Когда я смотрю на Дивный Крест

редактировать
Когда я смотрю на Дивный Крест
Сандро Боттичелли - Христос, несущий крест. 1490-1.jpg «Христос, несущий Крест» (1490-1491) от Сандро Боттичелли
ЖанрГимн
Написано1707
ТекстИсаак Уоттс
На основеГалатам 6:14
Метр8.8.8.8 (LM)
Мелодия«Рокингем» в аранжировке Эдвард Миллер, «Гамбург» Лоуэлл Мейсон и другие

гимн «Когда я смотрю на чудесный крест » был написан Исааком Уоттсом и опубликован в «Гимнах и духовных песнях» в 1707 году. Это примечательно тем, что представляет собой новаторский отход от стиля ранних английских гимнов, в котором используются только перефразированные библейские тексты, хотя первые две строки второго стиха перефразируют Святого Павла на К Галатам 6:14. Поэзия «Когда я исследую...» может рассматриваться как английское литературное барокко.

Содержание
  • 1 Текст
  • 2 Музыкальные настройки
  • 3 Другое использование
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Текст
Исаак Уоттс

Вторая строка первой строфы изначально гласила: «Где умер молодой Князь Славы». Сам Уоттс изменил эту строчку в издании «Гимнов и духовных песен» 1709 года, чтобы не допустить, чтобы она была ошибочно принята за намек на принца Уильяма, герцога Глостерского, наследника престола, умершего в возрасте 11 лет. 44>

Четвертая строфа гимна («Его умирающий малиновый...») обычно опускается в печатных версиях, практика, которая началась с Джорджа Уайтфилда в 1757 году.

В заключительной строфе в некоторых современных вариациях слово «подношение» заменяется словом «подарок».

1. Когда я смотрю на чудесный Крест., на котором умер Князь Славы,. Мои самые богатые достижения я считаю только потерями,. И изливаю презрение на всю свою Гордость... 2. Не дай мне, Господи, хвалиться,. Спаси в Смерти Христа, Бога моего:. Все суетные вещи, которые меня больше всего очаровывают,. Я приносю их в жертву Его Крови... 3. Смотри с его головы, его рук, его ступней,. Печаль и Любовь текли вниз!. Встречались ли когда-нибудь такая любовь и печаль?. Или Шипы составляют такую ​​богатую корону?.. 4. Его умирающий Багровый, как Мантия,. распространяется на его Тело на Древе;. Тогда я мертв для всего Земного шара,. И весь Глобус мертв для меня... 5. Было ли все царство природы моим,. Это было слишком маленьким подарком;. Любовь такая удивительная, такая божественная,. Требует мою душу, мою жизнь, все мое..

Wikisource имеет исходный текст, относящийся к этой статье: Когда я исследую Чудесный Крест
Музыкальное оформление

Гимн обычно поется либо в «Рокингем», либо в «Гамбург», первый из которых более тесно связан с текст в гимнах Великобритании и Содружества. Другой альтернативой, связанной с текстом XIX и XX веков, является «Евхаристия» Исаака Б. Вудбери.

Эдвард Миллер

«Рокингем» был написан Эдвардом Миллером, сыном сбежавшего каменщика. из дома, чтобы стать музыкантом, работая флейтистом в оркестре Генделя. Он долгое время ассоциировался с текстом Ватта в гимнах Британии и Содружества, сначала он был связан с текстом в основополагающем Гимнах Древних и Новых (1861) и снова появился в 1906 Английском Гимнале <137.>Музыкальные партитуры временно отключены. Лоуэлл Мейсон

"Гамбург" - это адаптация простой мелодии американского композитора Лоуэлла Мэйсона, и она остается наиболее частым сочетанием в Соединенных Штатах. Впервые написанный в 1824 году и опубликованный годом позже, он не был закреплен за этим текстом до «Субботнего сборника гимнов и мелодий» (1859 г.), и даже тогда он не получил широкого распространения до конца XIX века. Пол Вестермейер, однако, отмечает, что мелодия иногда рассматривается как несовместимая с текстом, и что она «скучна для аналитика, но часто ценится общинами».

Музыкальные партитуры временно отключены..
Другое использование
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-20 13:42:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте