Ван Сичжи | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
王羲之 | |||||||||||||||||||||||
![]() | |||||||||||||||||||||||
Родился | 303 или 321. Линьи, Ланья, Восточный Цзинь | ||||||||||||||||||||||
Умер | 361 (57–58 лет). 379 (57–58 лет). Цзиньтин, Хуайцзи, Восточный Цзинь | ||||||||||||||||||||||
Род занятий | Писатель, каллиграф, политик | ||||||||||||||||||||||
Известная работа | Предисловие к сборнику стихов, сочиненных в павильоне орхидей | ||||||||||||||||||||||
Дети | 7 сыновей, в том числе Ван Сяньчжи и 1 дочь (Ван Мэнцзян) | ||||||||||||||||||||||
Родственники | Ван Дао (дядя). Ван Ця (младший двоюродный брат мужского пола)) | ||||||||||||||||||||||
Китайское имя | |||||||||||||||||||||||
Китайское | 王 羲 之 | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Ишао | |||||||||||||||||||||||
Китайский | 逸 少 | ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||
Ван Сичжи (; Китайский : 王羲之; 303–361) был китайским каллиграфом, писателем и политиком, жившим во времена династии Цзинь (265–420), наиболее известным своим мастерством китайской каллиграфии. Ван иногда называют величайшим китайским каллиграфом в истории, и он был мастером всех форм китайской каллиграфии, особенно бегущего письма. Кроме того, он известен как один из четырех талантливых каллиграфов (四 賢) китайской каллиграфии. Император Тан Тайцзун так восхищался его работами, что оригинальное Предисловие к стихотворениям, сочиненным в павильоне орхидей (или Лантин Сюй), как говорили, был похоронен вместе с императором в его мавзолее.
В дополнение к уважению, которым его пользуются в Китае, он был и остается влиятельным в японской каллиграфии..
Его могила была серьезно повреждена во время Культурной революции.
.
Родившись в Линьи, Шаньдун, Ван провел большую часть своей жизни в современном Шаосине, Чжэцзян и Вэньчжоу. Он научился искусству каллиграфии у леди Вэй Шо. Он преуспел во всех шрифтах, но особенно в полукурсивном шрифте. Его репрезентативные работы включают в хронологическом порядке «Повествование о Юэ И» (樂毅 論), «Классика желтого двора» (黃庭 經), «Комментарии к портрету Дунфан Шо» (東方朔 畫 讚), «Увещевания императору от императорского наставника» (太).師 箴), Предисловие к сборнику стихов, сочиненных в павильоне орхидей (蘭亭 集 序, также широко известное как Лантинцзи Сюй ), и Заявление о залоге (告 誓 文). К сожалению, ни одна из его оригинальных работ не сохранилась до наших дней, существуют только их модели. Образцы почерка Вана также можно увидеть в текстах классической китайской каллиграфии, таких как Императорский архив образцов каллиграфии Чуньхуа (淳化 閣 帖).
Его самая известная и известная работа - Предисловие к стихотворениям, сочиненным в павильоне орхидей, введение к сборнику стихов, написанных рядом поэтов во время собрания в Лантинге недалеко от города Шаосина для Весеннего фестиваля очищения. Оригинал утерян, но работа сохранилась в виде множества тщательно прорисованных копий, причем самая ранняя и наиболее уважаемая копия была сделана между c. 627-650 Фэн Чэнсу, и он находится в Дворце-музее в Пекине.
Ван Сичжи особенно запомнился одним из его хобби - выращиванием гусей. Легенда гласит, что он узнал, что ключ к тому, как поворачивать запястье во время письма, заключался в наблюдении за тем, как гуси поворачивают шею. В Китайской галерее Музея азиатских цивилизаций в Сингапуре есть небольшая фарфоровая чашка с изображением Ван Сичжи «ходячих гусей». На другой стороне чаши изображен ученый, «несущий цитру другу».
У Ван Сичжи было семеро детей, и все они были известными каллиграфами. Самым выдающимся был его младший сын Ван Сяньчжи.
. В 2010 году небольшая репродукция Танга одного из каллиграфических свитков Вана на шелке с четырьмя линиями была продана в Китае на аукционе за 308 миллионов йен (48 миллионов долларов)..
.
«Ру Му Сан Фен» используется для описания сильных и мощных каллиграфических работ, а также для описания глубокого и глубокого понимания предметов или вещей. Император отправился в северные предместья для жертвоприношения. Он попросил Ван Сичжи написать слова благословения на куске дерева, а затем отправить рабочих вырезать его. Гравер был потрясен тем, что почерк Ван Сичжи проник более чем на треть дерева. Он восхищенно сказал: «Характер генерала правой армии -« Ру му сан фен ».
Он практиковался в письме возле пруда, а когда заканчивал, мыл кисть и тушь- камень в пруду. Со временем вода во всем пруду почернела. Это показывает, сколько усилий он приложил, чтобы заниматься каллиграфией.
Он очень любил гусей. Он смотрел на гусей, плещущихся в реке Позже он понял принцип каллиграфии из движений гусей, что помогло его навыкам каллиграфии.
«Мэй Zhi Tie », представляет собой копию с 17 иероглифами, написанную Ван Сичжи. Она получила свое название от слова« мэйчжи »в начале статьи. Впервые она была выставлена в 1973 году на« Мемориальной выставке Сева Лантинг ». линий и 17 слов. Работа без надписей и коллекционных знаков.
Выставлялась на «Выставке сокровищ китайской и японской каллиграфии» в марте 12, 2006 в Шанхае.
.
.
![]() | Викискладе есть медиа, относящиеся к: 王羲之 (категория ) |
![]() | Викиисточник содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Автор: Ван Сичжи |