Вилем Флуссер

редактировать

Вилем Флюссер, 1940

Вилем Флюссер (12 мая 1920 - 27 ноября 1991) был бразильцем Чешский философ, писатель и журналист. Он долгое время жил в Сан-Паулу (где он стал гражданином Бразилии), а затем во Франции, и его произведения написаны на многих разных языках.

Его ранние работы были отмечены обсуждением мысли Мартина Хайдеггера, а также влиянием экзистенциализма и феноменологии. Феноменология сыграла важную роль в переходе к более позднему этапу его творчества, в котором он обратил внимание на философию коммуникации и художественного производства. Он внес вклад в дихотомию в истории: период поклонения изображениям и период поклонения тексту с отклонениями, как следствие, идолопоклонством и «текстолатрием».

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Философия
    • 2.1 Философия фотографии
  • 3 Работы
    • 3.1 Монографии
    • 3.2 Главы книг, статьи, статьи (выборка)
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Жизнь

Флюссер родился в 1920 году в Праге, Чехословакии в семье еврейских интеллектуалов. Его отец изучал математику и физику (среди прочих у Альберта Эйнштейна ). Флюссер посещал немецкую и чешскую начальные школы, а затем немецкую гимназию.

В 1938 году Флюссер начал изучать философию на юридическом факультете Карлова университета в Праге. В 1939 году, вскоре после нацистской оккупации, Флуссер эмигрировал в Лондон (вместе с Эдит Барт, его будущей женой и ее родителями), чтобы продолжить свое обучение в течение одного семестра в Лондонской школе экономики и политики. Наука. Вилем Флюссер потерял всю свою семью в немецких концлагерях: его отец умер в Бухенвальде в 1940 году; его дедушка и бабушка, мать и сестра были доставлены в Освенцим, а затем в Терезиенштадт, где они были убиты. В следующем году он эмигрировал в Бразилию, живя одновременно в Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро. Он начал работать в чешской импортно-экспортной компании, а затем в компании Stabivolt, производящей радиоприемники и транзисторы.

В 1960 году он начал сотрудничать с Бразильским институтом философии (IBF) в Сан-Паулу и опубликовал в Revista Brasileira de Filosofia; таким образом он серьезно подошел к бразильскому интеллектуальному сообществу. В течение этого десятилетия он публиковался и преподавал в нескольких школах Сан-Паулу, будучи лектором по философии науки в Escola Politécnica Университета Сан-Паулу и профессором философии коммуникации в Escola Dramática и Escola Superior. de Cinema в Сан-Паулу. Он также активно участвовал в искусстве, сотрудничая с Биеннале Сан-Паулу, среди других культурных мероприятий.

Начиная с 1950-х годов он преподавал философию и работал журналистом, прежде чем опубликовать свою первую книгу Língua e realidade (Язык и реальность) в 1963 году. В 1972 году он решил покинуть Бразилию. Некоторые говорят, что это было связано с тем, что публиковаться стало трудно из-за военного режима. Другие оспаривают эту причину, поскольку его работа по коммуникации и языку не представляла угрозы для военных. В 1970 году, когда в университете Сан-Паулу была проведена реформа военным правительством Бразилии, все преподаватели философии (члены кафедры философии) были уволены. Флюссер, который преподавал в Инженерной школе (Escola Politécnica), также был вынужден покинуть университет. Сначала он иммигрировал на север Италии (Тироль). Затем он жил как в Германии, так и на юге Франции (Экс-ан-Прованс). До конца своей жизни он довольно активно писал и читал лекции по теории медиа и работал с новыми темами (философия фотографии, технические изображения и т. Д.). Он погиб в 1991 году в автокатастрофе недалеко от чешско-германской границы, когда пытался посетить свой родной город Прагу, чтобы прочесть лекцию.

Вилем Флюссер - двоюродный брат Дэвида Флюссера.

Философия

Эссе Флюссера короткие, провокационные и ясные, напоминающие стиль журналистских статей. Критики отмечали, что он мыслитель не столько «систематический», сколько «диалогический», целенаправленно эклектичный и провокационный (Cubitt 2004). Однако его ранние книги, написанные в 1960-х годах, в основном на португальском и опубликованные в Бразилии, имеют немного другой стиль.

Работы Флюссера связаны друг с другом, что означает, что он интенсивно работает над определенными темами и разбивает их на несколько кратких эссе. Его основными темами интересов были: эпистемология, этика, эстетика, онтология, философия языка, семиотика, философия науки, история западной культуры, философия религии, история символического языка, технология, письмо, технический образ, фотография., миграция, средства массовой информации и литература, и, особенно в его более поздние годы, философия коммуникации и художественного производства.

Его сочинения отражают его странствующую жизнь: хотя большая часть его работ была написана на немецком и португальском, он также писал на английском и французском языках с редкими переводами на другие языки. Поскольку сочинения Флюссера на разных языках рассредоточены в виде книг, статей или разделов книг, его работа как медиафилософа и теоретика культуры только сейчас становится более широко известной. Первой книгой Флюссера, опубликованной на английском языке, была книга «К философии фотографии», изданная в 1984 году издательством European Photography, которая была его собственным переводом работы. «Форма вещей» была опубликована в Лондоне в 1999 году, а за ней последовал новый перевод «На пути к философии фотографии».

Архивы Флюссера находятся в Академии медиаискусств в Кельне и в настоящее время хранятся в Берлинском университете искусств.

Философия фотография

Писая о фотографии в 1970-х и 80-х годах, перед лицом раннего всемирного влияния компьютерных технологий, Флюссер утверждал, что фотография была первой из ряда технических форм изображения, которые коренным образом изменили способ который мир видит. Исторически важность фотографии заключалась в том, что она открыла не что иное, как новую эпоху: «Изобретение фотографии представляет собой прорыв в истории, который можно понять только в сравнении с другим историческим прорывом, который произошел с изобретением линейного письма». 89>

В то время как идеи раньше могли интерпретироваться в терминах их письменной формы, фотография открыла новые формы перцептивного опыта и знаний. Как описывает руководитель архива Flusser Клаудия Беккер: «Для Флюссера фотография - это не только технология репродуктивного изображения, это доминирующий культурный метод, с помощью которого конституируется и понимается реальность». В этом контексте Флуссер утверждал, что фотографии следует понимать в строгом отделении от «дотехнических форм изображения». Например, он противопоставил их картинам, которые он описал как изображения, которые можно разумно «декодировать», поскольку зритель может интерпретировать то, что он или она видит, как более или менее прямые признаки того, что задумал художник. Напротив, даже если фотография создает изображения, которые кажутся «точным воспроизведением» объектов и событий, они не могут быть так непосредственно «декодированы». Суть этого различия, по мнению Флюссера, заключается в том факте, что фотографии производятся с помощью аппарата. И фотографический аппарат работает способами, которые не сразу известны и не формируются его оператором. Например, он описал акт фотографирования следующим образом:

Жест фотографа при поиске точки обзора на сцене происходит в пределах возможностей, предлагаемых аппаратом. Фотограф перемещается в определенных категориях пространства и времени относительно сцены: близость и расстояние, виды с высоты птичьего и червячного, фронтальные и боковые, короткие или длинные выдержки и т. Д. Гештальт пространства-времени, окружающий сцену, - это предварительно настроен для фотографа по категориям его камеры. Эти категории для него априори. Он должен «решить» внутри них: он должен нажать на спусковой крючок.

Грубо говоря, человек, использующий камеру, может подумать, что они управляют ее элементами управления, чтобы создать картинку, которая показывает мир так, как он хочет, чтобы он был виден, но это предварительно запрограммированный персонаж камеры, который устанавливает параметры этого действия, и именно аппарат формирует значение результирующего изображения. Учитывая центральную роль фотографии почти во всех аспектах современной жизни, запрограммированный характер фотографической аппаратуры формирует опыт просмотра и интерпретации фотографий, а также большинство культурных контекстов, в которых мы это делаем.

Флуссер разработал словарь терминов, которые оказались влиятельными и по-прежнему полезны для размышлений о современной фотографии, технологиях цифровой обработки изображений и их использовании в Интернете. К ним относятся: «аппарат» (инструмент, который изменяет значение мира в отличие от того, что он называет механическими инструментами, которые работают, чтобы изменить сам мир); «функционер» (фотограф или оператор камеры, который подчиняется установленным ею правилам); «программа» («система, в которой случай становится необходимостью» и игра, в которой каждая виртуальность, даже наименее вероятная, будет реализована по необходимости, если игра будет продолжаться достаточно долго »); «технический образ» (первым примером которого является фотография с ее особым видом значимой поверхности, которая выглядит как традиционное изображение, но таит в себе закодированные и неясные концепции, которые нельзя «сразу» расшифровать). Хотя Флюссер действительно написал несколько коротких эссе о работе конкретных фотографов, его основным фокусом была критическая и философская потребность в понимании медиакультуры конца 20-го века, а также возникающих возможностей и угроз, представляемых более крупными силами, работающими во все более технической сфере. и автоматизированный мир.

Концепция дома и бездомности

Флюссер находился под сильным влиянием утраты его родной Праги и его переездов на протяжении всей своей жизни, что можно увидеть в его трудах и заставило его объявить о своей бездомности », потому что так много родных мест, которые живут во мне ». Его личная биография была особенно полезна для его изучения межличностного общения и того, как его облегчить. Коммуникация, которая представляет собой промежутки между различными позициями, является частью культурного феномена, основанного на бессознательно усвоенных в домашних условиях моделях. Язык в них имеет большое влияние на мышление. Флюссер спросил, каковы последствия потери дома и традиционных связей? Он проводил различие между двумя значениями дома, происходящими из немецкого языка: «Heimat », понимаемым как родина, и «Wohnung», понимаемым как дом, и утверждал, что дом нельзя понимать как вечную ценность, превосходящую время и Космос. Человек связан со своим «хейматом» невидимыми нитями, такими как связи с людьми, традициями и языком, которые лежат за пределами сознания. Только когда человека забирают из дома, он начинает осознавать связи, которые проявляются в виде бессознательных суждений. Эти бессознательные «привычки препятствуют восприятию битов информации» и делают привычную среду комфортной и, следовательно, красивой. Для Флюссера это обосновывает «любовь к отечеству».

Бездомный человек должен не только сознательно выучить привычки нового дома, но и должен снова забыть о них, как будто они стали сознательными, эти привычки проявляются как банальные, угрожающие раскрыть истинную природу жилища уроженцы. В развивающемся полемическом диалоге проводится различие между «уродливым незнакомцем», который может раскрыть правду (Алетейя ), и «красивым туземцем», который боится инаковости, поскольку это угрожает их привычкам. Флуссер использовал свой опыт в Бразилии во время массовой иммиграции, чтобы продемонстрировать возможность освободиться от бессознательных привычек родины, чтобы сформировать новые добровольные связи, ведущие к созданию новой родины.

Однако, в отличие от родины, можно освободиться, дом понимается как в доме - необходимая часть человеческого существования. Он дает человеку умственную способность обрабатывать информацию, поскольку разделяет сферу существования на привычку или дом и необычную или новую информацию. Привычная среда - необходимое условие для распознавания необычного, которое приходит в дом. Флюссер ссылается в этом отношении на диалектический анализ Гегеля между домом и необычным, или вообще говоря, сознанием.

Сочинения

Монографии

  • Das XX. Jahrhundert. Versuch einer subjektiven Synthese, 1950-е, около 200 стр. Неопубликовано. (на немецком языке) [1]
  • Língua e realidade, Сан-Паулу: Гердер, 1963, 238 стр; Сан-Паулу: Annablume, 2004; 2009, 232 с. (На португальском)
    • Jazyk a skutečnost, trans Karel Palek, Triáda, 2005, 200 с. Введение. (на чешском языке)
  • A história do diabo, Сан-Паулу: Мартинс, 1965, 216 стр; Сан-Паулу: Annablume, 2010. (на португальском)
    • Die Geschichte des Teufels, ed. Андреас Мюллер-Похле, Геттинген: европейская фотография, 1993; 2-е изд., 1996, 200 стр. (На немецком языке)
    • Příběh ábla, trans. Иржи Фиала, Galerie Gema, 1997, 185 стр. (На чешском языке) [2]
    • История дьявола, пер. Родриго Мальтез Новаес, Univocal, 2014, 220 стр.
  • Da Religiosidade: a literatura e o senso de realidade, Сан-Паулу: Conselho estadual de cultura, 1967, 147 стр; Сан-Паулу: Escrituras, 2002. (на португальском)
  • La force du quotidien, пер. Жан Месри и Барбара Найсел, Париж: Маме, 1973, 146 стр; 1989. Предисловие Авраама Молеса. (На французском). Обзор.
  • Le monde codifié, Conférence du 3 Mai 1973, Paris: Institut de l'Environment / Center de Formation Permanente pour les Arts Plastiques, 1974, 48 стр. (На французском)
    • O mundo codificado, São Paulo: Cosacnaify, 2007. (на португальском)
  • Orthonature / Paranature, Institut Scientifique de recherche paranaturaliste, 1978 (на французском языке)
  • Natural: mente: vários acessos ao means da natureza, Сан-Паулу: Duas Cidades, 1979, 148 стр; 2011, 164 стр. (На португальском)
    • Vogelflüge: Essays zu Natur und Kultur, Мюнхен: Карл Хансер, 2000, 136 стр. (На немецком языке)
    • Natural: Mind, trans. Родриго Мальтез Новаес, Univocal, 2013, 150 стр.
  • Pós-história: vinte istantâneos e um modo de usar, Сан-Паулу: Duas Cidades, 1983, 168 стр. (На португальском языке)
    • Постистория, пер. Родриго Мальтез Новаес, Univocal, 2013, 167 стр. [3]
  • Für eine Philosophie der Fotografie, European Photography, 1983, 58 стр; 1989; 1997; 2006. (на немецком языке)
    • К философии фотографии, изд. Дерек Беннетт, Геттинген: Европейская фотография, 1984, 62 стр.
    • Filosofia da caixa preta. Ensaios para uma futura filosofia da fotografia, пер. Вилем Флуссер, Сан-Паулу: Hucitec, 1985, 92 стр; Рио-де-Жанейро: Relume Dumara, 2002. (на португальском)
    • Per una filosofia della fotografia, пер. Chantal Marazia, Torino: Agorà, 1987; Милан: Бруно Мондадори, 2006, 128 стр. (На итальянском языке).
    • For fotografiets filosofi, Horten: Preus Fotomuseum, 1987. (на норвежском языке) [4]
    • En filosofi för fotografin, пер. Ян-Эрик Лундстрем, Göteborg: Korpen, 1988, 112 стр. (На шведском языке) [5]
    • Hacia una filosofía de la fotografía, пер. Эдуардо Молина, 1990. (на испанском языке)
    • A fotográfia filozófiája, trans. Панка Вереш и Иштван Себеси, Будапешт: Тартошуллам - Бельведер - ELTE BTK, 1990. (на венгерском)
    • Bir fotoğraf felsefesine doğru, Стамбул: Agac, 1991; Анкара: Med-Campus, 1994; пер. Ихсан Дерман, Стамбул: Хаялбаз Китап, 2009, 97 стр. (На турецком)
    • 写真 の 哲学 の た め に: テ ク ノ ロ ジ ー と ィ ジ ュ ア ル カ チ ャ ー, пер. Фукагава Масафуми, Токио: Кейсо Сёбо, 1992; 1999. (на японском языке)
    • За философией фотографии, пер. Божена Косекова и Йозеф Косек, 1994; 2-е изд., Пер. Божена и Йозеф Косек, Прага: Fra, 2013, 104 стр. (На чешском языке) [6]
    • Тайбэй: Yuan-Liou, 1994. (на китайском языке)
    • Pour une Философия де ля фотография, Париж: Circé, 1996. (на французском языке)
    • Ensaio sobre a fotografia: para uma filosofia da técnica, Лиссабон: Relógio d'Agua, 1998. (на португальском)
    • Салоники: University Studio Press, 1998. (на греческом языке)
    • 사진 의 철학 을 위하여, Seoul: Communication Books, 1999. (на корейском языке)
    • Za filozofiju fotografije, пер. Тияна Тубич, Белград: Kulturni Centar Beograda, 1999; 2005, 80 с. (На сербском языке)
    • К философии фотографии, пер. Энтони Мэтьюз, Лондон: Reaktion Books, 2000.
    • Una filosofía de la fotografía, Madrid: Síntesis, 2001, 192 стр. (На испанском) [7]
    • Za edna filosofia na fotografiata, Пловдив: Horizonti, 2002. (на болгарском языке)
    • Pentru o filosofie a fotografie, Bucharest: Idea Design Print, 2003. (на румынском языке)
    • Za edna filosofia na fotografira, Москва, 2002.
    • Ку философии фотографии, пер. Яцек Маниецки, Катовице: Академия Штук Пенкних в Катовицах, 2004; Warszawa: Wydawnictwo Aletheia, 2015. (на польском языке)
    • Filozofija Fotografije, Zagreb: Scarabeus, 2007. (на хорватском)
    • Een filosofie van de fotografie, Utrecht: Uitgeverij Ijzer, 2007. ( на голландском языке)
    • За философию фотографии [За философию фотографии], пер. Г. Хайдарова, Санкт-Петербург: СПбГУ, 2008, 146 с.
    • K filozofiji fotografije, Любляна: ZSKZ, 2010. (на словенском)
  • Ins Universum der technischen Билдер, Геттинген: европейская фотография, 1985; 1992; 1996. (на немецком языке)
    • A technikai képek univerzuma felé, trans. Йожеф Малецки, 2001; пересмотренный пер. Dalma Török, 2011. (на венгерском)
    • Do Universa technických obrazů, пер. Йиржи Фиала, Прага: OSVU, 2002, 162 стр. (На чешском языке)
    • O universo das imagens tecnicas. Elogio da superficialidade, Сан-Паулу: Annablume, 2010. (на португальском языке)
    • Into the Universe of Technical Images, пер. Нэнси Энн Рот, University of Minnesota Press, 2011 г., 224 стр.
    • Hacia el universo de las imagenes technicas, Мехико: Национальный автономный университет Мексики, 2011 г. (на испанском языке)
  • Die Schrift, Göttingen: Immatrix Publications, 1987, в виде книги и на 2 дискетах; репр. как Die Schrift. Hat Schreiben Zukunft ?, Геттинген: Европейская фотография, 2002. (на немецком языке)
    • Az írás. Van-e jövője az írásnak ?, пер. J.A. Тилльманн и Лидия Йосвай, Balassi Kiadó - BAE Tartóshullám - Intermedia, 1997. (на венгерском языке)
    • 글쓰기 에 미래 는 있는가, Сеул: Imprima Korea Agency, 1998. (на корейском языке)
    • A Escrita. Ha futuro para a escrita ?, Сан-Паулу: Annablume, 2010. (на португальском)
    • Есть ли будущее у письма ?, пер. Нэнси Энн Рот, Университет Миннесоты, 2011, 208 стр.
  • с Луи Беком, Vampyroteuthis infernalis. Eine Abhandlung samt Befund des Institut Scientifique de Recherche Paranaturaliste, Göttingen: Immatrix Publications, 1987, 65 стр; Гёттинген: Европейская фотография, 2002. (на немецком языке)
    • Vampyroteuthis infernalis, Сан-Паулу: Annablume, 2011. (на португальском)
    • Vampyroteuthis Infernalis, пер. Родриго Мальтез Новаес, Нью-Йорк: Атропос, 2011, 160 стр. Предисловие Абрахама А. Молеса.
    • Vampyroteuthis Infernalis: Трактат, с отчетом Института научных исследований паранатуралистского университета Миннесоты, 2012 г., 112 с.
  • Krise der Linearität, ed. G.J. Лиска, Берн: Бентели, 1988, 43 стр. (На немецком языке). Лекция прочитана 20 марта 1988 г. в Художественном музее Берна.
  • Angenommen. Eine Szenenfolge, Göttingen: Immatrix Publications, 1989; Göttingen: European Photography, 2000. (на немецком языке)
  • с Жаном Бодрийяром и Ханнесом Берингером, Philosophien der neuen Technologien, Берлин: Мерве, 135 стр., 1989. (на немецком языке)
  • Гестен. Versuch einer Phänomenologie, Bensheim and Düsseldorf: Bollmann, 1991, 1993 (на немецком языке)
  • Bodenlos: Eine Философская автобиография, Бенсхайм и Дюссельдорф: Bollmann, 1992, 295 стр; Франкфурт-на-Майне: Fischer, 1999. (на немецком языке)
    • Bezedno: filosofická autobiografie, Прага: Hynek, 1998, 225 стр. (На чешском языке)
    • Bodenlos: Uma autobiografia filosofica, São Paulo : Annablume, 2010. (на португальском)
  • A Dúvida, Рио-де-Жанейро: Relume Dumará, 1999; Сан-Паулу: Анна Блюм, 2011 (на португальском языке)
    • О сомнениях, Пер. Родриго Мальтез Новаес, Миннеаполис: Univocal, 2014 Предисловие Райнера Гулдина 100 стр. (на английском языке)

Главы книг, статьи, статьи (выборка)

  • «Filosofia da linguagem», Ita-Humanidades 2 (1966), стр 133–210. (на португальском)
  • "Auf der Suche nach Bedeutung", пер. Эдит Флуссер с Верой Швамборн, Tendenzen der aktuellen Philosophie in Brasilien in Selbstbildnissen 27 (1975), Сан-Паулу: Лойола. (на немецком). Автобиографическое эссе, написанное на английском и португальском языках в октябре – ноябре 1969 г. в Сан-Паулу. См. Также Bodenlos, 1999.
    • «Em busca do migado», у Станислава Ладушанса, Rumos da filosofia atual no Brasil em auto-retratos, Сан-Паулу: Лойола, 1976, стр. 493–506. (на португальском)
    • «В поисках смысла (философский автопортрет)», in Writings, 2002, стр. 197–208.
  • «Фотография как постиндустриальный объект: эссе по онтологическому Расположение фотографий », Леонардо 19: 4 (1986), стр 329–332.
  • « Fernsehbild und politische Sphäre im Lichte der rumänischen Revolution », пер. Альмут Карстенс, в Von der Bürokratie zur Telekratie. Rumänien im Fernsehen, изд. Питер Вайбель, Берлин: Merve Verlag, 1990, стр 103–114. (на немецком языке)
  • «О памяти (электронной или иной)», Леонардо 23: 4 (1990), стр 397–399. Взято из презентации на Ars Electronica, 14 сентября 1988 г.
  • «Die Stadt als Wellental in der Bilderflut», в Nachgeschichten, 1990. Написано в 1988 г. Repr. в Arch + 111 (март 1992), стр 58–63 [8] ; Die Revolutionen der Bilder, 1995; Медиенкультура, 1997, с. 178–179.
  • «Projektion statt Linearität», в Strategien des Scheins. Kunst Computer Medien, ред. Флориан Рётцер и Питер Вайбель, Мюнхен, 1991, стр. 93–95. (на немецком языке)
  • "Räume", in außen räume innen räume. Der Wandel des Raumbegriffs im Zeitalter der elektronischen Medien, изд. Heidemarie Seblatnig, Вена: Universitäts Verlag, 1991, стр 75–83; репр. в Raumtheorie. Grundlagentexte aus Philosophie und Kulturwissenschaften, ред. Йорг Дюнне и Стефан Гюнцель, Франкфурт-на-Майне: Suhrkamp, ​​2006, стр. 274–285. (на немецком языке)
  • «L'image-Calcul. Pour une nouvelle imagination», в Penser l'image II. Антропологии визуализации, изд. Эммануэль Аллоа, Дижон: Les pressses du réel, 2015, стр. 43–56 (на французском)
Примечания
Ссылки
  • Cubitt, S (апрель 2004 г.), «Книги Вилема Флюссера. на английском языке », Leonardo Reviews.
  • Finger, Anke, ed. (2003), Свобода мигранта: возражения против национализма, Шампейн: Университет Иллинойса Press.
  • Фингер, Анке; и другие. (2011), Вилем Флюссер. Введение, Миннеаполис: University of Minnesota Press.
  • Ströhl, Andreas, ed. (2004), Writings, Minneapolis: University of Minnesota Press.
  • Wiatr, Przemysław (2018), In the Shadow of Post-History - Introduction to the Philosophy of Vilém Flusser (опубликовано на польском языке как W cieniu posthistorii - wprowadzenie do filozofii Viléma Flussera), Toruń: Nicolaus Copernicus University Press, (краткое содержание книги ).
  • "Вилем Флюссер", Философия фотографии (специальный раздел), Интеллект, 2 (2), Весна 2012 г., ISSN 2040-3682 включает подборку недавно переведенных произведений, взятых из архива Flusser.
Внешние ссылки
  • Edition Flusser (на немецком и английском языках; включает Автобиография Флюссера, глоссарий и дополнительная информация)
  • Vilém Flusser no Brasil [Вилем Флюссер в Бразилии] (на португальском языке), Foto + ; включает библиографию.
  • Vilém Flusser Archiv [Архив Flusser] (на немецком и английском языках), Берлин: University of the Arts со множеством ссылок на текущие работы по Flusser.
Последняя правка сделана 2021-06-18 13:52:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте