Venetus A

редактировать
Venetus A
Biblioteca Nazionale Marciana
VA024RN-0025.jpg "Homerus Venetus A" Gr. Z. 454 (= 822), л. 24r.
Датадесятый век
Язык (и)Греческий
Материалпергамент, черные и малиновые чернила
Размер39,5 см на 28,5 / 29 см, 327 листов
Состояниелисты 69–74, 229–234, 238, 254–257, 319–320 не являются оригинальными
Текстполуустав
Иллюминация (я)Иллюминация (двенадцатый век), изображающая мифологические сцены от парижского суда до сражений во время Троянской войны.
ПрисоединениеGr. Z. 454 (= 822)

Венет A - более распространенное название рукописи десятого века нашей эры, внесенной в каталог Biblioteca Marciana в Венеция как Кодекс. Маркиан Грек 454, ныне 822.

Венет А - самый известный манускрипт Гомерной Илиады ; некоторые считают его лучшим текстом эпоса . Помимо текста Илиады, Венет А сохраняет несколько слоев аннотаций, толкований и комментариев, известных как «A схолия », а также краткое изложение ранних греческих Эпический цикл, который, безусловно, является самым важным источником информации об этих утерянных стихах.

Содержание

  • 1 Содержание
  • 2 Происхождение
  • 3 История
    • 3.1 Публикация школы
  • 4 Ссылки
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Внешние ссылки

Содержание

Venetus A содержит в одном томе следующее:

  • полный текст Илиады на древнегреческих
  • маргинальных критических отметках, показанных находками древних папирусов, чтобы правильно отразить точно те, которые были бы в Аристархе издании Илиады
  • , испортили отрывки из Прокла 'Хрестоматии, а именно Жизни Гомера, и резюме всех Эпический цикл, за исключением Кипри
  • , два набора маргинальных схолий по Илиаде:
    • «схолия», во многом основанная на работах Аристарх
    • некоторая "D схолия", обсуждая трудности в значениях слов
    • среди вышеперечисленных, очень немногие экзегетические схолии (экзегетические схолии гораздо более характерны для "B" и "T" "схолия)

Происхождение

Ни одна из работ, по которым схолия в Венете А не По мотивам выжить. В результате задача отслеживания их содержания до их источников чрезвычайно сложна и неясна. Изучение Илиадской школы является важной темой постоянных исследований в Гомеровской науке.

Шолия А, для которой Венера А является, безусловно, наиболее важным источником, происходит от так называемого «VMK» (Viermännerkommentar, " комментарий четырех человек "), названный в честь четырех древних ученых Аристоника, Дидима, Ирода и Никанора. Основным источником для Ашколы, вероятно, была компиляция их работ, а не работа каждого из четырех мужчин по отдельности. Поскольку все четверо этих ученых работали в традициях александрийского ученого Аристарха, большая часть А-ученых восходит к самому Аристарху.

Отношения между А-схолией и другими ветвями Илиадской схолии, однако, гораздо более спорны и запутаны. Текст, который не сохранился, известный как «ApH» для его авторов «Apion and Herodorus», является ключом ко всем реконструкциям этих отношений. Евстафий в своем комментарии на «Илиаду» часто ссылается на «Апиона и Геродора» как на источник, и сравнение между ними показывает, что связь между «ApH» и схолией A тесная.

Две стемматы или «родословные» Венеты А можно резюмировать из работы и Эрбсе соответственно: Реконструкция

Ван дер Валк - stemma Venetus.png Эрбсе - stemma Venetus.png
источников Венеты А; жирным шрифтом выделены тексты, которые пережили реконструкциюЭрбсе источников Венеты A; жирным шрифтом выделены тексты, которые сохранились

Из двух точек зрения точка зрения Эрбсе, как правило, ценится более высоко.

Другой важный источник, который попадает в основу А, - это группа схолий на мифографические и аллегорические темы, взятые из гомеровских вопросов Порфирия. Текущее стандартное издание схолии «Илиады» Эрбсе опускает эти схолии.

О происхождении хрестоматии Проклина, частично сохранившейся на Венете A, см. Также Эпический цикл, Евтихий Прокл.

История

Венет A был создан в Х веке нашей эры. Весь текст в рукописи относится к одному и тому же периоду, включая текст Илиады, критические замечания и два набора схолий в разных стилях письма. XII век Византийский ученый и архиепископ Евстафий, даже если он никогда не видел рукописи, определенно знал тексты, которые были тесно с ней связаны; см. Происхождение выше (Евстафий цитирует «Апиона и Геродора» в качестве источника в своих комментариях около семидесяти раз).

В какой-то момент Венету А перевезли в Италию, но как и когда это произошло, неизвестно. Одно время считалось, что Джованни Ауриспа принес его туда. В 1424 г. в письме к Траверсари в Венецию он упомянул четыре тома, которые он привез из Греции:

Aristarchum super Iliade in duobus voluminibus, opus quoddam spatiosum et pretiosissimum; aliud commentum super Iliade, cuius eundem auctorem esse puto et illius quod ex me Nicolaus noster habuit super Ulixiade.

Аристарх о Илиаде в двух томах, большом и очень ценном произведении; еще один комментарий к Илиаде; Я думаю, что Аристарх был автором этого, а также одного из Одиссеи, который наш друг Никколо Никколи получил от меня.

Ауриспе уже принадлежали «два тома» в 1421 г.; это наводит на мысль, что он, возможно, привез их из поездки в Грецию в 1413 году. Долгое время считалось, что эти два тома были Венетом А и. Однако совсем недавно было указано, что в рукописях Венет А и В в качестве источников указаны несколько авторов, а не только Аристарх, и Ауриспа вряд ли проигнорировала бы это различие. Один ученый предположил, что два тома Ауриспы на самом деле были Лаврентианом LIX 2 и 3, двухтомной копией комментария Евстафия к Илиаде, исправленным собственноручно Евстафием, и в котором название стерто.

Венет А попал во владение кардинала Виссариона, греческого иммигранта и ученого, и человека, непосредственно ответственного за новое открытие западной греческой литературы в эпоху Возрождения. Виссарион собрал более тысячи книг в пятнадцатом веке, в том числе единственный полный текст Афинай 'Deipnosophistai ; автограф «Греческой антологии» Планудес ; и Венет А.

В 1468 году Висарион подарил свою библиотеку Венецианской республике, и библиотека была увеличена за счет дальнейших приобретений от Вессариона до его смерти в 1473 году. Эта коллекция стала ядром Biblioteca Марчиана. Виссарион поставил условие, что ученые, желающие посоветоваться с библиотекой, должны сдавать книги на хранение, но никаких попыток добиться этого не было до 1530 года.

Самый ранний известный ученый, который использовал Венету А в качестве источника, относится к 1480-м годам; в этом за ним последовал в 1546 или 1547 году.

В 1554 году библиотека Бессариона была перенесена в здание, спроектированное для нее Сансовино с. Он остается там и сегодня.

После этого Венет А был в значительной степени забыт до тех пор, пока Виллуазон не открыл его заново и не опубликовал вместе со «схолией В» из (= Codex Marcianus Graecus 453, ныне 821) в 1788 году. была первой публикацией любой илиадской схолии, кроме «D» схолии (малой схолии). Исследования A и B послужили катализатором нескольких новых идей ученого Фридриха Августа Вольфа. Изучая издание Виллуазона, Вольф понял, что эти схолии убедительно доказали, что гомеровские эпосы передавались устно в течение неизвестного периода времени до того, как появились в письменной форме. Это привело к публикации его собственного основополагающего труда, который с тех пор определил повестку дня для большей части гомеровской науки.

Совсем недавно Эми Хакни Блэквелл опубликовала в Wired краткую статью о только что завершившейся месячной работе по оцифровке Венеты А в Biblioteca Marciana в Венеции (май 2007 г.). В результате этой работы были опубликованы изображения с высоким разрешением каждого листа рукописи, включая детали значительных областей и ультрафиолетовые изображения сильно выцветшего текста; изображения публикуются под лицензией Creative Commons и доступны для просмотра и загрузки в Центре греческих исследований Гарвардского университета.

Публикация A scholia

  • Villoison, 1788: A и B scholia
  • Bekker, 1825–26: A и B scholia
  • Heyne, 1821–27: D scholia или «scholia minora»
  • Lehrs, 1848: Herodian ( реконструирован из VMK)
  • Фридлендер, 1850: Никанор (реконструирован из VMK)
  • Фридлендер, 1853: Аристоникус (реконструирован из VMK)
  • Шмидт, 1854: Didymus (реконструирован из VMK)
  • Карл Вильгельм Диндорф и Маасс, 1875–1888: A, B и T scholia
  • Николь, 1891: Ge scholia
  • Компаретти, 1901: факсимильное издание Venetus A
  • Erbse, 1969–1988: все илиадные схолии, кроме D-схолии и мифографической / аллегорической схолии, заимствованной из Порфирия
  • Ван Тиля, 2000: D scholia или "scholia minora"

Ссылки

Дополнительная литература

  • Аллен, Т.В. (1931), «Гомеровская схолия», Proceedin gs of the British Academy 17 (Лондон)
  • Due, C. (2009), Recapturing a Homeric Legacy: Images and Insights from Venetus A Manuscript of the Iliad, (Cambridge, MA), ISBN 9780674032026
  • Эрбсе, Х., различные статьи: см. Список в Classical Review 11 (1961), 109 n. 1
  • Эрбсе, Х. (1960), Beiträge zur Überlieferung der Iliasscholien, Zetemata 24 (Мюнхен)
  • Эрбсе, Х. (1969–88), Scholia Graeca в Homeri Iliadem (Берлин), ISBN 3-11-002558-2, ISBN 3-11-003882-X, ISBN 3- 11-004641-5, ISBN 3-11-005770-0, ISBN 3-11-006911-3, ISBN 3 -11-009530-0, ISBN 3-11-011314-7
  • Лабовски, Л. (1979), Библиотека Бессариона и Biblioteca Marciana (Рим)
  • Ван дер Валк (1963–64), Исследования текста и схолий Илиады, 2 тома. (Лейден)

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-18 11:01:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте