддоанский язык, на котором когда-то говорили в Оклахоме Уичито и родственные племена. Последний беглый оратор, Дорис Ламар-МакЛемор, умерла в 2016 году, хотя в 2007 году в живых осталось трое носителей первого языка. Это сделало Уичито функционально вымершим ; тем не менее, племя предлагает классы для общения с Уичитским проектом документации Университета Колорадо, Боулдер.

Содержание
  • 1 Диалекты
  • 2 Статус
  • 3 Классификация
  • 4 Фонология
    • 4.1 Согласные
    • 4.2 Фонологические правила
    • 4.3 Гласные
    • 4.4 Тон
    • 4.5 Слоги и фонотактика
  • 5 Грамматика и морфология
    • 5.1 Аффиксы
    • 5.2 Инструментальные суффиксы
    • 5.3 Время и аспект
    • 5.4 Модификаторы
    • 5.5 Падеж
      • 5.5.1 Инструментальный падеж
      • 5.5.2 Местный падеж
    • 5.6 Предикаты и аргументы
  • 6 Пол
  • 7 Личность и владение
  • 8 Цифровая маркировка
  • 9 Опасность
  • 10 Усилия по возрождению
  • 11 Примечания
  • 12 Ссылки
  • 13 Дополнительная литература
  • 14 Внешние ссылки
Диалекты

Когда европейцы начали заселять Северную Америку, уичито разделился на три диалекта; Уэйко, Тавакони и Кирикири: s (также известный как Уичито). Однако, когда язык оказался под угрозой и число носителей уменьшилось.

Статус

Еще в 2007 году было три живых носителя языка, но последний известный свободно носитель языка, Дорис Ламар-МакЛемор, умерла 30 августа 2016 года. Это резкое снижение по сравнению с 500 говорящими оцененными Полом Л. Гарвином в 1950 году.

Классификация

Уичито является членом языковой семьи Каддоана, наряду с современными Каддо, Пауни, Арикара и Китсаи.

Фонология

Фонология Wichita необычна, без чистых губных согласных (хотя есть два лабиовеляра / kʷ / и / w /. Есть только один носовой звук (в зависимости от противоречивой) теории может появиться один или несколько носовых звуков, но все теории, похоже, согласны с тем, что они являются аллофонами одной и той же фонемы, при лучшем), и, возможно, трехгласная система с использованием только высоты для контраста.

Согласные

Уичито имеет 10 согласных. В Американист Орфография обычно используется при описании Уичито, / t͡s / пишется ⟨c⟩, а / j / - y⟩.

Coronal Velar Glottal
простойгубной.
Plosive tkʔ
Affricate t͡s
Fricative sh
Sonorant ɾ ~ n
Приближенный jw

Хотя ни Руд, ни Гарвин не включает носовые в свои соответствующие таблицы звуковых сигналов для Уичито, более позднее включение Рудом некоторых назальных звуков в фонетическую транскрипцию в своей статье 2008 года («воспоминанс» ия Уичито: аспекты культуры, отраженные на языке ») появление как минимум / n /.

  • Labials обычно отсутствуют, встречаются только в двух корнях: kammac для измельчения кукурузы и camma : ci для мотыги, для культивировать (⟨c⟩ = /t͡s/).
  • За исключением / m / в этих двух глаголах, носовые являются аллофоническими. Аллофоны [ɾ] и [n] находятся в дополнительном распределении : это [n] перед альвеолярами (/ t, ts, s / и в близнецов [nn]) и используется перед гласной, и [ɾ] в другом месте. Таким образом, его начальные согласные кластеры - это [n] и [ɾ̥h], а его средние и конечные кластеры - это [nts], [nt], [ns], [nn], [ɾʔ], [ɾh].
  • Конечные r и w глухие: [ɾ̥], [w̥]
  • Глоттализованные конечные согласные: Одно из условий фонетики Уичито является появлением глоттализованных конечных согласных. Тейлор утверждает, что, когда долгая гласная предшествует голосовой остановке (Ɂ), произношение не меняется. Однако, когда голосовой остановке предшествует краткая гласная, гласная удаляется. Если короткому гласному предшествовала согласная, то согласная глоттализируется. Тейлор выдвигает гипотезу о том, что эти завершенные конечные согласные показывают, что согласная изначально не была конечной согласной, что протоформа (более ранний язык, откололся Уичито, который Тейлор стремился реконструировать в своей статье), глотт остановкой, и что пропущена гласная согласным звуком и глоткой.
Окончание исходного словаИзменениеРезультатПример Wichita
[VːɁ #]Без изменений[ VːɁ #]
[VːVɁ #]- [V][VːɁ #][hijaːɁ] (снег)
[CVɁ #]- [V][CɁ #][kiːsɁ] (кость)
Vː - долгий гласный
V - краткая гласная
C - согласная
# - предшествующий звук заканчивается словом
  • Тейлор также обнаруживает, что предыдущие фонетические переводы записывают фонему / ts / (также известную как ⟨C⟩), как это происходит после / i /, в то время как / s / записывается, когда ему предшествует /a/.
  • Слияние * kʷ, * w, * p; или Почему в Уичито нет / p /:
    • В Уичито звуки / kʷ / и / w / не различаются, когда они начинают слово, а начало слова превратилось в / w /. Это необычно, поскольку на большинстве языков Каддоа произносятся слова, которые начинаются с * w на / p /. В Уичито три звука также были объединены, когда имовала согласная. Уичито сместил начало согласного * p на / kʷ / с другими средними вхождениями * p. / kʷ / и / w / остаются отличными после гласной. Например, слово «человек» - / wi ists / в Уичито, но / piːta / в South Band Pawnee и / pita / в Skiri Pawnee.

Фонологические правила

  • Влияние морфем-финал / ɾ / и последующие начальные морфемы / t / или / s / to / t͡s /:
ti-r-tar-s (INDIC-PL-cut-IMPERF) → ticac 'он разрезал их'
a: ra-r-tar (PERF-PL-разрез) → a: racar 'он разрезал их'
a: ra-tar (PERF- вырезать) → a: ratar 'он разрезал их'
  • / w / изменяется на / kʷ / всякий раз, когда он следует за сегментом согласного, который не является / k / или / kʷ /:
is-wa ( ИМПЕР-ты-иди) → iskwa 'go!'
it-wa (ИМПЕР-я-иду) → ickwa 'отпусти меня!'
  • / ɾ / меняется на / h / before / k / или / kʷ /. Наиболее многочисленные примеры включают префикс коллективного множественного числа r- перед морфемой, начинающейся с / k /:
ti-r-kita-re: sʔi (INDIC-COLL-top-lie.INAN) → tihkitare: sʔi 'они лежат сверху '
  • / t / со следующим / s / или / ɾ /, чтобы дать / t͡s /:
keʔe-t-rika: s-ti: kwi (FUT-I-удар в голову) → keʔecika: sti : kwi 'Я ударю его по голове'
  • / t / изменяется на / t͡s / до / i / или любой другой негласной:
ta-tr-taʔas (INDIC-I-COLL-укус) → taccaʔas 'Я укусил их '
  • / k / изменен на / s / before / t /:
ti-ʔak-tariyar-ic (INDIC-PL-cut. случайно-неоднократно) → taʔastariyaric он зарезал их'
  • / ɾ /, / j / и / h / сменить на / s / после / s / или / t͡s /:
ichiris-ye: ckeʔe: kʔa (птица-тлеющий уголь) → ichirisse: ckeʔe: kʔa 'redbird'

Гласные

Уичито состоит из трех или четырех гласных, в зависимости от анализа:

Передний Задний
Высокий ɪ ~ i ~ e
Средний ɛ ~ æ(o / u)
Низкий ɒ ~ a

Транскрибируются как ⟨i, e, a, o / u⟩.

Гласные в конце слова выделены.

Хотя Руд использует букву ⟨o⟩ в своих транскрипциях, Гарвин вместо этого использует u⟩ и утверждает, что / u / - это отдельная фонема. Однако, учитывая неточность артикуляции гласных звуков, в этих транскрипциях, вероятно, важно то, что они говорят о том, что гласный задний ряд является низким.

Тейлор использует транскрипцию Гарвина в своем анализе, но теоретизирует сдвиг * u в / i / медиально в Уичито, но не имеет достаточного количества примеров, чтобы полностью проанализировать все возможные среды. Он также обсуждает потенциальный переход от * a к / i /, но опять же, не имеет достаточного количества примеров, чтобы развить окончательную гипотезу. Тейлор обнаруживает, что / ɛ / встречается только с интервокальными голосовыми остановками.

Руд утверждает, что [o] не является фонематическим, поскольку он часто эквивалентен любому гласной + / w / + любой гласной. Например, / awa / часто сокращается до [óː] (высокий тон - это эффект исключенной согласной). Относительно немного случаев, когда говорящие не принимают замену гласной + / w / + гласной на [o]; один из них - [коːс] «орел».

Руд также предполагает, что с тремя гласными, которые, возможно, высокими, средними и низкими, различными между передним и задним звуком не являются фонематическими, и поэтому можно говорить о 'вертикальном ' инвентарь гласных (см. ниже). Это также было заявлено для относительно небольшого числа языков, таких как языки Северо-Западного Кавказа и языки нду из Папуа-Новой Гвинеи.

. Контраст пути в длине гласного. Руд предполагает, что существует трехсторонний контраст, который довольно редко встречается среди языков мира, хотя хорошо подтверждается для Mixe и, присутствует в эстонском. Однако в Уичито для каждого из трех-четырех длинных гласных одна из трех длинных часто встречается, кроме того, очень длинные гласные часто включают какие-либо дополнительные морфему, либо предполагают, что просодия может быть на работе. Например,

nɪːt͡s.híːːʔɪh 'сильный'
nɪːːt͡s.híːːʔɪh 'сильный s'
hɛːhɪɾʔíːɾas' позволь ему найти тебя '
hɛːːhɪɾʔíːɾas' пусть найдет это для вас '
хаах' там '
хах' вот оно '(сказал, передавая что-то)
хаːːɾɪх' тот '

(Примечание что во многих языках распространено просодическое удлинение с указанными выражениями, такими как «там» или «то».)

Это контрастирует с Mixe, где легко найти трехсторонний контраст длины без добавления морфем.

Таким образом, согласно анализу Руда, в Уичито 9 фонематических гласных:

Короткий Длинный Сверхдолгий
Высокий ɪɪˑɪː
Средний ɛɛˑɛː
Низкий a

Тон

Также присутствует контрастный высокий тон, обозначено здесь острым ударением.

Слоги и фонотактика

Хотя группы гласных встречаются редко (если только сверхдлинные гласные не являются группами), группы согласных встречаются в Уичито повсеместно. Слова могут начинаться с таких групп, как [kskh] (kskhaa) и [ɾ̥h] (ɾ̥hintsʔa). Самый длинный кластер, отмеченный в Уичито, состоит из пяти согласных, считая [ts] как один согласный / c /: / nahiʔinckskih / «во время сна». Однако уичито слоги чаще являются CV или CVC.

Грамматика и морфология

Уичито - агглютинативный, полисинтетический язык, что означает, что у слов есть основа корневого глагола, к которой добавляется информация; то есть морфемы (аффиксы) добавляются к корням глаголов. Эти слова могут указывать на владение, объекты, косвенные объекты и, возможно, указывать на владение. Таким образом, удивительно сложные идеи можно передать всего одним словом. Например, / kijaʔaːt͡ssthirʔaːt͡s / означает «человек делает из себя огонь».

Существительные не различают единственное и множественное число, поскольку эта информация указывается как часть глагола. В Уичито также не проводится различие между полами, что может быть проблематичным для перевода на английский язык.

Структура предложений более гибкая, чем на английском языке, организованы по важности или новизне. Часто вначале ставится подключаемое. Лингвист Дэвид С. Руд, который написал много работ, языка уичито, записал этот пример, на котором говорила Берта Провост (носитель языка, ныне покойная) в конце 1960-х годов.

«Когда Бог поместил наших предков на эту землю.. "
УичитохиɾаːвисɁихасkijarit͡seːhiɾeːweɁehikaɁat͡saːkikaɁakɁit͡sakihiɾaːɾɁтихи

ПереводOld.time.peopleБогКогда.he.made.us.dwellЗемляThisГде.it.is.located

Субъект предложения - предки, и поэтому предложение начинается с него, а не с Бога или творения (when.he.made.us.dwell). Это приводит к выводу, что в Уичито в основном

Идеальное время демонстрирует, что действие было завершено; с другой стороны, интенциональное время указывает на то, что субъект план или планировал Привычный аспект указывает на привычную деятельность, например: «он курит», но не «он курит».>В Уичито нет косвенной речи и ли пассивного голоса. При использовании прошедшего времени говорящие должны указать основано ли это знание прошлого на слухах или на личном знании. Носители языка Wichita также используют морфему, которая представляет собой две версии «мы»; один, который включает слушателя, а другой - нет. В Уичито также различают единственное, двойное и множественное число вместо более простых, обычно встречающихся в единственном или множественном числе обозначений.

Аффиксы

Некоторые уичитские аффиксы:

Префиксы
аориста... ки-
цитатный аористаːɁа... ki-
будущееkeɁe-
будущее цитатноеeheː-
perfectaɾa-
совершенный цитативныйaːɾa-
указательныйta / ti-
восклицательныйiskiri-
ductivea / i-
императивhi / i-
будущий императивkiɁi-
optativekaɁa-
debetativekaɾa-
Суффиксы
совершенныйØ
несовершенный-s
намеренный-staɾis
привычный-ːss
слишком поздно-iːhiːɁ
/ehèːʔáɾasis/
imperfective.future.quotative
«Я слышал, она будет его готовить».

Инструментальные суффиксы

Суффикс Rá: hir, добавлен к основанию. Еще одно средство выражения, используемое только для частей тела, - это характерная позиция в глагольный комплекс.

  1. ha: rhiwi: cá: hir 'используя чашу' (ha: rhiwi: c 'чаша')
  2. ika: rá: hir 'камнем' (ika: Ɂa 'рок')
  3. kirikirɁi: sá: hir 'по-уичито (язык)' (kirikirɁi: s 'Wichita)
  4. iskiɁo: rɁeh ' держи меня в своих объятиях '(iski' императивный второй предмет, 1- й объект ';' рефлексивный обладатель '; awir' рука '; ahi' удерживать ').
  5. keɁese: cɁíriyari 'ты покачай головой' (keɁes 'будущий 2-й субъект'; 'рефлексивный обладатель'; ic 'лицо'; iriyari 'обходи'. Буквально: 'ты будешь ходить, используя свое').

Напряжение и аспект

Один из этих приставок напряженного должно быть в полной глагольной форме.

дуратив; директиваa / i
aorist (общее прошедшее время)a… ki
perfect; недавнее прошлоеara
будущее цитатноеeheː
субъюнктивха… ки
восклицательный; непосредственное настоящееискири
мыслькара
варианткаɁа
будущеекешэ
императив будущегокиɁи
участникна
вопросительный указательныйра
указательныйта
отрицательный указательныйɁа

Примечание: kara (), должно быть «субъект должен», но в сложных конструкциях он используется для гипотетического действия, например, «что бы вы сделали, если...»)

Аспект суффиксами маркировки являются:

совершеннымØ
несовершеннымs
намереннымстарым
общимːss

Другие префиксы и суффиксы следующие :

  • Преобразование восклицательного указывает на волнение.
  • Императив используется как форма команды.
  • Директива перегиб используется для последовательного направления, например, для описания того, как что-то делать.
    • Это происходит только с предметными местомимениями от 2-го или 3-го лица и только в единственном числе.
  • оптатив обычно переводится как «я хочу» или «позвоний должен».
  • Хотя должен, кажется, подразумевает, что действие используется обязанностью субъекта, это часто используется для гипотетических утверждений в сложных конструкциях.
  • Единица длительная предполагает что начало и конец события важны, или что событие совпадает с чем-то еще.
  • Ориентировочный - это название наиболее часто используемого словаизменения Wichita, переводящего английские предложения из контекста. Он отмечает предикацию как простое утверждение. Время всегда не в будущем, описываемое событие основано на фактах, и ситуация обычно представляет собой повседневную беседу.
    • Префикс-ти-с третьими лицами и та- в опасности
  • аорист используется в рассказах, историях и в ситуациях, когда что-то произошло, что произошло или могло произойти относительно далеко в имеется в виду прошлое.
  • будущее может быть истолковано традиционным способом. Это обязательно для любого события в будущем, независимо от того, оно неизбежно, если это событие не является частью чьих-то планов, и в этом случае он используется намеренный .
  • Совершенно подразумевает недавно завершенное.
    • Он делает факт завершения деятельности определенным и указывает событие в недавнем прошлом.
  • намерение аориста означает «Я слышал, что они собирались... но они не сделали. »
  • ориентировочное намерение означает« Они собираются... », не подразумевая ничего ни о доказательствах, на основано утверждение, ни о вероятности завершения.
  • Необязательное перегибание цитатное встречается с аористом, будущим или совершенным временем.
    • это означает, что информация о говорящем поступает из какого-либо источника, кроме личных наблюдений или знаний.
      • «Я слышал это...» или «Я не знал, но...»
    • Если этого не происходит, форма недвусмысленно подразумевает, что доказательства для отчета являются личным наблюдением.

Примеры: Ɂarasi 'cook'

á:kaɁarásisцитатный аорист несовершенныйЯ слышал, что она готовила это
kiyakaɁarásisцитатный аорист несовершенныйЯ слышал, что она готовила это
á:kaɁarásikiцитатный аорист совершенныйЯ слышал, что она готовила это
á:kaɁarásistarisцитата aorist intentiveЯ слышал, что она собиралась приготовить это
kiyakaɁarásistarisцитатный aorist intentiveЯ слышал, что она собиралась приготовить это
á: kaɁarásiki: ssцитатный родовой аористЯ слышал, она всегда его готовила
kiyakaɁarásiki:ssцитатный родовой аористЯ слышал, она всегда его готовила
ákaɁárasisнесовершенный аористЯ знаю, что она готовила это
ákaɁárasikiаорист совершенныйЯ знаю, что она c ooked it
ákaɁarásistarisaorist intentiveЯ знаю, что она собиралась приготовить это
ákaaraásiki:ssaorist genericI знаю себя, она всегда готовила это
keɁárasikiбудущее совершенствоОна приготовит это
keɁárasisбудущее несовершенноеОна будет готовить это
keɁárasiki:ssбудущее дженерикОна всегда будет готовить
ehéɁárasikiцитата будущее совершенствоЯ слышал, она будет готовить это
ehéɁárasisцитата будущего несовершенногоЯ слышал, она будет готовить это
eheɁárasiki:ssцитата будущего общегоЯ слышал она всегда будет готовить его
taɁarásisпоказательно несовершенныйОна готовит это; Она приготовила это
taɁarásistarisориентировочное намерениеОна планирует приготовить его
taɁarásiki::sориентировочный общийОна всегда готовит it
ískirá:rásisвосклицательныйВот она, готовит!
aɁarásisдиректива несовершеннаяЗатем вы готовите ее
haɁarásikiимператив несовершеннаяПусть она готовит
ki: árasikiбудущий императив совершенныйПусть готовит позже
ki:Ɂárasiki:ssбудущий императив универсальныйВы всегда должны позволять ей готовить
á:raɁarásikiцитатное совершенное совершенноеЯ слышал, что она приготовила это
á:raɁarásistarisцитатное совершенное намерениеЯ слышал она собиралась приготовить его
áraɁárasikiидеально совершенныйЯ знаю, что она приготовила его
keɁeɁárasisoptative несовершенныйЯ желаю ей » буду готовить его
keɁeɁárasikioptative perfectiveЯ бы хотел, чтобы она приготовила его
keɁeɁárasistarisoptative intentiveЯ бы хотел, чтобы она планировала бы приготовить это
keɁeɁárasiki:ssопционально родовоеХотелось бы, чтобы она всегда готовила его
keɁeɁárasiki:hi:Ɂопционально слишком поздноХотелось бы, чтобы она его приготовила
karaɁárasisдолжно быть несовершенным эффективныйОна должна готовить это
karaɁarásiki:ssдолжно быть обычнымОна всегда должна готовить
karaɁárasiski:hiɁнадо было слишком поздноЕй следовало приготовить это

Модификаторы

assé:hahвсе
ta:wɁicнесколько
тиɁихэтот
ha:rí:hтот
hi:hánthirihзавтра
tiɁikhánthirisɁihвчера
chih á : kiɁí: rakhárisɁí: hвнезапно
ti:Ɂсразу
wahуже
chahеще
чипродолжается
tiɁrihздесь
harahтам
hí:raka:hдалеко
хитакрай
катасбоку
(i)wacснаружи
haв воде
kaв вольере без верха
ka:в полностью закрытом пространстве
kataskaна открытой местнос ти
Ɂirв направлении
kataskeɁerчерез двор
kataskeɁero:cв другую сторону от двора

Кейс

На языке уичито есть только падеж разметка косых. Вот несколько примеров:

Инструментальный футляр

  • Суффикс Rá: hir, добавленный к основанию
  • Другим средством выражения инструмента, используемым только для частей тела, является характерное положение включения в глагольном комплексе
    • ha: rhiwi: cá: hir 'используя чашу' (ha: rhiwi: c 'чаша')
    • ika: rá: hir 'с камнем' (ika : Ɂa 'камень')

Местный падеж

Большинство существительных имеют суффикс местного падежа kiyah:

  • ika: kíyah 'где находится камень' (ika: Ɂa 'камень')

Но некоторые используют глагольное слово -hirih:

  • hánnhirh 'на земле' (hir-ahrɁa 'земля' + hirih 'местный падеж')

Любое глагольное причастие (т.е. любое предложение) может быть преобразовано в предложение локатива с суффиксом -hirih

  • tihe: ha 'это ручей'
  • nahe: harih ', где ручей -'

Предикаты и аргументы

Уичито - типичный пример полисинтетического языка. Почти вся информация в любом простом предложении выражается с помощью связанных морфем в глагольном комплексе. Единственным исключением из этого правила являются (1) основы существительных, в частности те, которые действуют как агенты переходных глаголов, но иногда и в других функциях, и (2) специфические модифицирующие частицы. Типичное предложение из рассказа:

wá: c :arɁa kiya: kíriwa: cɁárasarikìtàɁahí: rikss niya: hkʷírih

wa: cɁarɁa 'белка'

kiya 'цитата' + a... ki 'aorist' + a 'preverb' + Riwa: c 'большой (количество) + Ɂaras' мясо '+ Ra' коллективное '+ ri' переносное '+ kita' верх '+ Ɂa' приходить '+ hi: riks' повторяющийся ' + s 'несовершенный'

na 'причастие' + ya: k 'дерево' + r 'собирательное' + wi 'быть вертикальным' + hrih 'местный падеж'

'Белка, совершая много путешествий, несла они говорят, что огромное количество мяса поднимается на верхушку дерева ».

Обратите внимание, что« белка »является агентом и возникает сама по себе без морфем, указывающих на число или что-то еще. Глагол, в дополнение к глагольным единицам цитат, аорист, повторяющийся и несовершенный, также содержит морфемы, которые указывают на то, что агент единственное число, пациент коллективный, направление действия - наверх, и вся лексическая информация о целое существительное выражение пациента: «большое количество мяса».

Пол

В языке уичито нет гендерных различий (WALS).

Личность и владение
СубъективноеОбъективное
1-е лицо-t--ki-
2-е лицо-s--a: -
3-е лицо-i-Ø
включительно-ciy--ca: ki-

Глагол «иметь, владеть» в Уичито - это / uR... Ɂi /, комбинация предглагола «притяжательный» и корня «быть». Обладание существительным может быть выражено включением этого существительного в этот глагол и указанием личности владельца посредством подлежащего местоимения:

  • natí: ɁakɁih 'моя жена'
    • na 'причастие' + t 'первое субъект субъект '+ uR' притяжательный '+ ak' жена '+ Ɂi' be '+ h' подчиненный
  • niye: s natí: kih 'мои дети'
    • niye: s 'ребенок'; na 'причастие' + t 'подлежащее от первого лица' + uR 'притяжательное' + Ɂiki 'быть множественным числом' + h 'подчиненное наклонение'.
Числовая маркировка

Существительные можно разделить на счетные и те, которых нет. В общем, это коррелирует с возможностью обозначения множественного числа: исчисляемые существительные могут быть помечены как двойственное или множественное число; если они не отмечены так, они считаются единичными. Неисчисляемые существительные не могут иметь множественное число.

Те неисчислимые существительные, которые также являются жидкостями, помечаются как таковые специальной морфемой kir.

  • ta: tí: sa: skinnaɁas 'Он приносит (жидкое) лекарство'
    • ta 'показательный + i' субъект третьего лица '+ a:' preverb '+ ti: sa: s' лекарство '+ kir' liquid '+ ri' portative (меняет глагол движения на глагол переноса) '+ Ɂa' come '+ s' несовершенный '.

Те несчетные существительные, которые не являются жидкими, иначе не отмечены в Уичито. Эта особенность обозначена как сухая масса. Такие формы, как ye: c 'огонь', kirɁi: c 'хлеб' и ka: hi: c 'соль, включены в эту категорию.

  • tà: yè: csàɁas «Он несет огонь».
    • ta 'показательный' + i 'субъект третьего лица' + a: 'preverb' + ya: c 'fire' + ri 'переносимый (меняет глагол движения на глагол)' + Ɂa 'come' + s «несовершенный».
  • ta: ká: hi: csaɁas «Он приносит соль».
    • ta 'показательный' + i 'субъект третьего лица' + a: 'preverb' + ka: hi: c 'salt' + ri 'переносимый (меняет глагол движения на глагол переноса)' + Ɂa 'приходить' + s 'несовершенный'.

Счетные существительные Wichita делятся на собирательные и нет. Коллективная категория включает большинство материалов, таких как дерево; все, что обычно бывает кусочками, например, мясо, кукуруза или мука; а также любые емкости, такие как горшки, миски или мешки, когда они наполнены какими-то кусками.

  • ta: rássaraɁas 'Он приносит мясо.'
    • ta 'показательный' + i 'субъект третьего лица' + a: 'preverb' + aɁas 'мясо' + ra 'собирательный' + ri 'переносной (меняет глагол движения на глагол переноса)' + Ɂa 'come '+ s' несовершенный.
  • ta: rássaɁas 'Он приносит (один кусок) мяса.'
    • ta 'показательный' + i 'субъект третьего лица' + a: 'preverb' + aɁas 'мясо' + ri 'переносительный (меняет глагол движения на глагол переноса)' + Ɂa 'приходить' + s 'несовершенный

Некоторые из неколлективных номиналов также отмечены другими ограничениями отбора. В частности, с некоторыми глаголами одушевленные существительные (включая местоимения первого и второго лица) требуют особого обращения, если они являются пациентами в предложении. Когда есть одушевленный пациент или объект определенных глаголов, таких как u... raɁa 'приносить' или irasi 'находить', морфема | hiɁri | (/ hirɁ /, / hiɁr /, / hirɁi /) также встречается с глаголом. Использование этой морфемы не может быть предсказано правилами и должно быть указано для каждого глагола на языке, который этого требует.

  • tí: rass 'Он нашел это (неодушевленным).'
    • ta 'показательный' + i 'субъект от третьего лица' + irasi 'найти' + s 'несовершенный'.
  • tihirɁí: rass 'Он нашел это (одушевленный)'.
    • ta 'показательный' + i 'субъект третьего лица' + hirɁi 'пациент одушевлен' + irasi 'находит' + s 'несовершенный'.

Подобно hiɁri 'пациент одушевлен', морфема wakhahr, означает «пациент - это деятельность».

Счетные существительные, которые не являются ни одушевленными, ни активными, такие как стулья, яблоки, камни или части тела, не требуют каких-либо морфем семантического соответствия классов в поверхностной грамматике Уичито.

Морфема | ra: k | помечает любое или всех не третьих лиц в предложении как множественное число.

Морфема "коллективный" или "пациент не единичный". Форма этого слова варьируется от глагола к глаголу, но собирательное слово обычно имеет вид | ru |, | ra | или | r |.

Неколлективное множественное число обычно | Ɂak |. Вместо морфемы здесь некоторые корни меняют форму, чтобы обозначить множественное число. Примеры включают:

СловоЕдинственное числоМножественное число
готовитьarasiwa: rasɁi: rɁ
естьkaɁacɁa
killkiessa

Объект с поверхностной структурой в категории не от третьего лица может быть четко обозначен как единичный, двойное или множественное число. Морфема ra: k отмечает множественность; комбинация oh hi и Ɂak означает двойственность. Единственное число отмечено нулем.

Если и агент, и пациент являются третьим лицом, несколько непереходных глаголов допускают те же различия для пациентов, что и не-третьи объекты: единственное, двойное и множественное число. Эти глаголы (такие как «прийти» и «сидеть») позволяют морфеме wa обозначать «двойного пациента». Во всех остальных случаях морфемы ru, ra, r или ak означают «пациент во множественном числе».

  • | привет | субъект неособый
  • | ak | пациент от третьего лица неособый
  • | ra: k | не от третьего лица - множественное число. Если и субъект, и объект не являются третьими лицами, ссылка будет только на объект.
  • | привет... ak | не от третьего лица является двойным
  • | ra: kɁak | объединить значения ra: k и Ɂak
  • ноль в единственном числе
Угроза

Согласно веб-сайту Ethnologue Languages ​​of the World, язык уичито является «спящим», что означает, что ни у кого больше нет чем символическое мастерство. Последний носитель языка уичито, Дорис Джин Ламар МакЛемор, умерла в 2016 году. Причина упадка языка заключается в том, что носители языка уичито перешли на разговорный английский. Таким образом, детей не учили уичито, и только старшие знали язык. «Обширные усилия по документированию и сохранению языка» осуществляются через Wichita Documentation Project.

Усилия по возрождению

Уичито и родственные племена предлагали языковые курсы, которые проводили Дорис МакЛемор и Ширли Дэвилла. Племя создало класс погружения для детей и класс для взрослых. Лингвист Дэвид Руд сотрудничал с носителями языка Уичито, чтобы создать словарь и языковые компакт-диски. The tribe is collaborating with Rood of the University of Colorado, Boulder to document and teach the language through the Wichita Documentation Project.

Notes
References
  • Rood, David S. Wichita grammar. New York: Garland, 1976. ISBN 978-0-8240-1972-3.
  • Garvin, Paul L., "Wichita I: Phonemics. International Journal of American Linguistics, 16, 179-184.
  • Rood, David S. "The Implications of Wichita Phonology." Language, 51, 315-337.
  • Rood, David S. "Some Wichita Recollections: Aspects of Culture Reflected in Language."Plains Anthropologist, 53, 395-405.
  • Taylor, Allan R., "Comparative Caddoan." International Journal of American Linguistics, 29, 113-131.
Further reading
  • Garvin, Paul. (1950). Wichita I: Phonemics. International Journal of American Linguistics, 16, 179-184.
  • Marcy. (1853). (pp. 307–308).
  • Rood, David S. (1971). Agent and object in Wichita. Lingua, 28, 100-107.
  • Rood, David S. (1971). Wichita: An unusual phonology system. Colorado Research in Linguistiscs, 1, R1-R24. (?)
  • Rood, David S. (1973). Aspects of subordination in Lakhota and Wichita. CLSs, 71-88.
  • Rood, Dav id S. (1975). Implications of Wichita phonology. Language, 51, 315-337.
  • Rood, David S. (1975). Wichita verb structure: Inflectional categories. In Crawford (Ed.), (pp. 121–134).
  • Rood, David S. (1976). Wichita grammar. New York: Garland.
  • Rood, David S. (1977). Wichita texts. International Journal of American Linguistics-NATS 2.1, 91-128.
  • Rood, David S. (1996). Sketch of Wichita, a Caddoan language. In Handbook of North American Indians (Vol. 17, pp. 580–608).
  • Rood, David S. (1998). 'To be' in Wichita. In Hinton Munro (Eds.), (pp. 190–196).
  • Schmitt. (1950).
  • Schmitt, Karl; Schmitt, Iva Osanai. (1952). Wichita kinship past and present. Norman, OK: U. Book Exchange.
  • Schoolcraft, Henry. (1851–1857). Historical and statistical information respecting the history, condition, and prospects of the Indian tribes of the US. Philadelphia: Lippincott, Grambo.
  • Schoolcraft, Henry. (1953). (pp. 709–711).
  • Spier, Leslie. (1924). Wichita and Caddo relationship terms. American Anthropologist, 26, 258-263.
  • Vincent, Nigel. (1978). A note on natural classes and the Wichita consonant system. International Journal of American Linguistics, 44, 230-232.
  • Whipple. (1856). Reports of explorations and surveys to ascertain the most practicable and economic маршрут железной дороги от реки Миссисипи до Тихого океана (стр. 65–68). Вашингтон: Военное ведомство. Информация о диалекте Waco ].
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-20 15:07:04
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте