Под молочным деревом (фильм 2015 года)

редактировать
фильм 2015 года

Под молочным деревом
UnderMilkWood.2015.theatricalposter.jpg Афиша театрального релиза
РежиссерКевин Аллен
АвторКевин Аллен. Дилан Томас
В главной ролиРис Ифанс
Дата выхода
  • 20 июня 2015 (2015-06-20) (EIFF )
  • 30 октября 2015 г. (2015-10-30) (Великобритания)
Продолжительность87 минут
СтранаВеликобритания
ЯзыкВаллийский. Английский

Под молочным лесом (Валлийский версия: Дэн и Уэнолл ) - это валлийский драматический фильм 2015 года, основанный на в радиодраме с таким же названием Дилана Томаса. Он адаптирован и поставлен Кевином Алленом. Рассказчик - Рис Ифанс. Фильм был выбран британским фильмом в категории Лучший фильм на иностранном языке на 88-й церемонии вручения премии Оскар, но не номинирован.

Содержание
  • 1 Актерский состав
  • 2 Производство
  • 3 Прием
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Актерский состав
Production

Производство 2015 года «Под молочным деревом» (с Рисом Ифансом и Шарлоттой Черч в главных ролях) была первой экранизацией пьесы после фильма 1972 года (в котором играли Элизабет Тейлор и Ричард Бертон ).

Новая версия фильма была снята в основном в деревне Пембрукшир Солва летом 2014 года. Были сняты две версии фильма, одна на английском языке, а другая на валлийском (известном как Dan y Wenallt). Дэн и Веналл был номинирован на премию 2016 года за лучший фильм на иностранном языке Оскар.

. Впервые фильм был показан одновременно в Кардиффе и Theatr Gwaun в городе Пембрукшир Fishguard, перед тем как показать его в Уэльсе в декабре 2014 года в рамках празднования столетия со дня рождения Томаса. Его официальная премьера в Великобритании состоялась в июне 2015 года на Эдинбургском международном кинофестивале.

Reception

. На агрегаторе обзоров Rotten Tomatoes фильм получил рейтинг одобрения 33% на основе 18 обзоров, со средним рейтингом 5,1 / 10.

The Independent в своем обзоре фильма говорит, что он «местами демонстрирует потрясающее визуальное воображение, в нем много омерзительности и грубого юмора. и эротизм по пути "и" не сдерживается, изображая гротеск Уэльса, вызванный Диланом Томасом ". «Подача Риса Ифанса более спокойна и размереннее, чем ртутное, чрезвычайно драматическое исполнение Бертона», и почти объединяет «десятки сюрреалистических сценарных сцен». Это дает фильму три звезды из пяти.

Daily Mirror также дало фильму три из пяти звезд, хотя и назвало его «благородным провалом», когда режиссер «не использует конец визуальных уловок, соответствующих лиризму Томаса - яркая палитра, мягкая фокусировка и даже камера, казалось бы, установленная на тыльной стороне мыши - но уловки отвлекают не меньше, чем отвлекают ».

Журнал Variety указал на юмор оригинальной пьесы не устарел, актерский состав был «затемнен ярким визуальным стилем фильма и фруктовым стихотворением», в то время как валлийский актерский состав и версия на валлийском языке имели «ограниченную привлекательность за пределами Уэльса» и «второстепенный статус как местное любопытство ».

Screen Daily описал фильм как« липкий беспорядок сексуальных побуждений и интриг,... который скорее затуманивает работу Томаса, чем проясняет ее »с визуальной составляющей», часто отвлекающей, а иногда и откровенно неприятно ".

См. также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-20 10:40:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте