We

редактировать

We- это first-person plural личное местоимение (именительный падеж ) в современном английском.

Personal местоимения в стандартном современном английском
Человек (пол)Субъект Объект Зависимый притяжательный (определитель) Независимый притяжательный Рефлексивный
Единственный
ПервыйI memyмойя
Второйты вашвашсам
ТретийМужскойhe онегосам
женскийон егоегосама
кастрированныйit егосам
Эпицен они ониихихсами
Множественное число
Первыйwe usнашнашимы
вторыевы вашивашисами
третьиони ониихихсами

.

Содержание

  • 1 Royal We
  • 2 От редакции we
  • 3 Авторские we
  • 4 Нетипичное использование мы
    • 4.1 Нозизм
  • 5 Другое
  • 6 Включающее и исключающее мы
    • 6.1 Примеры
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки

Royal We

Королевское мы, или величественное множественное число (pluralis majestatis), - это нанятый высокопоставленным лицом, например, монарх, граф или папа.

Редакция мы

редакционная статья представляет собой аналогичное явление, в котором редакционный обозреватель в газете или аналогичный комментатор в другом СМИ обращается к себе, как мы, когда даем их мнение. Здесь писатель выступает в роли официального представителя : либо от лица СМИ, которое их нанимает, либо от имени партии или группы граждан, которые согласны с комментарием.

Автор we

Авторское we, или pluralis Modetiae, - это практика, относящаяся к общему третьему лицу как мы (вместо одного или неофициального вас):

  • Добавляя четыре и пять, мы получаем девять.
  • Таким образом, мы приходим также к определению «времени» в физике. - Альберт Эйнштейн

В этом смысле мы часто называем «читателя и автора», потому что автор часто предполагает, что читатель знает и согласен с некоторыми принципами или предыдущими теоремами ради краткости (или, если нет, читателю предлагается найти их).

Такая практика не приветствуется в точных науках, социальных науках, гуманитарных науках и технической литературе, потому что в ней не проводится различие между единоличным авторством и соавторством.

Атипичное использование слова мы

нозизм

A нозизм - это использование слова «мы» для обозначения самого себя.

Другое

Иногда используется вместо из вас, чтобы обратиться ко второй стороне: врач может спросить пациента: «А как мы сегодня себя чувствуем?». Официант может спросить у клиента: «К чему мы настроены?»

Подобное использование существует и в других языках. Например, Хосе Луис Проперци из аргентинской рок-группы Super Ratones сообщил, что название их песни ¿Cómo estamos hoy, а? («Как мы сегодня, а?») - так приветствовал его таксист. (Обычные испанские приветствия «Как дела?»: ¿Cómo estás? или, в официальном обращении, ¿Cómo está ?.)

Всеохватывающе и эксклюзивно мы

Некоторые языки, в частности австронезийские языки, дравидийские языки и китайские разновидности, такие как Мин Нан и некоторые диалекты китайского языка, имеют различие в грамматическое лицо между включительно мы, которое включает человека, с которым разговаривают в группе, идентифицированной как мы, и исключительной мы, которая исключает человека, с которым разговаривают.

Многие индейские языки имеют это грамматическое различие, независимо от языковых семей. Чероки, например, проводит различие между четырьмя формами «мы», следуя дополнительному различию между двойственностью и множественностью. Четыре формы чероки: «ты и я» (включая двойное ) »; "другой и я (исключительный дуал)"; «другие и я (исключительное множественное число)»; и «ты, другой (или другие) и я» (включительно во множественном числе). Фиджийский идет еще дальше с шестью словами для нас, с тремя числами - двойным, малой группой (один или два человека) и большой группой - и отдельными включающими и исключительными формами для каждого числа..

В английском языке это различие не проводится посредством грамматически различных форм слова we. Это различие либо очевидно из контекста, либо может быть понято с помощью дополнительных формулировок, например, с помощью явно включающей формулировки (мы все) или с помощью включающей давайте. Фраза «давайте есть» неоднозначна: она может исключать адресата, как просьбу, чтобы его оставили в покое, чтобы поесть, или она может включать адресата, как приглашение прийти и поесть вместе. Давайте варьируемся от чрезвычайно формальных (например, давайте помолимся) до относительно неформальных; чем менее формально использование, тем более вероятно, что использование будет эксклюзивным. Это (несколько) менее формальное использование let us напрямую контрастирует с еще более неформальной сокращенной формой let (например, Let's eat), которая всегда включает.

Примеры

Включая мы:

  • Мы все можем отправиться в логово злодея сегодня.

Исключительно мы:

  • Мы хотим остановить ваши злые планы!

Ссылки

Внешние ссылки

  • Бейкер, Питер С. «Местоимения». В Питере С. Бейкере. Электронное введение в староанглийский язык. Оксфорд: Блэквелл, 2003, c. 5.
Найдите we в Викисловаре, бесплатном словаре.
Найдите наш в Викисловаре, бесплатном словаре.
Найдите ours в Wiktionary, бесплатном словаре.
Последняя правка сделана 2021-06-20 10:07:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте