Когда цветет сирень во дворе

редактировать
Эта статья о стихотворении Уолта Уитмена. Композицию Пола Хиндемита можно найти в книге «Когда цветет сирень в заднем дворе» («Хиндемит»).

Когда цветет сирень во дворе
от Уолта Уитмена
Поэма Уитмена "Когда сирень последняя в пороге цветения", продолжение стр. 3.jpg Первая страница стихотворения в издании 1865 года продолжения «Барабанных ударов».
Письменный 1865 г. ( 1865)
Впервые опубликовано в Продолжение Drum-Taps (1865)
Страна Соединенные Штаты
Язык английский
Форма Пасторальная элегия
Метр Свободный стих
Издатель Братья Гибсон (Вашингтон, округ Колумбия)
Дата публикации 1865 г.
Линии 206
Читать онлайн Когда цветет сирень во дворе в Wikisource

« Когда сирень Последнее в палисаднике Bloom'd » это длинное стихотворение, написанное американский поэт Уолт Уитмен (1819-1892) как элегия к президенту Авраам Линкольну. Он был написан летом 1865 года в период глубокого национального траура после убийства президента 14 апреля того же года.

Поэма, написанная свободным стихом в 206 строк, использует многие литературные приемы, связанные с пастырской элегией. Несмотря на то, что он является выражением падшего президента, Уитмен не упоминает Линкольна по имени и не обсуждает обстоятельства его смерти в стихотворении. Вместо этого он использует серию деревенских и природных образов, включая символы сирени, падающую звезду в западном небе ( Венера ) и дрозда-отшельника ; и использует традиционное развитие пастырской элегии для перехода от горя к принятию и познанию смерти. Стихотворение также обращается к жалости к войне через образы, неопределенно ссылающиеся на Гражданскую войну в США (1861–1865), которая фактически закончилась всего за несколько дней до убийства.

Написанная через десять лет после публикации первого издания « Листьев травы» (1855 г.), «Когда сирень последняя на заднем дворе расцвела», он отражает созревание поэтического видения Уитмена из драмы самобытности и романтического изобилия, сдерживаемого его эмоциональными переживаниями. Гражданской войны в США. Уитмен включил стихотворение как часть быстро написанного продолжения сборника стихов, посвященных войне, который печатался во время смерти Линкольна. Эти стихотворения, собранные под названиями « Барабанная дробь» и « Продолжение барабанной перестрелки», варьируются в эмоциональном контексте от «волнения до горя, от отдаленного наблюдения до участия, от веры до смирения» и «больше озабочены историей, чем самим собой, более осознанными. о ненадежности настоящего и будущего Америки, чем о ее обширных перспективах ". Впервые опубликованный осенью 1865 года, "Когда сирень в последний раз расцвела" - вместе с 42 другими стихотворениями от Барабанных ударов и продолжения до Барабанных ударов - вошел в " Листья травы", начиная с четвертого издания, опубликованного в 1867 году.

Стихотворение - одно из нескольких, написанных Уитменом о смерти Линкольна. Хотя Уитмен не считал стихотворение, чтобы быть среди лучших его работ, он сравнивается как эффект и качество на несколько нашумевших произведений английской литературы, в том числе элегии, таких как Джон Милтон « s Lycidas (1637) и Перси Биши Шелли » s Adonais ( 1821).

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 История письма и предыстория
  • 2 История публикации
  • 3 Анализ и интерпретация
    • 3.1 Структура
    • 3.2 Повествование
    • 3.3 Стиль и методы
  • 4 Темы и символика
    • 4.1 Троица символов: «Сирень, звезда и птица переплетены».
      • 4.1.1 «Сиреневый многолетник»
      • 4.1.2 "Большая звезда рано упала в западном небе"
      • 4.1.3 «Застенчивая и скрытая птица»
  • 5 Наследие
    • 5.1 Влияние на Пустошь Элиота
    • 5.2 Музыкальные настройки
      • 5.2.1 Холст
      • 5.2.2 Хартманн
      • 5.2.3 Хиндемит
      • 5.2.4 Вайль, Хьюз и Райс
      • 5.2.5 1990-х годов и позже
  • 6 См. Также
  • 7 ссылки
  • 8 Библиография
    • 8.1 Книги
      • 8.1.1 Первичные источники
    • 8.2 Журналы
    • 8.3 Интернет-источники
    • 8.4 Дальнейшее чтение
  • 9 Внешние ссылки

Написание истории и предыстории

Сирень обыкновенная ( Syringa vulgaris )

В конце 1850-х - начале 1860-х Уитмен заработал себе репутацию поэта, выпустив « Листья травы». Уитмен намеревался написать отчетливо американский эпос и разработал свободный стих стиль навеян каденций в Библии короля Джеймса. Небольшой том, впервые выпущенный в 1855 году, был признан некоторыми неоднозначным: критики назвали стих Уитмена «непристойным». Тем не менее, он получил похвалу от американского эссеиста- трансценденталиста, лектора и поэта Ральфа Уолдо Эмерсона, что способствовало повышению интереса к творчеству Уитмена.

В начале гражданской войны в США Уитмен переехал из Нью-Йорка в Вашингтон, округ Колумбия, где получил работу в ряде государственных учреждений, сначала в Управлении казначея армии, а затем в Бюро по делам индейцев. Он работал добровольцем в армейских госпиталях в качестве «госпитального миссионера». Его военный опыт сформировал его поэзию, которая превратилась в размышления о смерти и юности, жестокости войны, патриотизме и предложила резкие образы и виньетки о войне. Брат Уитмена, Джордж Вашингтон Уитмен, был взят в плен в Вирджинии 30 сентября 1864 года и в течение пяти месяцев содержался в тюрьме Либби, лагере для военнопленных конфедератов недалеко от Ричмонда, штат Вирджиния. 24 февраля 1865 года Джорджу был предоставлен отпуск, чтобы вернуться домой из-за его слабого здоровья, и Уитмен поехал в дом своей матери в Нью-Йорке, чтобы навестить своего брата. Во время посещения Бруклина Уитмен подписал контракт на публикацию своего сборника стихов о гражданской войне « Барабанчик ».

Гражданская война закончилась, и несколько дней спустя, 14 апреля 1865 года, президент Авраам Линкольн был застрелен Джоном Уилксом Бутом во время представления спектакля в Театре Форда. Линкольн умер на следующее утро. Уитмен был в доме своей матери, когда услышал известие о смерти президента; в своем горе он вышел за дверь во двор, где цвела сирень. Много лет спустя Уитмен вспомнил погоду и условия в тот день, когда Линкольн умер в Specimen Days, где он написал:

Помню, где я останавливался в то время, когда сезон приближался, было много сирени в полном цвету. Одна из тех причуд, которые входят в события и придают им оттенок, но вовсе не являются их частью, мне всегда напоминают о великой трагедии того дня вид и запах этих цветов. Это никогда не подводит.

Линкольн был первым американским президентом, убитым, и его смерть оказала долгосрочное эмоциональное воздействие на Соединенные Штаты. В течение трех недель после его смерти миллионы американцев участвовали в общенациональном публичном театрализованном представлении о горе, в том числе в государственных похоронах и в путешествии на запад похоронного поезда из Вашингтона через Нью-Йорк в Спрингфилд на расстояние 1700 миль (2700 км). Иллинойс.

Публичные похороны Линкольна в Вашингтоне состоялись 19 апреля 1865 года. Биограф Уитмена Джером Ловинг считает, что Уитмен не присутствовал на публичных церемониях Линкольна в Вашингтоне, поскольку он не выезжал из Бруклина в столицу страны до 21 апреля. Точно так же Уитмен не мог этого сделать. присутствовали на церемониях, проводившихся в Нью-Йорке после прибытия похоронного поезда, как это было замечено 24 апреля. Таким образом, Лавинг предполагает, что описания Уитменом похоронной процессии, публичных мероприятий и долгого пути на поезде, возможно, были «основаны на информации из вторых рук. ". Он признает, что Уитмен в своем путешествии из Нью-Йорка в Вашингтон мог пройти мимо похоронного поезда Линкольна, направлявшегося в Нью-Йорк - возможно, в Харрисбург, штат Пенсильвания.

Уитмен, возможно, вспомнил образы сирени из своего самого раннего дома, ныне государственного исторического места, где родился Уолт Уитмен, где до сих пор цветет сирень во дворе фермы.

История публикации

Уолт Уитмен, сфотографированный Мэтью Брэди (1823–1896) Смотрите также: Барабан, Листья травы, Уолт Уитмен и Авраам Линкольн.

С 1 апреля 1865 года Уитмен подписал контракт с Бруклинским принтером Питер Eckler публиковать Барабанные Отводы, сбор на 72 страниц 43 стихотворений, в которых Уитмен адресованного эмоциональных переживания гражданской войны. Барабанные Отводы были печатаются в момент убийства Линкольна две недели спустя. Узнав о смерти президента, Уитмен отложил печать, чтобы вставить в сборник быстро написанное стихотворение « Тихо, лагеря сегодня ». Подзаголовок стихотворения указывает на то, что оно было написано 19 апреля 1865 года - через четыре дня после смерти Линкольна. Уитмен был недоволен стихотворением и решил написать подходящее стихотворение, оплакивая смерть Линкольна.

По возвращении в Вашингтон Уитмен заключил контракт с компанией Gibson Brothers на публикацию памфлета из восемнадцати стихотворений, в том числе двух произведений, непосредственно посвященных убийству - «Когда сирень в последний раз расцвела во дворе» и « О капитан! Мой капитан! ». Он намеревался включить брошюру с экземплярами Drum-Taps. 24-страничный сборник назывался « Продолжение« Барабанных ударов » с подзаголовком« Когда сирень в дверном дворе цвели »и другие стихотворения. Одноименное стихотворение занимало первые девять страниц. В октябре, после того как брошюра была напечатана, он вернулся в Бруклин, чтобы интегрировать их с Drum-Taps.

Уитмен добавил стихи из барабанного Вентили и Сиквел барабанный Отводы в качестве дополнения к четвертому изданию Листьев травы напечатанного в 1867 году Уильям Э. Чепин. Уитмен пересматривал свой сборник « Листья травы» на протяжении всей своей жизни, и каждое дополнительное издание включало в себя новые произведения, его ранее опубликованные стихи, часто с исправлениями или незначительными исправлениями, а также переупорядочение последовательности стихов. Первое издание (1855 г.) представляло собой небольшой памфлет из двенадцати стихотворений. На момент его смерти четыре десятилетия спустя в сборник вошло около 400 стихотворений. К четвертому изданию (1867 г.), в которое впервые была включена «Когда сирень последняя на заднем дворе распустилась», « Листья травы» были расширены до сборника из 236 стихотворений. Профессор литературы из Университета Небраски Кеннет Прайс и профессор английского языка из Университета Айовы Эд Фолсом описывают издание 1867 года как «наиболее небрежно напечатанное и наиболее хаотичное из всех изданий», ссылаясь на ошибки и конфликты с наборщиками. Прайс и Фолсом отмечают, что у книги было пять различных форматов - в некоторые из них входили стихи Барабанчика ; некоторые без.

«Когда сирень в последний раз расцвела во дворе» и три его других стихотворения Линкольна «О, капитан! Мой капитан», «Тише бы лагеря сегодня», « Эта пыль была когда-то человеком » (1871). в последующих изданиях « Листьев травы», хотя в изданиях Уитмена 1871 и 1881 гг. он был отделен от « Барабанных ударов». В издании 1871 года четыре стихотворения Уитмена о Линкольне были включены в список под названием «Похоронный гимн президента Линкольна». В издании 1881 года этот кластер был переименован в «Воспоминания о президенте Линкольне». После этого издания сборник не претерпел существенных изменений, хотя в более поздние издания были добавлены новые стихотворения. «Листья травы » никогда не выходили из печати с момента его первой публикации в 1855 году, а «Когда сирень последняя на заднем дворе расцвела» - это одно из нескольких стихотворений из сборника, которые часто появляются в поэтических антологиях.

Анализ и интерпретация

Изображение Линкольна, застреленного Бутом, когда он сидит в театральной будке. В президентской кабине Театра Форда слева направо изображены убийца Джон Уилкс Бут, Авраам Линкольн, Мэри Тодд Линкольн, Клара Харрис и Генри Рэтбоун.

Структура

«Когда цветет сирень на заднем дворе» - это монолог от первого лица, написанный вольным стихом. Это длинное стихотворение, состоящее из 206 строк (207 по некоторым источникам), которое цитируется как яркий пример формы элегии и повествовательной поэзии. В своей окончательной форме, опубликованной в 1881 году и переизданной до настоящего времени, стихотворение разделено на шестнадцать разделов, называемых песнями или строфами, длина которых варьируется от 5 или 6 до 53 строк. Стихотворение не имеет последовательного метрического рисунка, и длина каждой строки варьируется от семи до двадцати слогов. Литературовед Кэти Ругофф говорит, что «стихотворение... имеет широкий охват и включает ярко выраженного оратора, сложное повествовательное действие и множество очень лиричных образов».

Первая версия "Когда сирень последняя на задворке цветет", вышедшая в 1865 году, состоит из 21 строфы. Вместе с этой структурой она была включена в четвертое издание « Листьев травы», опубликованное в 1867 году. К 1871 году Уитмен объединил строфы под номерами 19 и 20 в одну, и всего стихотворение состояло из 20. Однако для седьмого издания (1881 г.) « Листьев травы » последние семь строф оригинального текста стихотворения были объединены в последние три строфы поэмы из 16 строф, которая знакома читателям сегодня. Для издания 1881 года оригинальные строфы под номерами 14, 15 и 16 были объединены в исправленную 14-ю строфу; строфы под номерами 17 и 18 были объединены в исправленную 15-ю строфу. Материал из бывших строф под номерами 19, 20 и 21 в 1865 году был объединен в исправленную 16-ю и последнюю строфу в 1881 году. По словам литературного критика и профессора Гарвардского университета Хелен Вендлер, стихотворение «доходит до самого длинного и самого лирического момента в жизни». песня 14, достигает своей моральной вершины в песни 15 и заканчивается кодой «извлечения из ночи» в песни 16 ».

Повествование

Хотя в произведении Уитмена «Когда сирень последняя во дворе расцвела», это элегия павшему президенту, в ней не упоминается ни его имя, ни обстоятельства его смерти. Это не нетипично; Биограф Уитмена Джером Ловинг утверждает, что «традиционно элегии не упоминают имя умершего, чтобы плач имел универсальное применение». По словам Ругоффа, рассказ стихотворения дал неназванный спикер, добавив:

Оратор выражает свое сожаление по поводу смерти «того, кого я люблю», и раскрывает свое растущее осознание собственного чувства смысла смерти и утешения, которое он парадоксальным образом находит в самой смерти. Повествовательное действие изображает путешествие гроба Линкольна без упоминания имени президента и изображает видения «убитых солдат войны», не упоминая ни Гражданскую войну, ни ее причины. Отождествления считаются излишними, даже бестактными; ни один американец не мог не понять, о чем идет речь. Наконец, в «песнопении птицы» говорящий пересказывает песню, в которой взывается, олицетворяется и прославляется смерть.

По словам Вендлера, первое действие оратора - отломать веточку от куста сирени (строка 17), которую он впоследствии кладет на гроб Линкольна во время похоронной процессии (строки 44–45):

Вот гроб, который медленно проходит, я отдаю тебе свою веточку сирени.

Стиль и приемы

Похоронная процессия Линкольна на Пенсильвания-авеню 19 апреля 1865 года.

Биографы Уитмена объясняют, что на стихи Уитмена повлияли эстетика, музыкальность и ритмичность фраз и отрывков из Библии короля Якова. Уитмен использует несколько приемов параллелизма - прием, общий для библейской поэзии. Хотя Уитмен не использует рифму в конце, он использует внутреннюю рифму в отрывках по всему стихотворению. Хотя в свободном стихе Уитмена не используется последовательный образец размера или рифмы, дисциплинированное использование других поэтических приемов и образцов создает ощущение структуры. Его поэзия достигает ощущения связной структуры и красоты за счет внутренних паттернов звука, дикции, выбора конкретных слов и эффекта ассоциации.

В поэме используются многие литературные приемы, связанные с пастырской элегией, медитативным лирическим жанром, восходящим к поэтической традиции греческой и римской античности. Литературовед Гарольд Блум пишет, что «элегии часто использовались в политических целях, как средство исцеления нации». Пасторальная элегия использует сельские образы, чтобы обратиться к горе поэта - «поэтический ответ на смерть», который стремится «преобразовать факт смерти в образно приемлемую форму, чтобы подтвердить то, что смерть поставила под сомнение - целостность пастырского образа жизни. довольство ". Элегия также стремится «попытаться сохранить смысл жизни человека как нечто имеющее положительную ценность, когда сама эта жизнь прекратилась». Типичная пастырская элегия содержит несколько особенностей, включая «процессию скорбящих, украшение катафалка или могилы, список цветов, смену времен года и ассоциацию умершего со звездой или другим постоянным природным объектом. " Это включает в себя обсуждение смерти, выражения траура, горя, гнева и утешения, а также одновременное принятие поэтом неизбежности смерти и надежды на бессмертие.

По словам литературоведа Джеймса Перрина Уоррена, длинные музыкальные строки Уитмена основаны на трех важных методах - синтаксическом параллелизме, повторении и каталогизации. Повторение - это прием, используемый оратором или поэтом, чтобы придать убедительный акцент настроению и «создать движущий ритм путем повторения одного и того же звука, он также может усилить эмоцию стихотворения». Это описывается как форма параллелизма, напоминающая ектению. Для достижения этих техник Уитмен использует множество литературных и риторических приемов, общих для классической поэзии и пастырской элегии, чтобы сформировать свой эмоциональный отклик. Согласно Уоррену, Уитмен «использует анафору, повторение слова или фразы в начале строк; эпистрофу, повторение тех же слов или словосочетаний в конце строк, и симплоц (совместное использование анафоры и эпистрофа), повторение как начальных, так и конечных слов.

По словам Раджи Шармы, использование Уитменом анафоры вынуждает читателя «вдохнуть несколько фрагментов текста, не задерживаясь на вдохе, и эта одышка способствует колдовскому качеству». Это чувство заклинания в стихотворении и для рамок обширного лиризма, который ученые назвали «каталогизацией». Поэзия Уитмена содержит множество примеров каталогизации, в которой он использует как параллелизм, так и повторение для построения ритма. Ученый Бетти Эрккила называет каталогизацию Уитмена «всеобъемлющей фигурой Листьев травы» и пишет:

Его каталоги работают путем сопоставления, ассоциации изображений и метонимии, чтобы предложить взаимосвязь и идентичность всех вещей. Основывая свой стих на единственной линии с окончанием, в то же время, когда он соединяет эту линию - через различные связующие устройства - с более крупной структурой целого, Уитмен сплетает общий образец единства в разнообразии.

По словам Дэниела Хоффмана, Уитмен «- поэт, отличительной чертой которого является анафора ». Хоффман описывает использование анафорического стиха как «поэзию начал» и что использование Уитменом его повторения и сходства в начале каждой строки «настолько необходимо как норма, по которой измеряются все вариации и отклонения... разнообразен, параллели и последующие слова, фразы и предложения придают стиху его тонкость, очарование и силу ". Кроме того, устройство позволяет Уитмену «изменять темп или чувство, создавать кульминационные моменты или отказываться от намеков». Ученый Стэнли Коффман проанализировал методику каталогизации Уитмена, применив комментарий Ральфа Уолдо Эмерсона о том, что такие списки наводят на размышления о метаморфозах мировоззрения. «творческий и возбужденный ум». Согласно Коффману, Эмерсон добавляет, что, поскольку «Вселенная - это экстернализация души, а ее объекты-символы, проявления единой реальности, стоящей за ними, слова, называющие объекты, также несут с собой весь смысл природы и сами должны быть поняты. как символы. Таким образом, список слов (объектов) будет эффективно давать уму при определенных условиях повышенное ощущение не только реальности, но и разнообразия и изобилия ее проявлений ».

Темы и символика

Троица символов: «Сирень, звезда и птица переплетены».

Поэма Уитмена включает три выдающихся мотива или изображения, называемых «троицей» символов, которые биограф Дэвид С. Рейнольдс описывает как автобиографические:

  1. что сирень представляет поэт многолетней любви Линкольна;
  2. упавшая звезда ( Венера ) - Линкольн; и
  3. дрозд-отшельник представляет собой смерть, или его песнопение.

«Сиреневый цветущий многолетник»

Сиреневые цветы и сердцевидные листья

По словам Прайса и Фолсома, встреча Уитмена с цветущей сиренью во дворе его матери заставила цветы стать «внутренне связанными с памятью о смерти Линкольна».

По словам Грегори Эйселейна:

Сирень олицетворяет любовь, весну, жизнь, земное царство, возрождение, циклическое время, фигуру Христа (и, следовательно, утешение, искупление и духовное возрождение), фигуру отца, причину горя и инструмент чувственного утешения. Сирень может представлять все эти значения или ни одно из них. Они могли быть просто сиренью.

"Великая звезда рано упала в западном небе"

Венера, "падающая звезда Запада" Уитмена, отражается в Тихом океане.

За несколько недель до убийства Линкольна Уитмен наблюдал, как планета Венера ярко сияла в вечернем небе. Позже он писал о наблюдении: «Ни земля, ни небо никогда не знали зрелищ сверхвысокой красоты, чем некоторые из ночей здесь в последнее время. Западная звезда, Венера, в ранние часы вечера никогда не была такой большой и такой ясной; кажется, как будто он что-то сказал, как если бы он поддерживал снисходительную связь с человечеством, с нами, американцами »В стихотворении Уитмен описывает исчезновение звезды:

О могущественная западная упавшая звезда! О тени ночи! О мрачная, слезливая ночь! О, великая звезда исчезла! О черная тьма, скрывающая звезду! (строки 7-9)

Литературовед Патриция Ли Юнг называет Линкольна падающей звездой. Кроме того, она противопоставляет диалектику «мощной падающей звезды Запада» с «зарождающейся пружиной» и описывает ее как метафору смерти Линкольна, призванную «вызвать у поэта сильные, противоречивые эмоции, которые возвращают его к тому первому и постоянно вспоминаемому». восстание, сигнализирующее о смерти его собственной невиновности ". Биограф Бетси Эрккила пишет, что звезда Уитмена - это «упавшая звезда самой Америки», и характеризует ассоциацию Уитмена как «политико-поэтический миф против крика Бута в ночь убийства - Sic Semper Tyrannis - и все более популярный образ Линкольна как диктатора. лидер стремился отменить, а не сохранить основные американские свободы ». Звезда, кажущаяся бессмертной, ассоциируется с видением Линкольна Америки - видением примирения и национального единства или идентичности, которые могли бы пережить смерть президента только в том случае, если американцы решат продолжать его реализацию. Однако Вендлер говорит, что стихотворение отвергает идею личного бессмертия через символ звезды, говоря: «звезда тонет, и она ушла навсегда».

«Застенчивая и скрытая птица»

Дрозд-отшельник ( Catharus guttatus) считается в поэме альтер-эго Уитмена.

Летом 1865 года друг Уитмена, Джон Берроуз (1837–1921), начинающий писатель-натуралист, вернулся в Вашингтон на свою должность в министерстве финансов после долгого отпуска в лесу. Берроуз вспоминал, что Уитмена «глубоко заинтересовало то, что я рассказал ему о дрозде-отшельнике, и он говорит, что в основном использовал информацию, которую я ему дал в одном из его основных стихотворений». Берроуз описал эту песню как «лучший звук в природе... возможно, больше похоже на вечер, чем на утренний гимн... голос той спокойной, сладкой торжественности, какой бывает в его лучшие моменты». Уитмен делал подробные записи своих разговоров с Берроузом на эту тему, писал о дрозде-отшельнике, что он «чаще поет после захода солнца... очень уединенный... любит тени и темные места... Его песня - это гимн... в болотах - очень робок... никогда не поет возле фермерских домов - никогда в поселении - это птица торжественных первобытных лесов и чистой и святой природы ». В мае 1865 года Берроуз опубликовал эссе, в котором описал дрозда-отшельника как «довольно редкую птицу с очень застенчивыми и уединенными привычками,« обитающую «только в самых глубоких и удаленных лесах, обычно во влажных и болотистых местах». С любовью отмечает, что дрозд-отшельник был «обычной птицей на родном Уитмене Лонг-Айленде». Биограф Джастин Каплан проводит связь между записями Уитмена и строками в стихотворении:

В болоте, в укромных уголках, Птица застенчивая и затаившаяся поет песню. Одиночный дрозд Отшельник замкнулся в себе, избегая селений, Поет сам по себе песню. (строки 18–22)

Согласно Рейнольдсу, рассказчик Уитмена от первого лица описывает себя как «я бессильный - о беспомощная моя душа» и отождествляет с дроздом-отшельником «застенчивую и скрытую птицу», поющую смерть с «кровоточащей глоткой». рассматривается как намеренное альтер-эго для Уитмена, а его песня - как «источник проницательности поэта». Миллер пишет, что «дрозд-отшельник - американская птица, и Уитмен сделал его своим собственным в своей элегии о Линкольне. Мы могли бы даже принять «пение сухой травы» как косвенный намек на « Листья травы». "

Ученый Джеймс Эдвин Миллер утверждает, что «дрозд-отшельник Уитмена становится источником его примирения со смертью Линкольна, со всей смертью, поскольку« сильный избавитель »Киллингсворт пишет, что« поэт уходит в болото, чтобы оплакивать смерть любимого президента. звуки одинокого дрозда-отшельника, поющего в темных соснах... священные места перекликаются с настроением поэта, они предлагают обновление и возрождение вдохновения, они возвращают его в ритмы земли с приливами »и заменяют чувство времени.

Наследие

Влияние на Пустошь Элиота

"Портрет Т.С. Элиота в гостиной" Т.С. Элиот в 1920 году, на фото, сделанном леди Оттолайн Моррелл См. Также: Т.С. Элиот и Пустошь.

Ученые считают, что Т.С. Элиот (1888–1965) опирался на элегию Уитмена при создании своей поэмы «Пустошь» (1922). В стихотворении Элиот часто упоминает сирень и апрель в первых строках, а в более поздних отрывках о «пении сухой травы» и «где поет дрозд-отшельник в соснах». Элиот сказал автору Форду Мэдоксу Форду, что Уитмен и его собственные строки, украшенные сиренью и дроздом-отшельником, были единственными «хорошими строками» стихов. Клео Макнелли Кернс пишет, что «Стихотворение Уитмена дает нам не только мотивы и образы Пустоши... но и сам его тон и темп, устойчивое анданте, которое превращает оба стихотворения в ходячую медитацию».

Хотя Элиот признал, что отрывок из «Пустоши», начинающийся «Кто третий, кто ходит всегда рядом с тобой», был ссылкой на раннюю антарктическую экспедицию исследователя Эрнеста Шеклтона, ученые обнаружили связь с явлением Иисуса двум его идущим ученикам. по дороге в Эммаус ( Луки 24 : 13-35). Однако Алан Шукард указывает на возможную связь с Уитменом и отрывок в четырнадцатой строфе «с осознанием того, что смерть идет по одну сторону от меня, / И мысль о смерти идет рядом со мной по другую сторону от меня, / И я в середина с товарищами »(строки 121–123).

Начиная с 1950-х годов, ученые и критики, начиная с Джона Питера, начали сомневаться в том, что стихотворение Элиота было элегией «другу-мужчине». Английский поэт и биограф Элиота Стивен Спендер, которого Элиот опубликовал для Faber amp; Faber в 1920-х годах, предположил, что это элегия, возможно, Жану Жюлю Верденалю (1890–1915), французскому студенту-медику с литературными наклонностями, умершему в 1915 году во время Галлиполи. Кампания, по словам Миллера. Элиот провел много времени с Верденалем, исследуя Париж и его окрестности в 1910 и 1911 годах, и в течение нескольких лет после расставания они переписывались. По словам Миллера, Элиот вспомнил, что Верденаль «подошел ближе к вечеру через Люксембургский сад, размахивая веткой сирени» во время своего путешествия в апреле 1911 года, когда они двое отправились в сад на окраине Парижа. И Элиот, и Верденаль в одиночку повторяли это путешествие позже в своей жизни, в периоды меланхолии: Верденаль в апреле 1912 года, Элиот в декабре 1920 года.

Миллер замечает, что если «мы проследим все последствия того, что Элиот вызывает« Сирени »в этот критический момент в « Пустоши », мы могли бы предположить, что это тоже имеет свои истоки в смерти, в смерти, глубоко переживаемой, смертью человека. возлюбленный друг "..." Но в отличие от стихотворения Уитмена, Пустошь Элиота не имеет убежища на «берегах воды», нет дрозда-отшельника, который воспел бы свою радостную гимн смерти ». Далее он добавляет, что «кажется маловероятным, что длинное стихотворение Элиота в том виде, в котором оно было первоначально задумано и написано, было бы возможным без приоритета собственных экспериментов Уитмена в аналогичных формах».

Музыкальные настройки

Поэзия Уитмена была написана множеством композиторов в Европе и Соединенных Штатах, хотя критики варьировались от названий его сочинений «немузыкальными» до замечаний о том, что его обширный лирический стиль и повторение имитируют «процесс музыкального сочинения». Джек Салливан пишет, что Уитмен «был ранний, интуитивное признательность вокальной музыки, тот, который, как он сам признал, помог сформировать Листья травы » претензий Салливана, что один из первых композиций, устанавливающих стихотворение Уитмена, Чарльз Вильерс Stanford ' s элегической Оду, Соч. 21 (1884 г.), четырехчастное произведение для солистов-баритонов и сопрано, хора и оркестра, вероятно, при жизни Уитмена охватило более широкую аудиторию, чем его стихи.

Holst

После Первой мировой войны, Густав Холст обратился к последней части элегии Уитмена, чтобы оплакать друзей, погибших в войне в сочинении его Ода к смерти (1919) для хора и оркестра. Холст видел в Уитмене «пророка толерантности и интернационализма в Новом Свете, а также мистиков нового поколения, чей трансцендентализм предлагал противоядие от инкрустированного викторианства». По словам Салливана, «Холст наполняет видение Уитмена« прекрасной и успокаивающей смерти »светящимися открытыми струнами, которые предполагают ощущение бесконечного пространства... Холста здесь интересует неопределенность, ощущение бесконечности, а не предсказуемость и завершенность. "

Hartmann

В 1936 году немецкий композитор Карл Амадей Хартманн (1905–1963) начал готовить немецкий перевод отрывка из стихотворения Уитмена для предполагаемой кантаты для солиста- альта и оркестра, получившего различные названия, включая Lamento, Kantate (пер. 'Cantata').), Symphonisches Fragment («Симфонический фрагмент») и Unser Leben («Наша жизнь»). Кантата содержала отрывки из элегии Уитмена и из трех других стихотворений. Хартманн заявил в переписке, что он свободно адаптировал поэму, которая, по его мнению, охватывала его «в целом трудную, безнадежную жизнь, хотя ни одна идея не будет задушена смертью». Позднее Хартманн включил свой сеттинг стихотворения во вторую часть под названием « Фрюлинг» («Весна»).) произведения, которое он назвал своей Первой симфонией Versuch eines Requiem («Попытка реквиема»). Хартманн снял свои композиции с музыкальных представлений в Германии во времена нацизма, и произведение не исполнялось до мая 1948 года, когда его премьера состоялась во Франкфурте-на-Майне. Его первая симфония рассматривается как протест нацистского режима. Сеттинг Хартманна сравнивают с замыслом балета Игоря Стравинского « Весна священная», где он был не «изображением природного явления времени года, но выражением ритуального насилия, резко контрастирующего с мимолетной нежностью и красотой мира. время года."

Хиндемит

Американский дирижер Роберт Шоу и его хоровой ансамбль « Хорал Роберта Шоу» поручили немецкому композитору Паулю Хиндемиту переложить текст Уитмена на музыку, чтобы оплакивать смерть президента Франклина Делано Рузвельта 12 апреля 1945 года. Хиндемит жил в Соединенных Штатах во время мировой войны. II. Произведение называлось «Когда цветет сирень в заднем дворе: реквием» по тем, кого мы любим. Хиндемит разбил стихотворение на 11 частей, рассчитанных на солистов меццо-сопрано и баритона, смешанного хора (SATB) и полного оркестра. Премьера состоялась 20 апреля 1946 года, дирижер Шоу. Эта композиция рассматривается музыковедом Дэвидом Ноймейером как «единственное глубоко американское произведение» Хиндемита. и Пол Хьюм описал его как «гениальное произведение, и присутствие гения, руководившее его исполнением, принесло нам великолепие, глубокую и трогательную славу». Отмечается, что Хиндемит включил в свою композицию еврейскую мелодию « Газа».

Вайль, Хьюз и Райс

Стихотворение Уитмена появляется в бродвейском мюзикле « Уличная сцена» (1946), в котором участвовали композитор Курт Вейл, поэт и лирик Лэнгстон Хьюз и драматург Элмер Райс. Райс адаптировал для мюзикла свою пьесу, получившую Пулитцеровскую премию 1929 года. В пьесе, премьера которой состоялась в Нью-Йорке в январе 1947 года, читается третья строфа стихотворения, за которой следует дуэт «Не забывай куст сирени», вдохновленный стихами Уитмена. Вайль получил первую премию Тони за лучшую оригинальную музыку за эту работу.

1990-е годы и позже

Афро-американский композитор Джордж Т. Уокер-младший (1922-2018) включил стихотворение Уитмена в свою композицию « Сирень для голоса и оркестра», которая была удостоена Пулитцеровской премии 1996 года в области музыки. Произведение, описанное как «страстное и очень американское», с «красивым и вызывающим воспоминания лирическим качеством», по словам Уитмена, было впервые представлено Бостонским симфоническим оркестром 1 февраля 1996 года. Композитор Джордж Крамб (родившийся в 1929 году) поставил «Кэрол Смерти». в его произведении 1979 года Apparition (1979), цикле песен из восьми частей для сопрано и фортепьяно с усилением.

Калифорнийский университет в Беркли по заказу американской неоклассической композитор Роджер Sessions (1896-1985), чтобы установить стихотворение как кантаты в честь их столетний юбилей в 1964 году Sessions не дописать работу до 1970 - х годов, посвятив его воспоминания о гражданской лидер движения за права Мартин Лютер Кинг-младший и политический деятель Роберт Ф. Кеннеди, которые были убиты с разницей в несколько недель в 1968 году. Сессии впервые познакомились с « Листьями травы» в 1921 году и начали писать стихотворение как реакцию на его смерть. Друг, Джордж Бартлетт, хотя ни один из эскизов с той ранней попытки не сохранился. Он вернулся к тексту почти пятьдесят лет спустя, сочинив сочинение для солистов сопрано, контральто и баритона, смешанного хора и оркестра. Музыка описывается как «чудесно отвечающая как библейскому величию и музыкальной текучести поэзии Уитмена, так и здесь, в воспоминании о серо-коричневой птице, поющей с болота, и о непреодолимом аромате сирени. одно из величайших любовных писем столетия природе ».

В 2004 году, работая по заказу Бруклинской филармонии, американский композитор Дженнифер Хигдон адаптировала стихотворение под музыку для сольного баритона и оркестра под названием Dooryard Bloom. Впервые произведение было исполнено 16 апреля 2005 года баритоном Нмоном Фордом и Бруклинским филармоническим оркестром под управлением Майкла Кристи.

Смотрите также

использованная литература

Библиография

Книги

  • Аллен, Гей Уилсон (1997). Руководство для читателей Уолта Уитмена. Сиракузы, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета. ISBN   978-0-8156-0488-4.
  • Аспис, Гарольд (1985). «Наука и лженаука». В LeMaster, JR; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Уолт Уитмен: энциклопедия. Нью-Йорк: Рутледж.
  • Бентли, Джозеф (1990). Чтение «Пустоши»: модернизм и пределы интерпретации. Амхерст: Массачусетский университет Press.
  • Блум, Гарольд, изд. (1999). Уолт Уитмен. Брумолл, Пенсильвания: Издательство Chelsea House.
  • Блум, Гарольд, изд. (2007). Т. С. Элиота Пустошь. Издание информационной базы. ISBN   978-0-7910-9307-8.
  • Бултон, Марджори (1953). Анатомия поэзии. Лондон: Рутледж и Кеган. ISBN   9780710060914.
  • Бреннан, Элизабет А.; Клараж, Элизабет С. (1999). Кто есть кто из лауреатов Пулитцеровской премии. ISBN   978-1-57356-111-2.
  • Берроуз, Джон (1895). «Возвращение птиц» в сочинениях Джона Берроуза. Бостон: Хоутон Миффлин.
  • Каллоу, Филипп (1992). От полудня до звездной ночи: жизнь Уолта Уитмена. Чикаго: Иван Р. Ди.
  • Казанович, И.М. (1901–1906). «Параллелизм в еврейской поэзии» в Еврейской энциклопедии. Нью-Йорк: фанк и Вагналлс.
  • Чепмен, Дэвид Аллен (2006). «Ich Sitze und Schaue» из « Происхождения, эволюции и интерпретации Первой симфонии К. А. Хартмана» (PDF). Афины, Джорджия: Университет Джорджии (диссертация).
  • Чейз, Ричард (1955). Новый взгляд на Уолта Уитмена. Нью-Йорк: Уильям Слоан.
  • Клифтон, Кейт Э. (2008). Недавняя американская песня об искусстве: Путеводитель. Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. ISBN   9780810862104.
  • Коффман, Стэнли К. (1954). "'Переход через Бруклинский паром': заметка о технике каталогов в поэзии Уитмена", Современная филология. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Каддон, Дж. А. (2012). Кастан, Дэвид Скотт (ред.). «Элегия» в Словаре литературных терминов и теории литературы. Чичестер, Западный Сассекс, Великобритания: John Wiley amp; Sons.
  • Барабан, Уолтер (1911). «Параллелизм» в Католической энциклопедии. 11. Нью-Йорк: Роберт Эпплтон.
  • Эйселейн, Грегори (1996). Литература и гуманитарная реформа в эпоху гражданской войны.
  • Элиот, Т (хомас) С (слезы) (1922). Пустошь. Нью-Йорк: Гораций Ливерит.
  • —— (1971). Элиот, Валери (ред.). Пустошь: Факсимиле и стенограмма оригинальных черновиков. Нью-Йорк: Харкорт Брейс Йованович.
  • —— (1974). Элиот, Валери (ред.). Пустошь: факсимиле и стенограмма первоначальных черновиков, включая аннотации Эзры Паунда. Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt.
  • Эрккила, Бетти (1989). Уитмен, политический поэт. Оксфорд / Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • Фишер, Хайнц Дитрих (1988). Архив Пулитцеровской премии. ISBN   978-3-598-30170-4.
  • Фишер, Хайнц Дитрих; Фишер, Эрика Дж. (2001). Музыкальные композиции 1943–1999. ISBN   978-3-598-30185-8.
  • Гейли, Аманда (2006). "История издательства листьев травы ". В Kummings, Дональд Д. (ред.). Товарищ Уолта Уитмена. Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley amp; Sons. С. 409–438. ISBN   978-1-4051-2093-7.
  • Genoways, Тед (2006). «Стихи о гражданской войне в« Барабанах »и« Воспоминаниях о президенте Линкольне » ». В Kummings, Дональд Д. (ред.). Товарищ Уолта Уитмена. Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley amp; Sons. С. 522–537. ISBN   978-1-4051-2093-7.
  • Грин, Роланд, изд. (2012). «Элегия» и «Повествовательная поэзия» в Принстонской энциклопедии поэзии и поэтики(4-е изд.). Принстон: Издательство Принстонского университета.
  • Гутман, Гек (1998). ЛеМастер, младший; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Комментарий - Избранная критика: "Барабан" (1865) на Уолта Уитмена: Энциклопедия. Нью-Йорк: Издательство Гарленд.
  • Гамильтон, AC (1990). Энциклопедия Спенсера. Торонто / Буффало: Университет Торонто Press.
  • Хинтон, Стивен (2012). Музыкальный театр Вейля: этапы реформирования. Беркли: Калифорнийский университет Press.
  • Хоффманн, Даниэль (1994). Силл, Джеффри М. (ред.). «Хэнкеринг, грубый, мистический, обнаженный»: «Я» Уитмена и американская традиция »в Уолте Уитмане с Микл-стрит: столетняя коллекция. Ноксвилл: Университет Теннесси Пресс.
  • Холландер, Джон (2006). Блум, Гарольд (ред.). «Сложная доступность Уитмена» в современных критических взглядах Блума: Уолт Уитмен. Нью-Йорк: Дом Челси.
  • Каплан, Джастин (1980). Уолт Уитмен: Жизнь. Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN   9780671225421.
  • Катер, Майкл Х. (2000). Композиторы нацистской эпохи: восемь портретов. Нью-Йорк: Оксфордский университет. ISBN   978-0-19-509924-9.
  • Кернс, Клео МакНелли (1986). Блум, Гарольд (ред.). Реализм, политика и литературная личность в Пустоши. Нью-Йорк: Дом Челси.
  • Киллингсворт, М. Джимми (2006). "Природа". В Kummings, Дональд Д. (ред.). Товарищ Уолта Уитмена. Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley amp; Sons. С. 311–325. ISBN   978-1-4051-2093-7.
  • Леман, Роберт С. (2016). Невозможный модернизм: Т. С. Элиот, Вальтер Бенджамин и критика исторического разума. Stanford University Press. ISBN   978-1-5036-0014-0.
  • Любящий, Джером М. (1975). Письма Джорджа Вашингтона Уитмена о гражданской войне. Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press.
  • —— (1999). Уолт Уитмен: Песня о себе. Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN   9780520214279.
  • Мак, Стивен Джон (2002). Прагматик Уитмен: переосмысление американской демократии. Айова-Сити: Айова: Университет Айовы Пресс. ISBN   9781587294242.
  • Магнус, Лори (1989). Трек Repetend: синтаксическое и лексическое повторение в современной поэзии. Бруклин: AMS Press.
  • Маккреди, Андрес (1982). Карл Амадей Хартманн: Тематический каталог его работ. Нью-Йорк: CF Peters.
  • Миллер, Джеймс Э. (1962). Уолт Уитмен. Нью-Йорк: Twayne Publishers.
  • —— (1977). Личная Пустошь Т.С. Элиота: Изгнание бесов. Государственный колледж, Пенсильвания: издательство Пенсильванского государственного университета.
  • —— (2005). Т. С. Элиот: Создание американского поэта, 1888-1922. Государственный колледж, Пенсильвания: Penn State Press.
  • Носс, Лютер (1989). Пол Хиндемут в США. Чикаго: Иллинойсский университет Press.
  • Олмстед, Эндрю (2008). Роджер Сешнс: Биография. Нью-Йорк: Рутледж.
  • Осер, Ли (1998). Т. С. Элиот и американская поэзия. Университет Миссури Пресс. ISBN   978-0-8262-1181-1.
  • Парини, Джей, изд. (1995). Колумбийская антология американской поэзии. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN   9780231081221.
  • ——, изд. (2006). Антология поэзии Уодсворта. Бостон: Томпсон Уодсворт. ISBN   1413004733.
  • Пек, Гарретт (2015). Уолт Уитмен в Вашингтоне, округ Колумбия: Гражданская война и великий поэт Америки. Чарльстон, Южная Каролина: История Press. ISBN   9781626199736.
  • Прайс, Кеннет; Фолсом, Эд, ред. (2005). Переписывание сценария Уолта Уитмена: Введение в его жизнь и работу. Мальден, Массачусетс: издательство Blackwell Publishing.
  • Рейни, Лоуренс С., изд. (2005). Аннотированная пустыня с современной прозой Элиота. Нью-Хейвен: издательство Йельского университета.
  • Рамазани, Джахан (1994). Поэзия траура: современная элегия от Харди до Хини. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
  • Рейнольдс, Дэвид С. (1995). Америка Уолта Уитмена: культурная биография. Нью-Йорк: Винтажные книги.
  • Роу, Джон Карлос (1997). У могилы Эмерсона: политика классической американской литературы. Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета.
  • Ругофф, Кэти (1985). «Опера и другие виды музыки». В LeMaster, JR; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Уолт Уитмен: энциклопедия. Нью-Йорк: Рутледж.
  • —— (2000). Крамер, Лоуренс (ред.). «Три американских реквиема: размышления о том, 'когда сирень последняя на заднем дворе расцвела'» в Уолте Уитмане и современная музыка: война, желание и испытания нации. 1. Нью-Йорк: Garland Press.
  • Сэндберг, Карл (1936). Авраам Линкольн: Годы войны IV. Нью-Йорк: Harcourt, Brace amp; World.
  • Шмидт, Шеннон МакКенна; Рендон, Джони (2008). Новые направления: литературные достопримечательности от ванны Джейн Остин до Ки-Уэста Эрнеста Хеминуэя. Вашингтон, округ Колумбия: National Geographic. ISBN   978-1-4262-0277-3.
  • Провидец, Джон (2011). Политический товарищ Уолта Уитмена. Университетское издательство Кентукки. ISBN   978-0-8131-2655-5.
  • Шарма, Раджа. Поэзия Уолта Уитмена - аналитический подход.
  • Шор, Дэвид Р. (1985). Спенсер и поэтика пасторали: исследование мира Колина Клаута. Монреаль: Издательство Университета Макгилла.
  • Шукард, Алан (1998). "Элиот, Т.С. (1888-1965)". В LeMaster, JR; Каммингс, Дональд Д. (ред.). Уолт Уитмен: энциклопедия. Нью-Йорк: Рутледж.
  • Стейнберг, Майкл (2005). Хоровые шедевры: Путеводитель для слушателя. Оксфорд / Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • Салливан, Джек (1999). Manhunt: New World Symphonies: Как американская культура изменила европейскую музыку. ISBN   978-0-300-07231-0.
  • Суонсон, Джеймс (2006). Manhunt: 12-дневная погоня за убийцей Линкольна. Нью-Йорк: HarperCollins.
  • Город, Стивен (2003). Адамс, Байрон; Уэллс, Робин (ред.). « Полный свежих мыслей: Воан Уильямс, Уитмен и генезис морской симфонии », в Адамсе, Байроне и Уэллсе, Робин (редакторы), « Эссе Вогана Уильямса». Олдершот: Издательство Ashgate.
  • Вендлер, Хелен (2006). «Поэзия и размышление о ценностях: Уитмен о Линкольне», в Блум, Гарольд. Современные критические взгляды Блума: Уолт Уитмен. Нью-Йорк: Дом Челси.
  • Уокер, Джордж (2009). Воспоминания американского композитора и пианиста. ISBN   978-0-8108-6940-0.
  • Уоррен, Джеймс Перрин (2009). Каммингс, Дональд Д. (ред.). «Стиль» в компаньоне Уолта Уитмена. Чичестер, Западный Сассекс, Великобритания: John Wiley amp; Sons.
  • Зейгер, Мелисса (2006). Кастан, Дэвид Скотт (ред.). «Элегия» в Оксфордской энциклопедии британской литературы. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • "821. Когда цветет сирень во дворе". Английская поэзия III: От Теннисона до Уитмена. Гарвардская классика 3. Бартлби. 2001 [1909–1914].
  • Английская поэзия от Теннисона до Уитмена. Антология американской литературы Нортона. Нью-Йорк: WW Norton amp; Co.

Основные источники

  • Уитмен, Уолт (1865). "Hush'd Be the Camps To-Day" в барабанах. Бруклин: Питер Эклер.
  • —— (1865). Продолжение Drum-Taps. Когда сирень последняя в дверном дворе Bloom'd и другие стихи. Вашингтон: братья Гибсон.
  • —— (1867 г.). Прайс, Кеннет; Фолсом, Эд (ред.). "Когда цветет сирень во дворе" в " Листьях травы". Нью-Йорк: Уильям Э. Чапин.
  • —— (1871–1872). "Когда цветет сирень во дворе" в " Листьях травы". Нью-Йорк: Дж. С. Редфилд.
  • —— (1881). "Когда цветет сирень во дворе". Листья травы (7-е изд.). Бостон: Джеймс Р. Осгуд.
  • —— (1882–1883). "Погода. - Сочувствует ли она этим временам?" от Образцов дней и собрать.
  • —— (1882). Смерть Авраама Линкольна. Лекция прочитана в Нью-Йорке, 14 апреля 1879 г., в Филадельфии, 1980 г., в Бостоне, 1981 г., в журнале « Образцы дней и коллекционеров».. Филадельфия: Rees Welsh amp; Company.
  • —— (1891–1892). Листья травы. Филадельфия: Дэвид Маккей.
  • —— (1961). Миллер, Эдвин Хэвиленд (ред.). Переписка. 1. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета.
  • —— (1980). Брэдли; Скалли (ред.). Листья травы: текстовый вариант печатных стихов. 1. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета.

Журналы

  • Акерли, CJ (1984). « Пустошь Элиота и Юг Шеклтона ». Заметки и запросы. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Адамс, Ричард П. (1957). «Сирень Уитмена и традиция пастырской элегии». Бакнелл Обзор. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Хинц, Эвелин Дж. (1972). «Сирень Уитмена: сила элегии». Бакнелл Обзор. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Питер, Джон (1952). «Новая интерпретация пустоши». Очерки критики. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Юнге, Патрисия Ли (1984). «Насилие в пьесе Уитмена« Когда цветет сирень во дворе » ». Ежеквартальный обзор Уолта Уитмана. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )

Интернет-источники

дальнейшее чтение

  • Кавич, Макс. 2007. Американская элегия: Поэзия скорби от пуритан до Уитмена. Университет Миннесоты Press. ISBN   0-8166-4893-X

внешняя ссылка

Последняя правка сделана 2023-04-01 02:30:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте