Wesley Covenant Service

редактировать

Wesley Covenant Service было адаптировано Джоном Уэсли, основателем методизма, для использования в услугах по обновлению Завета верующего с Богом. В своей Краткой истории людей, называемых методистами, Уэсли описывает первое служение завета; похожий отчет можно найти в его дневнике того времени. Уэсли говорит, что первая служба состоялась в понедельник, 11 августа 1755 года, во французской церкви на Спиталфилдс в Лондоне, и на ней присутствовало 1800 человек. Он сообщает, что «декламировал суть завета, предложенного словами этого благословенного человека, Ричард Аллейн ".

. Молитва и служение завета признаны одним из самых выдающихся вкладов методизма в литургия протестантизма в целом, и они также время от времени используются другими деноминациями.

Конгрегации различных методистских церквей часто проводят службу Завета во время ночной службы Нового В канун года или в день Нового года, чтобы возобновить свою приверженность Христу и невидимой церкви в начале года.

Содержание

  • 1 Истоки
  • 2 Современное употребление
  • 3 Молитва
  • 4 См. Также
  • 5 Сноски
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Истоки

Истоки заветной молитвы были предметом некоторых научных исследований. В то время как Уэсли приписывает это английскому пуританскому Alleine, также утверждается влияние немецкого пиетистского, а также (реже tly) отголоски традиции высокой церкви, от которой произошел Уэсли. Слова первоначальной молитвы завета утеряны, но считается, что они отражены в «Указаниях по обновлению нашего завета с Богом», которые Уэсли выпустил в виде брошюры в 1780 году.

Современное употребление

Услуги с использованием с тех пор молитва Завета была включена в большинство методистских литургических книг, хотя ни одна не была включена в Воскресное богослужение методистов; Книга «Другие случайные услуги», которую Уэсли опубликовал в 1784 году для своих последователей в Америке. Возможно, по этой причине, хотя служба Завета была неизменной частью литургии в Британской методистской церкви и ее дочерних церквях в Содружестве, ее использование менее распространено в американских методистах. деноминации: Ссылаясь на Объединенную методистскую церковь, Чарльз Р. Хоэнштейн отмечает, что «службы завета в наши дни встречаются редко».

Хотя ранние службы завета Уэсли не проводились ни в какое конкретное время Вскоре в британском методизме появился обычай проводить службы Завета в начале Нового года, в настоящее время обычно в первое или второе воскресенье года. Возможно, это произошло под влиянием другой методистской традиции, проведения службы Watchnight в канун Нового года, в сравнении с шумными празднованиями Нового года.

Форма заветной молитвы и служения была упрощена со времен Уэсли, но важные их элементы все еще сохранены из «Указаний» Уэсли. Они включают в себя многие слова как предложения, которое традиционно предшествует молитве, так и самой молитвы. В торгах традиционно используются такие фразы, как:

... Христу предстоит совершить множество услуг. Некоторые из них легкие, другие - трудные. Одни приносят честь, другие - порицание. Некоторые подходят нашим природным наклонностям и мирским интересам, другие противоречат обоим... Тем не менее, сила делать все это дана нам во Христе, который укрепляет нас.

В 1920-х годах уэслианский служитель Джордж Б. Робсон расширил форму служения Завета, заменив большую часть увещевания молитвами обожания, благодарения и исповеди. Служба Завета Робсона была пересмотрена и официально разрешена для использования в Книге Офиса (1936 г.). Дальнейшие исправления, укрепляющие связь с Причастием и ходатайством за более широкую церковь и мир, появились в Методистской Служебной книге (1975) и Методистской книге поклонения (1999).

В 2012 году издательством Abingdon Press был опубликован новый ресурс поклонения под названием «Поклонение и песня». Поклонение и песня - это сборник из 190 песен со всего мира, а также молитв и других литургических материалов. Он содержит музыкальную версию молитвы Уэсли; музыку сочинили министры Адам Ф. Сейт и Джей Д. Локлир.

Молитва

Традиционная
Я больше не мой, но твой.
Поставь меня на то, что ты хочешь, поставь меня в ряды, с кем хочешь.
Помогите мне действовать, заставьте меня страдать.
Позволь мне работать для тебя или отложить для тебя,
превознесен для тебя или унижен для тебя.
Позвольте мне быть сытым, позвольте мне быть пустым.
Позвольте мне иметь все, позвольте мне не иметь ничего.
Я свободно и от всего сердца отдаю все в ваше удовольствие и распоряжение.
И теперь, о славный и благословенный Бог, Отец, Сын и Святой Дух,
ты мой, а я твой.
Да будет так.
И завет, который я заключил на земле,
пусть он будет ратифицирован на небесах.
Аминь.

(как используется в Книге служебных обязанностей Британской методистской церкви, 1936 г.).

Современный
Я больше не мой, но твой.
Поставь меня на то, что хочешь, поставь меня в ряды с кем хочешь;
заставь меня делать, заставь меня страдать;
позволь мне работать для тебя или отложить в сторону для тебя,
превознесен для тебя или унижен для тебя;
позволь мне быть полный,
позвольте мне быть пустым,
позвольте мне иметь все,
позвольте мне ничего не иметь:
Я свободно и всем сердцем отдаю все
к вашему удовольствию и распоряжению.
И теперь, славный и благословенный Бог,
Отец, Сын и Святой Дух,
ты мой, а я ваш. Да будет так.
И завет, заключенный сейчас на земле, пусть будет утвержден на небесах.
Аминь.

См. Также

  • портал методизма
  • портал евангельского христианства

Сноски

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-20 11:43:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте