Вамша Врикша

редактировать

Вамша Врикша
РежиссерБ. В. Карант. Гириш Карнад
ПодготовилГ.В. Айер
АвторС. Л. Бхираппа
СценарийГириша Карнада. Би В Карант
На основеВамша Врикша. С. Л. Бхираппа
В роляхВенката Рао Талегири. Б. В. Карант. Л. В. Шарада. Гириш Карнад. Чандрашекхар. Ума Шивакумар. Г. В. Айер. Вишнувардхан
МузыкаБхаскара Чандаваркара
КинематографияУ. MN Sharief
ОтредактировалАруна Викас
Продакшн. компанияAnanthalakshmi Films
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 1972 (1972)
Продолжительность148 минут
СтранаИндия
ЯзыкКаннада

Вамша Врикша (генеалогическое древо ), индийский язык каннада 1972 года фильм режиссера Б. В. Карант и Гириш Карнад, на основе С. Одноименный роман Л. Бхираппы. Фильм получил Национальную кинопремию в категории Лучшая режиссура. В 1972 году он также получил три Filmfare Awards.

Этот фильм ознаменовал кинодебют актера Вишнувардхана и актрисы Умы Шивакумар. Позже фильм был переделан на телугу в 1980 году под названием Вамса Врукшам с Анил Капур в главной роли.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Музыка
  • 4 Награды
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Сюжет

История начинается в 1924 году с Катхаяни, вдовы Нанджунды Шротри, которая живет со своими родственниками, Шринивасой Шротри, Бхагиратхаммой и их слугой Лакшми в Нанджангуде. После потери мужа Катьяяни не стала носить одежду вдовы, как хотела ее свекровь, потому что ее свекор подумал, что молодой женщине будет слишком тяжело вынести это. Шротри, знатока индийской философии и шастр, время от времени посещают священники и профессора, чтобы узнать его мнение по сложной проблеме священных писаний. На одном из таких мероприятий Садашива Рао, преподаватель колледжа в Майсоре, посещает Шротри, чтобы обсудить некоторые вопросы индийской философии. Слушая разговоры двух мужчин, Катьяяни думает о колледже. Несмотря на небольшой протест со стороны Бхагиратхаммы, Шротри поощряет свою невестку получить степень бакалавра, которую Нанджунда учился до того, как утонул в близлежащей реке Капила. В университете она знакомится с братом Садашивы Рао, Раджа Рао, профессором шекспировской драмы и организатором Клуба драматургии, в которого влюбляется.

Одновременно Садашива Рао приступает к реализации масштабного проекта из пяти томов, в котором подробно описывается культурная история Индии со времен цивилизации долины Инда до наших дней. При первоначальном гранте от Shrothri в размере Rs. 1000 и финансирование от Махараджи Майсура, Садашива Рао отправляется в тур по Индии, чтобы посетить различные библиотеки, памятники и архивы для проведения своих исследований. Во время своего визита в Аджанту он встречается с сингальской парой и их дочерью Карунаратне, историком буддизма из Кембриджа. Рао очарован острым умом женщины и ее преданностью своим исследованиям, и предлагает ей продолжить обучение в его университете. Ратне принимает Рао его предложение, так как она восхищается его работой, и в процессе получения докторской степени и работы с ним в качестве его научного сотрудника влюбляется в него.

Садашива Рао, уже женатый на Нагалакшми, обеспокоен тем, что общество сочтет его взаимодействие с Ратне, которое к настоящему времени стало довольно неформальным, неправильным. Он также разочарован своей женой из-за того, что не может принимать участие в его интеллектуальной жизни, а это все, что имело для него значение. Рао предлагает жениться на Ратне, несмотря на его предыдущий брак, и жить в двоеженских отношениях. Ратне сначала колеблется, но ненадолго. Она соглашается, и они женятся. Излишне говорить, что Нагалакшми, послушная и любящая жена, опустошена. Примерно в то же время младший брат Рао, Раджа Рао женится на Катьяяни. Вдова борется с идеей повторного брака, особенно потому, что она осознает позор, который это нанесет семье Шротри, но в конечном итоге уступает материальным удовольствиям супружеской жизни. Не в силах противостоять своему дхармическому тестю, она пишет ему письмо и уходит из дома только в одежде на спине. Семья Шротри шокирована, тем более что Катяяни бросила даже своего четырехлетнего сына ради Раджи Рао, но Шротри побуждает их вернуться к некоторому уровню невозмутимости после катастрофы.

По прошествии лет подавленная Нагалакшми находит мир в религии, а старые шротри продолжают бремя семейной жизни, лишенные удовольствий уединения, сначала из-за смерти своего сына, а затем из-за того, что их невестка. Катьяяни, впервые испытав супружеское блаженство, переживает три выкидыша и задается вопросом, не может ли ее судьба быть каким-то образом божественным приговором над ее действиями. Точно так же Рао заболевает, когда выпускает том за томом своего великого опуса. Ратне, которая представила свой брак с Рао в интеллектуальном плане, теряет обоих родителей до старости и начинает испытывать муки материнства. К сожалению для нее, Рао довольно слаба, и любое время, потраченное на ее беременность и декретный отпуск, может означать, что их пятитомный проект может остаться незавершенным.

Однажды Катяяни неожиданно встречает своего сына на уроке английского - после бакалавриата она училась на магистра и стала учителем вместе со своим новым мужем. Не в силах сдержаться, она приглашает его домой и расспрашивает о его семье. Когда он говорит ей, что оба его родителя мертвы, Катьяяни чувствует его отказ более остро, чем если бы мальчик оскорблял ее или требовал от нее объяснений. Ее здоровье ухудшается из-за душевных страданий, что сильно беспокоит ее любящего мужа. Рао также парит при смерти, поскольку напряжение его работы утомляет его, как и чувство вины за то, что он бросил свою первую жену, Нагалакшми.

Тем временем печаль снова нисходит на дом Шротри с кончиной Бхагиратхаммы. Избитый судьбой, Шротри едва удается сохранять душевное спокойствие. Он решает, что пора принять саньясу, и начинает приводить свои дела в порядок. Он организует женитьбу своего внука на дочери уважаемого учителя санскрита в городе и завещает два акра земли Лакшми, которая служила семье Шротри со времен своего отца. Разбирая свои бумаги, Шротри находит старое письмо, адресованное отцу, в котором он проклинает человека за то, что тот обманул своего брата и лишил его доли наследственного имущества. Потрясенный, старик расследует обвинение. По мере того как разворачивается старая история о жадности, ревности и других человеческих слабостях, Шротри в ужасе обнаруживает, что его отцом был не Нанджунда Шротри, а какой-то священник, которого прогнали после оплодотворения его матери. Это было устроено так, чтобы у Нанджунды Шротри-старшего был наследник, которому он мог передать наследственную собственность, не передавая ее своему брату. Шриниваса Шротри решает выследить потомков своего дяди, но, когда они не появляются, он раздает все свое имущество и богатство нуждающимся людям в деревне. Его внук, Шриниваса Шротри-младший, поддерживает это решение, поскольку он тоже не хотел бы портить себя богатством, нажитым нечестным путем.

В заключительном акте Садашива Рао, мучимый чувством вины, возвращается, чтобы жить с обеими женами под одной крышей. Через день после того, как он примирился, он скончался. Он только что закончил свою пятитомную работу. Ратне, когда она поднимает тему исследования Рао вместе с его сыном (от первой жены), Притхви, сообщает ей, что его не интересуют история или философия и что он изучает естественные науки. Шротри уходит к своим саньясам, но решает навестить невестку, чтобы увидеть ее в последний раз - он не видел ее с тех пор, как она ушла около 20 лет назад. Когда он входит в дом Рао, Катьяяни, уже не сияющая и красивая, а бледная исхудавшая оболочка, переживает свои последние минуты. Шротри посылает за своим сыном, своим внуком, и потрясен, узнав, что молодой человек знал о своей матери, но отверг ее - он надеялся, что младший Шротри будет воспитан лучше. Пока они ждут прибытия внука, старик с удивлением обнаруживает, что тетя Нагалакшми была дочерью его обиженного дяди. Входит Шротри-младший, или Чини, как его мать называла его много лет назад, и когда он пытается налить немного воды в горло матери, она тоже умирает. Ратне подготовился к возвращению домой на Цейлон, и Шриниваса Шротри наконец уходит в свои саньясы, говоря своему внуку, что теперь его первой обязанностью было совершить смертельные ритуалы для своей матери.

В ролях

Музыка

Бхаскар Чандаваркар написал музыку для фильма. На саундтрек была песня «Mugila Thumba Bera Beelala», написанная им и написанная Б. В. Карантом.

Награды

Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-18 09:16:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте