Утрехтская Псалтырь

редактировать
Начало Псалма 81

Утрехт Псалтырь (. Утрехт, Universiteitsbibliotheek, MS Библ Rhenotraiectinae I Nr 32.) является девятым век освещен Псалтырь, который является одним из ключевого шедевра Каролингов искусства ; это, вероятно, самая ценная рукопись в Нидерландах. Он известен своими 166 яркими перьями, по одной прилагается к каждому псалму, а другие тексты в рукописи (Chazelle, 1055). Точная цель этих иллюстраций и степень их зависимости от более ранних моделей были предметом искусствоведческих споров. Псалтырь провел период с 1000 по 1640 год в Англии, где оказал глубокое влияние на англосаксонское искусство, положив начало тому, что известно как «утрехтский стиль». В средние века его переписывали не менее трех раз. Полное факсимильное издание псалтыря было сделано в 1875 году (Lowe, 237), а второе - в 1984 году (Грац).

Другие тексты в книге, включают некоторые песнопения и гимны, используемые в офисе часов, в том числе различных песнопений, то Te Deum и Афанасьевское Кредо. Последний текст стал предметом интенсивного изучения Томасом Даффусом Харди и другими после того, как в 19 веке возрос интерес ученых к псалтырю.

Содержание
  • 1 История и копии
  • 2 Освещение
  • 3 Дополнительные тексты
  • 4 Примечания
  • 5 ссылки
  • 6 Дальнейшее чтение
  • 7 Внешние ссылки
История и копии
Псалом 11

Весь том содержит 108 листьев веллума размером примерно 13 на 10 дюймов (330 на 250 мм). Страницы формируются п.л. 8 страниц сложенных (береза, 64, 67). Вероятно, в начале был, по крайней мере, «авторский портрет» Давида, а сохранившийся текст начинается с большого инициала с чересстрочной разверткой в островном стиле (рисунок вверху).

Одно время псалтырь считался произведением VI века в основном из-за использования архаических условностей в сценарии. Псалтырь написан деревенскими заглавными буквами, шрифт, который к IX веку потерял популярность в каролингских манускриптах. Сейчас они широко рассматриваются как имитация деревенских капителей, а рукопись датируется не ранее IX века (Lowe, 237). Было высказано предположение, что из-за заглавных букв и размера книги Утрехтская Псалтырь была задумана как хоровая книга, которую несколько монахов могли читать одновременно во время пения; в качестве альтернативы, он был предназначен для молодых монахов, изучающих Псалмы наизусть в группах, предположение, которое, возможно, лучше объясняет количество иллюстраций. Считается, что псалтырь был создан недалеко от Реймса, так как его стиль похож на стиль Евангелий Эббо (Бенсон, 23). Это могло быть спонсором Эббо, архиепископа Реймса, и поэтому обычно датируется между 816 и 835 годами. Другие утверждали, что дату c. 850, в котором говорится, что иллюстрации к псалму взяты из путешествий Готтшалка из Орбайса, а иллюстрация с Афанасианским символом веры и другими деталями больше относится к преемнику Эббо, Хинкмару (Chazelle, 1058, 1068, 1073).

Начало Утрехтской Псалтири

Период, проведенный в конце 9 века в районе Меца, возможно, при дворе Карла Лысого, был предложен на основе очевидного влияния рукописи на искусство этого района. Рукопись попала в Кентерберийский собор ок. 1000 г., когда с него начали делать копию; это, Псалтырь Харлея, находится в Британской библиотеке как MS Harley 603 (Бенсон, 14). Псалтирь трижды переписывался полностью в средние века, вторым экземпляром была Псалтырь Эдвина ( Тринити-колледж, Кембридж, MS R.17.1) 1155–1160 годов с дополнениями 1160–70, а тексты были расширены до пяти версий каждый псалом. Последний экземпляр представляет собой прекрасную полноцветную версию с золотым фоном, известную как « Англо-каталонская Псалтирь » или MS Lat. 8846 в BnF, 1180-90 (Морган, 47-9). Это было наполовину проиллюстрировано английским художником примерно в 1180–1200 годах и завершено каталонским художником в 1340–1350 годах, естественно, в другом готическом стиле. Изображения обязательно несколько упрощаются, а количество фигур сокращается.

Раньше производные работы были в других СМИ; аналогичные группы фигур встречаются в каролингском кристалле в Британском музее ( кристалл Лотаря, стилистически очень отличающийся) и в металлических изделиях, а некоторые из слоновой кости позднего периода Каролингов повторяют композиции фигур, найденные в Утрехтском псалтире (Calkins, 211).

Оригинальная рукопись провела в Кентербери не менее двух столетий с 1000 года, а после английского роспуска монастырей (Кентербери был монастырским собором) перешла во владение Роберта Брюса Коттона, известного английского антиквара, и в этот момент она была восстановлена., положив руки на крышку. Коттон одолжил рукопись великому коллекционеру Томасу Ховарду, графу Арунделу, который взял ее с собой в ссылку во время гражданской войны в Англии ; он был доставлен в Нидерланды примерно в 1642 году и продан после смерти Говарда его вдовой и сыном. Он попал в Утрехтский университет в 1716 году, после чего был включен в университетскую библиотеку. Он был вновь открыт в библиотеке в 1858 году (Бенсон, 13).

Сравнение Псалтири Утрехта и Эдвина Одна из иллюстраций к Утрехтской Псалтири (слева) скопирована в Псалтырь Эдвина (справа). Псалом 63 (Vulg.), 64 (AV): «Exaudi, Deus...». Эдвин, лист 108 об. Псалом начинается (NIV): «Услышь меня, Боже мой, когда я излагаю свою жалобу; защити мою жизнь от угрозы врага. 2 Скрыть меня от заговоров нечестивых, от заговоров злодеев. 3 Они оттачивают свои языки, как мечи, и жестокие слова нацелены, как смертоносные стрелы ». Буквальная передача метафоры - характерная черта утрехтской традиции иллюстрации.
Освещение
Другая страница

Утрехтская Псалтырь щедро иллюстрирована яркими рисунками пером и тушью для каждого псалма. Миниатюры состоят из контурных рисунков простым бистром, техника, которая приобрела популярность в эпоху Каролингского Возрождения ; это было дешевле, чем полноцветные иллюстрации, и их было быстрее производить. Однако Евангелие по- прежнему оставалось главным объектом внимания в этот период, а Утрехтская Псалтырь весьма необычна как по количеству иллюстраций, их размеру, так и по большим группам маленьких фигур, которые они содержат.

Утрехтская Псалтырь важна для развития англосаксонского искусства в конце X века, поскольку художественный стиль ее произведений, похоже, был заимствован и адаптирован англосаксонскими художниками того времени (Pächt, 172). Хотя маловероятно, что эта единственная рукопись была единолично ответственна за начало совершенно новой фазы, стиль, который развился из нее, иногда известен как `` утрехтский '' стиль контурного рисования и сохранился почти без изменений до 1020-х годов (Вормальд).

Стиль набросков драматичен, отмечен активностью, прыгающими существами и трепещущими складками драпировки, установленными на слабо набросках пейзажного фона, растянувшегося на всю страницу. В отличие от традиционного средневекового оформления Псалтири, которое сосредоточено на общих повествовательных или символических аспектах текстов, Утрехтская Псалтирь обеспечивает очень буквальное, конкретное изображение каждой строки текста для каждого Псалма, все это объединено в одну сложную сцену, которая непосредственно предшествует псалму. иллюстрирует. Цель этого необычного способа иллюстрации неясна. Некоторые утверждали, что он был разработан, чтобы облегчить запоминание текстов псалмов путем связывания каждой строчки с ярким изображением в соответствии с классическими и средневековыми мнемоническими искусствами (Гибсон-Вуд, 12-15). Однако эти составные изображения иногда выходят за рамки чисто буквального прочтения текста, включая сцены Нового Завета или мотивы из христианской иконографии (Pächt, 168–170). Несмотря на индивидуальность стиля, были обнаружены руки восьми разных художников.

Псалтырь является самой ранней и наиболее полно иллюстрированной группой «повествовательных» псалтырей Каролингов и других рукописей; гораздо большая свобода их иллюстраций может представлять для них иную, вероятно, монашескую аудиторию, по сравнению с более иератическими постановками для двора и алтаря. Изображения без рамок, часто разнообразны и оригинальны в иконографии, демонстрируя «живость ума и независимость от условностей», которых нет в более официальных книгах (Hinks, 117). Другими членами группы являются Золотая Псалтирь Св. Галла и Сакраментарий Дрого, которые сделали важное новшество, поместив большинство иллюстраций в инициалы обитаемых людей. Византийская Псалтырь Хлудов представляет собой сопоставимую традицию на Востоке (Хинкс, 115–119), и стиль Реймса также находился под влиянием художников, бегущих от византийского иконоборчества (Беренсон, 163).

Мейер Шапиро - один из тех, кто предположил, что Псалтырь скопировал иллюстрации из позднеантичной рукописи; Помимо оригинала, возможно, IV или V веков, детали иконографии заставили его поверить в промежуточную «латинскую модель» примерно после 700 года (Шапиро, 77, 110 и пассим). То, что миниатюры в значительной степени основаны на более ранней рукописи, первоначально оспариваемой некоторыми (Tselos, 334 и т. Д.), Похоже, получило всеобщее признание, хотя точная природа и даты более ранних постулированных версий различаются.

На листе 15б показан Псалом 27.

Иллюстрация к Псалму 27 сосредотачивается на тех, «кто спускается в яму». Крылатые фигуры колют копьями «делателей беззакония». Слева перед храмом стоит король; Христос и его ангелы показаны выше. Зонт, который держали над королем, считался убедительным доказательством того, что рукопись была создана не англосаксонским художником (Берч, 232).

На иллюстрации к Псалму 115 показано распятие с чашей, улавливающей кровь, текущую со стороны Христа. Самые ранние известные сопоставимые изображения - это миниатюра из сакраментария Дрого (датированная 840–855 гг.) И слоновая кость из перикопов Генриха II (датируемая 840–870 гг.). Эта иллюстрация приводит к одному аргументу в пользу более поздней даты Утрехтской Псалтири, потому что датирование иллюстрации до 835 года сделало бы ее существенно предшествующей другим сохранившимся каролингским примерам на эту тему (Chazelle, 1072).

По словам Гетруда Шиллера, в рукописи есть первые западные изображения, на которых изображен Христос мертвым на кресте с закрытыми глазами, хотя следует сказать, что это трудно отличить по таким маленьким рисункам.

Дополнительные тексты
Начало Псалма 102

После псалмов, как и многие псалтыри, рукопись включает различные песнопения и другие материалы, в том числе Песни Исайи Пророка ( Ис. 12 и Ис. 38 ) и третью Песнь Исайи ( 1-я Царств 2: 1–10 ). Песнь Моисея Пророка ( Исх. 15: 1–13 ) включает 17-20 добавленных на нижнем поле. Песнь Аввакума ( Евр. 3 ) следует за песней Моисея сынам Израилевым ( Второзаконие 32: 1–43 ). Следующая песня - это благословение троих детей, затем Те Деум, приписываемые святому Амвросию Миланскому, Бенедикт Захарийский ( Луки 1: 68–79 ) с группой рождественских вертепов и Магнификат ( Луки 1: 46–55). ). Магнификат сопровождается изображением Девы, держащей маленького ребенка, который не является младенцем Иисусом, а представляет собой ее «дух» ( exultavit spiritus meus ). Ныне отпущаеши ( Луки 2: 29-32 ) фолио включает в себя Глория в Excelsis. Далее следует « Oratio Dominica secundum Matheum » ( Мф. 6: 9–13 ) с Апостольским Символом веры на том же листе. На иллюстрации к символу веры Богородица держит младенца Иисуса крестообразным нимбом.

Пример рисунков из Фолио 30

Затем следует Афанасийский символ веры. На иллюстрации изображена группа священнослужителей с центральной фигурой в мантии архиепископа. Это не обязательно должен быть Афанасий на Никейском соборе; это также может быть Эббо, или он может представлять архиепископа в общем как олицетворение доктринальной ортодоксии веры. Псалтырь был упомянут Джеймсом Ашером в его 1647 De Symbolis, когда рукопись была частью библиотеки Коттона, но к 1723 году его не было (Винтон, 161). Когда псалтырь был вновь открыт в 19 веке, он считался самой старой рукописью, содержащей латинский текст символа веры (Schaff, 70), поскольку некоторые считали псалтырь датируемым 6 веком. Самые старые рукописи Афанасийского символа веры датируются концом 8 века (Chazelle, 1056). После этого идет «Апокрифический псалом», Псалом 151.

Псалтырь переплетен с 12 листами другой книги Евангелий, написанной унциальными буквами с текстом, аналогичным Codex Amiatinus. Эти листья датируются примерно 700 годом и демонстрируют характеристики, типичные для англосаксонского писца (Lowe, 273), и являются единственным другим текстом, идентифицированным тем же писцом, что и Евангелие Святого Катберта, работающим в аббатстве Монквермаут-Джарроу (Т. Джулиан Браун, Stonyhurst Gospel, 7-10). Одно время псалтырь был связан с хартией Рекулвера (Берч, 77), но позже она была удалена (Бенсон, 14). Роберт Коттон мог связать их вместе из-за схожего размера листов.

Примечания
Рекомендации
  • Гертруда Р. Бенсон и Димитри Целос (март 1931 г.). «Новый взгляд на происхождение Утрехтской Псалтири». Художественный бюллетень. Бюллетень Искусства, Vol. 13, No. 1. 13 (1): 13–79. JSTOR   3045474.
  • Рут Беренсон (зима 1966–1967). «Выставка каролингского искусства в Аахене». Художественный журнал. Art Journal, Vol. 26, No. 2. 26 (2): 160–165. DOI : 10.2307 / 775040. JSTOR   775040.
  • Вальтер де Грей Берч (1876 г.). История, искусство и палеография рукописи стилизовали под Утрехтский псалтырь. Сэмюэл Багстер.
  • Роберт Г. Калкинс (1983). Иллюминированные книги средневековья. Издательство Корнельского университета. ISBN   0-8014-9377-3.
  • Селия Шазель (октябрь 1997 г.). "Архиепископы Реймса Эбо и Хинкмар и Утрехтская Псалтырь". Зеркало. Speculum, Vol. 72, No. 4. 72 (4): 1055–1077. DOI : 10.2307 / 2865958. JSTOR   2865958.
  • Кэрол Гибсон-Вуд (1987). «Утрехтская псалтырь и искусство памяти». РАКАР: Revue d'art canadienne / Canadian Art Review. 14 : 9–15. JSTOR   42630353.
  • Роджер Хинкс (1974 [1935 1-е изд.]). Каролингское искусство. Пресса Мичиганского университета. ISBN   0-472-06071-6. Проверить значения даты в: |year= ( помощь )
  • EA Lowe (сентябрь 1952 г.). «Унциальные евангельские листья прилагаются к Утрехтскому псалтырю». Художественный бюллетень. Бюллетень Искусства, Vol. 34, No. 3. 34 (3): 237–238. DOI : 10.2307 / 3047423. JSTOR   3047423.
  • Найджел Морган, Обзор рукописей, освещенных на Британских островах, Том 4: Ранние готические рукописи, Часть 1 1190-1250, Harvey Miller Ltd, Лондон, 1982, ISBN   0-19-921026-8
  • Отто Пехт (1986). Книжная иллюминация в средние века. транс фр немецкий. Издательство Harvey Miller. ISBN   0-19-921060-8.
  • Филип Шафф (1877). Символы веры христианского мира. 2. Харпер.
  • Мейер Шапиро (1980). Избранные статьи, том 3, Позднеантичное, раннехристианское и средневековое искусство. Chatto amp; Windus, Лондон. ISBN   0-7011-2514-4.
  • Шиллер, Гертруда, Иконография христианского искусства, Vol. II, 1972 (английский перевод с немецкого), Lund Humphries, London, ISBN   0853313245
  • Дмитрий Целос (декабрь 1967). «Оборонительное дополнение к проблеме Утрехтской Псалтири». Художественный бюллетень. Бюллетень Искусства, Vol. 49, No. 4. 49 (4): 334–349. DOI : 10.2307 / 3048495. JSTOR   3048495.
  • Фредерик Винтон (январь 1876 г.). «Утрехтская Псалтирь и Афанасийский Символ веры». Принстонский обзор. 5 (17): 160–170.
  • Инго Ф. Вальтер и Норберт Вольф (2005). Codices Illustres: самые известные в мире иллюстрированные рукописи, от 400 до 1600. ТАШЕН (Кельн).
  • Фрэнсис Вормальд (1952). Английские рисунки X и XI веков. Глазго.
  • Латинская Псалтырь в Университетской библиотеке Утрехта. Спенсер, Сойер, Берд и Ко. 1875 г.
дальнейшее чтение
  • Утрехтский псалтырь в средневековом искусстве: изображение Псалмов Давида (1996). Под редакцией Кёрта ван дер Хорста, Уильяма Ноэля и Вильгельмины К.М. Вюстефельд. Туурдейк, Нидерланды: HES.
  • Холкомб, М. (2009). Перо и пергамент: рисунок в средние века. Нью-Йорк: Музей искусств Метрополитен. (см. индекс)
внешняя ссылка
Последняя правка сделана 2023-04-13 06:27:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте