Ван Хуаншэн | |
---|---|
Родное имя | 王焕生 |
Родился | 1939 (возраст 80–81). Наньтун, Цзянсу, Китай |
Род занятий | Переводчик |
Язык | Китайский, Английский, Классический греческий, латинский, русский |
Национальность | китайский |
Alma mater | Пекинский университет иностранных языков. Московский государственный университет |
Период | 1965 - настоящее время |
Известные произведения | Илиада. Одиссея |
Известные награды | 4-я Национальная книжная премия. 1999 'Илиада и Odyssey '. 2-я Литературная премия Лу Сюня за перевод. 2001 'Odyssey '. |
Ван Хуаншэн (упрощенный китайский : 王焕生; традиционный китайский : 王煥生; пиньинь : Ван Хуаньшэн; 1939 г.р.) является китайским переводчиком. Он хорошо владеет английским, классическим греческим, латинским и русским. Ван был исследователем Китайской академии социальных наук, он является членом Коммунистической партии Китая и Ассоциации писателей Китая.
Ван входит в число первых в Китае, кто перевел гомеровские гимны с классического греческого на китайский язык.
Ван родился в 1939 году. В 1959 году он поступил в Пекинский университет иностранных языков по специальности русский язык.
в 1960 году. Ван учился в МГУ по специальности «Древнегреческая и римская литература», который окончил в 1965 году.