Украинизация

редактировать
усилия по продвижению украинского языка и культуры, особенно. в Украине

украинизация (также пишется украинизация или украинизация ) - это политика или практика увеличения использования и развития развития украинского языка и продвижение других элементов украинской культуры в различных сферах общественной жизни, таких как образование, издательское дело,правительство и религия. Этот термин также используется для описания процесса, в результате которого неукраинцы или русифицированные украинцы принимают украинскую культуру и язык как свои собственные собственные собственные собственные.

Один из первых из ранних случаев украини связана с советской политикой коренизации 1920-х годов (коренизация, буквально «пускание корней»), направленной на усиление Советская власть натерритории Советской Украины и в южных регионах РСФСР. В различных формах политики украинизации также разыгрывалась в разные периоды истории Украины двадцатого века, хотя и с разными целями и в разных контекстах.

украини называют часто ответом и средством устранения последствий предыдущей ассимиляционистской политики, направленной на подавление или даже искоренение украинского языка и культуры из широкой сфер общественной жизни, прежде всегополитики русификации (во времена Российской Федерации (см. также Эмс Указ ) и в СССР ), но также полонизация и руманизация в некоторых регионах Украины.

После того, как Украина провозгласила свою независимость в 1991 году, правительство Украины начало проводить политику украинизации, чтобы увеличить использование украинского языка, одновременно препятствуя развитию русского языка, который постепенно выводится из страны.система образования, правительство, национальное телевидение, радиопрограммы и фильмы. До 2017 года Закон об образовании предоставляя украинским семьям (родителям и их детям) право выбирать родной язык для учебы и учебы. Но этот закон был обновлен в 2017 году, чтобы сделать украинский язык основным языком обучения во всех школах.

К западной историографии термин украинизация относится также к и вытекающим из этих процессуальных правил принуждения этнических меньшинств, проживающих наукраинских территориях. отказаться от своей этнической идентичности посредством насильственной ассимиляции украинской культуры и идентичности. В период после Второй мировой войны в Украинской ССР эта процедура предшествовало изгнания некоторых этнических меньшинств и присвоение их культурного наследия. «Украинизация» также используется в контексте этих актов.

Содержание

  • 1 1917-1923: времена после русской революции
  • 2 1923-1931: первые годы советской Украины
  • 3Начало 1930-х годов (поворот политики украинизации)
  • 4 1930-х до середины 1980
  • 5 Пост-1991: независимая Украина
    • 5.1 Система образования
      • 5.1.1 2017 Закон «Об образовании»
    • 5.2 СМИ
    • 5.3 Политика
    • 5.4 Закон
    • 5.5 Исторический и политический календарь
  • 6 См. также
  • 7 Ссылки
  • 8 Дополнительная литература

1917-1923: времена после русской революции

после русской революции 1917 года Российская империя распалась, и украинцыусилили борьбу за независимое украинское государство. В хаосе Первой мировой войны и революционных переменло возникло зарождающееся украинское государство, но изначально само выживание государства не было обеспечено. Центральная Рада, руководящий орган, пыталась утвердить контроль над Украиной в условиях иностранных держав и внутренней борьбы, могло произойти только ограниченное культурное развитие. Однако впервые в современной истории Украина получил собственноеправительство, и украинский язык получил распространение в государственных делах.

Рада была в конечном итоге свергнута в результате переворота, поддержанного Германией (29 апреля 1918 г.), было установлено правление Гетманщины во главе с Павлом Скоропадским. В то время как стабильность правительства была относительной, и сам Скоропадский, как бывший офицер царской армии, говорил по-русски, а не по-украински, Гетманщине удалось запустить впечатляющую украинскуюкультурную и образовательную программу, напечатав миллионы украиноязычных учебников, и многие украинские школы, два университета Украинская академия наук. Последний учредил Комитет по орфографии и терминологии, запуск программ научных и методологических исследований украинской терминологии.

Правление Гетманщины закончилось немецкой эвакуацией и было заменено Управлением правительством Симон Петлюра. Однако Украина погрузилась в новую волну хаоса,столкнувшись с двумя вторжениями одновременно: с востока со стороны большевистских войск и с запада польскими войсками, а также разоряется вооруженными бандформированиями, действующими не поддерживаемыми какими-либо политической идеологией.

1923-1931: Ранние годы Советской Украины

Советский набор в 1921 году на плакат военного образования на тему украинизации. Текст гласит: «Сынок! Запишись в школу красных командиров, и оборона Советской Украины будет обеспечена ». В плакате используются традиционные украинские образы с украинским текстом, чтобы привлечь больше внимания. Школа красных командиров в Харькове была организована для продвижения украинских национальных кадров в армии.

Когда большевистское правление утвердилось на Украине, ранние причины имели свои собственные силы для национальных движений бывшей Российской Империи. Пытаясь установить и укрепить свою власть, большевистскоеправительство больше беспокоилось о политических оппозициях, связанных с дореволюционным порядком, чем о национальных движениях внутри бывшей империи. Отмена ассимиляционистской политики Российской Империи прежняя была сделана, чтобы помочь улучшить имидж советского правительства и повысить его популярность среди людей.

До начала 1930-х годов украинская культура пережила массовое возрождение благодаря большевистской политике, известной как политика коренизации («коренизации»). В эти годы по всей республике была реализована программа украинизации. В таком национальном национальном идее изначально продолжала развиваться и даже распространилась на большой территории с традиционно смешанным населением на условиях востока и юге, которая вошла в состав Украинской советской республики.

Указ Всеукраинского Совнаркома «О проведении украинизации образовательных и культурных учреждений» (27 июля 1923 г.) считается начало программыукраинизации. Постановление (1 августа), предписывало внедрение украинского языка во все государственные учреждения. Первоначально программа встретила сопротивление со стороны украинских коммунистов, в основном потому, что в основном преобладали неукраинцы. Сопротивление было окончательно преодолено в 1925 году путем смены партийного руководства под давлением украинских представителей в партии. В апреле 1925 года ЦК партии принял постановление об украинизации, провозгласившее своейцелью «укрепление объединение крестьянства с рабочим классом» и усиление общей поддержки советской системы среди украинцев. Совместное постановление, направленное на «полную украинизацию советского аппарата», а также партии и профсоюзов было принято 30 апреля 1925 года. На комиссариат просвещения Украины (был возложен надзор за политикой украинизации). Таким образом, две фигуры, которые больше всего ассоциируются с этой политикой, - это нарком просвещения в период с 1923 по 1927 год и Николай Скрипник, сменивший Шумского в 1927 году.

Украинскоязычное образование. Система повысила грамотность украиноязычного сельского населения. К 1929 году более 97% старшеклассников республики образование на украинском языке, а уровень неграмотности снизился с 47% (1926 год) до 8% в 1934 году.

Одновременно с этим в города мигрировали вновь образованные этнические украинцы., который быстро в степени украинизированный - как в области населения, так и в образовании.Между 1923 и 1933 годами доля украинцев в населении Харькова, в то время столицы Советской Украины увеличилась с 38% до 50%. Аналогичный рост произошел и в других городах: с 27,1% до 42,1% в Киеве, с 16% до 48% в Днепропетровске, с 16% до 48% в Одессе и с 7% до 31% в Луганске.

Столь же значительным было увеличение количества публикаций на украинском языке и общем расцвет украинской культурной жизни. По состоянию на 1931 г. из 88 театровУкраины 66 были украинскими, 12 еврейскими (идиш ) и 9 русскими. Количество украинских газет, достигло в 1922 году, почти не существовало, достигло 373 из 426, при этом только 3 общереспубликанских газет остались русскими. Из 118 журналов 89 были украинскими. Украинизация книгоиздания достигла 83%.

Украинизация была полностью осуществлена ​​через государственный аппарат, Коммунистическая партия Украины и постепенно, партийное руководство, а также вербовка коренногонаселения. кадры были реализованы как часть политики коренизации. В то же время украинского языка постоянно использовалось рабочее место и использование государственного делах. В то время как изначально партийный и государственный аппарат был в основном русскоязычным, к концу 1920-х годов этнические украинцы составляли более половины членов Коммунистической партии Украины, и это число увеличилось за счет присоединения боротьбистов, ранее исконно украинская «независимая »Ине-большевистская коммунистическая партия.

ГодЧлены Коммунистической партии. и кандидаты в членыУкраинцыРусскиеДругие.
192254,81823,3%53,6%23,3%
192457,01633, 3%45,1%14,0%
1925101,85236.9%43, 4%19,7%
1927168,08751.9%30.0%18,1%
1930270,698 52,9%29,3%17,8%
1933468,79360,0%23,0%17,0%

Во всеукраинском Исполкоме, центральном исполнительном комитете, а также в областных органах власти доля украинцев к 1934 г. достигла 50,3%, а в районных исполкомов количество достигло 68,8%. На городском и сельском уровнях представленность украинцев в органах местного самоуправления достигла 56,1% и 86,1% соответственно. Что касается другихгосударственных структур, политика украинизации увеличила украинское представительство следующим образом: офицеры общереспубликанского Наркомата (министерств) - 70-90%, областных исполнительных ветвей власти - 50%., район - 64%, судебная система - 62%, Милиция (правоохранительные органы) - 58%.

Попытка украинизации вооруженных сил, частей Красной Армии, служащих в Украине за рубежом, была менее успешной, хотя и умеренныйпрогресс был достигнут. (Школа Червоных Старшин) была организована в Харькове для продвижения карьеры украинских национальных кадров в армии (см. Рисунок). Украинская газета Украинского военного округа «Червона армия» выходила до середины 1930-х годов. Были предприняты усилия по внедрению и расширению украинской терминологии и общения в частях Украинской Красной Армии. Политика доходила даже до армейских частей, в которых служили украинцы в других советских регионах. Например, Советский Тихоокеанский флот включал украинское подразделение, курируемое Семеном Рудневым.

. В то же время, несмотря на продолжающуюся общесоветскую антирелигиозную кампанию, Украинская национальная Православная Церковь была создана Украинская автокефальная православная церковь (см. История христианства в Украине ). Первоначально большевистское правительство рассматривало национальные церкви как инструмент в своей цели подавить Русскую ПравославнуюЦерковь, которую режим всегда с большим подозрением рассматривал как краеугольный камень несуществующей Российской Империи и изначально сильной оппозиции. потребовалось к смене режима. Таким образом, правительство какое-то время терпимо относилось к новой украинской национальной церкви, и УАПЦ приобрела широкую поддержку среди украинского крестьянства.

Украинизация достигла даже тех регионов юга РСФСР, в обратном рек Дон и Кубань, где смешанноенаселение показало сильную украинскую влияет на местный диалект. Учителя украинского языка, только что окончившие расширенные высшие учебные заведения в Советской Украине были введены в эти регионы, чтобы укомплектовать вновь открывшиеся украинские школы или преподавать украинский второй язык в русских школах. Началась череда местных украиноязычных изданий, в колледжах открылись отделения украиноведения. В целом эта политика проводилась в тридцати пяти административных округах на юге России.

Начало 1930-х годов (отказ от политики украинизации)

С начала 1930-х годов, политика украинизации была резко и кровопролитной.. «украинский буржуазный национализм » был объявлен главной проблемой Украины. Многие украинские газеты, издания и школы были переведены на русский язык. Подавляющие основные и деятелей культуры культуры подверглись чистке, как и «украинизированные» части Коммунистической партии. Крупные репрессии начались в 1929-1930 годах, когдабольшая группа украинской интеллигенции была арестована. В украинской истории эта группа часто встречается как «Казненное Возрождение » (укр.: Розстріляне відродження). Пик террора пришелся на 1933 год, за четыре-пять лет до общесоветской «большой чистки», которая для Украины стала вторым ударом. Было ликвидировано подавляющее большинство ведущих ученых и деятелей культуры Украины, равно как и «украинизированные» и «украинизированные» части Коммунистической партии.

На 12-мсъезде Коммунистической партии Украины назначенный Москвой лидер Павел Постышев заявил, что «1933 год был годом поражения украинских националистов. "поражение" включало не только физическое уничтожение части украинского крестьянства, но и фактическое уничтожение украинской автокефальной православной церкви духовенства, а также массовые тюремные заключения или казни украинских интеллектуалов, писателей и художников. Многие художники были арестованы и задержаны намесяцы без всякой причины, поэтому многие артистические ансамбли, такие как Киев и Полтавские бандуристические Слепые традиционные народные музыканты, известные как кобзары, были вызваны со всей Украины на этнографическую отчетность и исчезли (см. ). капеллы, не получая зарплату в течение многих месяцев, прекратили свое существование. ).

В регионах юга Российской СФСР (Северный Кавказ и восточная часть Слободской Украины входит в состав РСФСР) украинизация фактически объявлена ​​вне закона в 1932 году. В частности, 14 декабря Постановлением ЦК и Совнаркома СССР от 1932 г. «О зерновом сборе на Украине, Северном Кавказе и в западных областях» ВКП(b) ЦК СССР исполнены направления осуществлялись формально, «не большевистски», что давало «буржуазно-национическим образом» легальное прикрытие для организации их антисоветского сопротивления. Чтобы сделать это, предписал в этих сферах,среди прочего, перевести на русский язык все газеты и журналы, перевести советскую и кооперативную документацию. К осени 1932 года (начало учебного года) все школы получили приказ перейти на русский язык. Кроме того, предписывает массовую смену населения: все нелояльное сменное население крупного казачьего поселения станица Полтавская было сослано на Север России вместе с их имуществом. отдано лояльным колхозникам, переселенным из более бедныхрегионов России. Этот вынужденный конец украинизации на юге РСФСР привел к значительному сокращению количества украинцев в этих регионах по данным Советской переписи 1937 года по сравнению с 1926 годом Первой Всесоюзной переписью Советского Союза.

1930-е - середина 1980 -х

Коммунистическая партия Украины под руководством таких государственных чиновников, как Лазарь Каганович, Станислав Косиор и Павел Постышев, хвасталась в начале 1934 года. обустранении «контрреволюционеров, националистов, шпионов и классовых методов». Целые академические организации, такие как Институт истории и культуры имени Бахали, были закрыты после арестов.

В 1935–36 годах 83% всех школьников в Украинской ССР обучались на украинском языке, хотя украинцы составляли около 80% населения. В 1936 году из 1830 газет на украинском языке было 1402 газет и 177 журналов, в 1936 году было напечатано 69 104 тысячи украинских книг.

Последующие пятьдесятлет советская политика в отношении украинского языка в основном отличается от тихого уныния и подавления украинскому языку. преследования и культурные чистки, за заметным десятилетием руководства Коммунистической партией Петра Шелеста в Советской Украине (1963–1972). Середина 1960-х годов характеризовалась умеренными усилиями украинизации в государственных делах, а также возрождением использования украинского языка в образовании, издательском деле и культуре.

В концеконцов, все последствия украини были отменены, и Украина снова стала в степени русал. Эта политика несколько смягчилась в середине-конце 1980-х годов и снова полностью изменилась в новой независимой Украине в 1990-х.

Пост-1991: независимая Украина

Согласно постановлению Верховной Рады Украины от 28 февраля 1989 г. «О государственности и официальном статусе украинского языка в учреждениях и организациях» мы говорим по-украински здесь: объявление в львовской больнице об использовании украинского языка

28 октября 1989 г. Верховный Совет Украины изменил Конституцию и принял «Закон о языках». Украинский язык был объявлен единственным официальным языком, в то время как другим языкам, на которых говорят в Украине, Правительство было обязано создать условия для развития и использования украинского языка, а также других языков, включая русский. Гражданские организации включают в себягосударственные учреждения, русские. ском или другом языке их работы или на языке, приемлемом для сторон. После независимой независимости после распада Советского Союза закон с некоторыми незначительными поправками оставался в силе в украинском государстве.

Принятая в 1996 г. новая Конституция Украины подтвердила официальный государственный статус украинского языка и гарантировала свободное развитие, использование и защиту русского и других языковнациональных меньшинств Украины.

Языковые вопросы по-прежнему используются политиками для разжигания споров. 20 мая 2008 года Донецкий городской совет принял постановление, ограничивающее распространение украиноязычного образования в городе. На следующий день городской прокурор незаконным, и мэр приостановил его действие, а через два дня совет отменил свое решение.

Согласно опросу, проведенному в марте 2010 года, насильственная украинизация и подавление русского языкаобозначением тревожных проблем. для граждан Украины, что составляет всего 4,8% населения.

Система образования

Доля учащихся языковых средних школ в Украине по основномуку обучения
ГодУкраинский Русский
199145%54%
199660%39,2%
199762,7%36,5%
199865%34,4%
199967,5%31,8%
200070,3%28,9%
200172,5% 26,6%
200273,8%25,3%
2003-2004 гг.75,1%23,9%

Правительство Независимой Украины проводило политику по Райниан в средствах массовой информации и коммерции увеличивает использование украинского языка. Наиболее значительным было согласованное усилие правительства по внедрению украинского, как единственного официального государственного языка в стране, в государственную систему образования. Несмотря на Конституцию, Закон об образовании ( предоставляет украинским семьям (родителям и их детям) право выбирать родной язык для школы и учебы), а также (гарантия защиты всех языков в Украине) система образования постепенно преобразовалась из системы, которая была лишь частично украинской, в систему, которая в подавляющем большинстве такова. Русский язык по-прежнему изучается как обязательный курс во всех средних школах, в том числе в тех, где основной язык обучения украинский. Число учащихся средних школ, получивших начальноеобразование на украинском языке, выросло с 47,9% в 1990–1991 годах (последний учебный год до независимости Украины) до 67,4% в 1999 году и до 75,1% к 2003–2004 годам (см. Таблицу). Еще большие успехи в Украине достигла в высших учебных заведениях, где в 1990–1991 годах только 7% студентов обучались преимущественно на украинском языке. К 2003–2004 годам доля студентов колледжа и техникумов, обучающихся на украинском языке, достигла 87,7%, а для студентов вузов эта цифра достигла 80,1% ( см. Таблицу).

Степень украинизации образовательных учреждений неодинакова в разных регионах Украины. В 16 западных областях в Украине есть 26 школ с русским языком обучения из 12 907, а в шесть из 452 используют русский язык в качестве основного языка обучения (согласно опросу 2006 г., украинский используется дома 23% киевлян, так как 52% используют язык язык и 24% переключаются между обоими). В регионе Донецкого бассейна процент учащихся, получающихобразование на русском языке, примерно соответствует проценту населения, считающего русский язык своим родным языком, а в Крыму подавляющее большинство учащихся средних школ составляет преподавал на русском языке. Аналогичное распределение наблюдается по высшим учебным заведениям, тогда как последние несколько более украинизированы.

Процент студентов высших учебных заведений по основному языку обучения
Учреждения с более низким уровнем аккредитации. (колледжи и техникумы )Учреждения университетского уровня. с наивысшим уровнем аккредитации
Годукраинскийрусскийукраинскийрусский
2000-200178%22%73,4%26,5%
2001-2002 гг.80%20%76, 3%23,6%
2002-2003 гг.81,8%18,2%77,8%22,1%
2003-2004 гг.83,4%16,6%78,7%21, 2%
2004–200587,7%12,3%80,1%19,9%

Увеличение доли учащихся средних школ, получающих образование на украинском языке (с 47,9% до 67%) за первое десятилетие независимости Украины примерно соответствует доле носителей украинского языка - 67,5%. продолжается и по сей день. около 50% учащих ся профессиональных школ, 62% студентов колледжей и 67% студентов университетов (см. 7% в 1991 г.) учились на украинском языке, и в последующие пять лет их число еще большеувеличилось (см. Таблицу).

В некоторых случаях изменение языка обучения в учебных заведениях приводило к обвинениям в ассимиляции, выдвигаемым в основном русскоязычным населением. Несмотря на это, переход был инициирован и сопровождался множеством споров, которые окружали дерусификация в нескольких других бывших советских республиках, его восприятие внутри Украины оставалось неоднозначным, особенно в регионах, где на украинском языке традиционно не говорили.

2017 Закон «Об образовании»

25 сентября 2017 года Президент подписал новый закон об образовании (проект одобрен Радой 5 сентября 2017 года) где говорится, что украинский язык является языка обучения на всех уровнях, за исключением одного или нескольких предметов, которые разрешено преподавать на двух языках, а именно английский или один из других языков Европейского Союза. Закон предусматривает трехлетний переходный период для вступления в силу. Вфеврале 2018 года этот период был продлен до 2023 года.

Закон был осужден ПАСЕ, назвавшим его «серьезным препятствием для национальных меньшинств». Закон также подвергся критике со стороны официальных лиц в Венгрии, Румынии и России. (Венгерский и румынский являются официальными языками Европейского Союза, русский - нет.) Украинские официальные лица подчеркнули, что новый закон полностью соответствует европейскимнормам о меньшинств.. В законе действительно говорится, что «лица, принадлежащие к коренным народам Украины, гарантируют право учиться в государственных дошкольных и начальных учебных заведениях на языке обучения коренного населения, а также на государственном языке обучение» в отдельных классах или группах. ПАСЕ имеет это как существенное ограничение прав народов без Совета. 27 июня 2018 г. министр иностранных дел Украины Павел Климкин заявил, что в соответствии срекомендацией Венецианской комиссии языковое положение (сентябрь 2017 г.) закона об образовании не будет положений к частным школам и что каждая государственная школа для национальных меньшинств «будет иметь широкие полномочия самостоятельно определять, какие классы будут преподаваться на украинском или их родном языке».

СМИ

С 2004 года ввело ограничения на Русскоязычные теле- и радиопрограммы. Русскоязычные программы украинского перевода или субтитры, местные радио-и телестанции право вещать на русском языке только в том случае, если они могут доказать, что у них есть русская аудитория. Против этого запрета была некоторая оппозиция. Сегодня запрет действует полностью, но российские фильмы в основном имеют субтитры в кинотеатрах и на украинском телевидении. Нерусские и неукраинские фильмы, которые раньше дублировались на русский язык, теперь могут быть перезаписаны, синхронизированы или с субтитрами только на украинском языке. Украинские силы защищаютзапрет, заявляет, что он направлен на развитие отечественной дистрибьюторской индустрии и на то, чтобы дать украинским дистрибьюторам «силу» в переговорах по их собственным сделкам по покупке иностранных фильмов. Российские дистрибьюторы контролируют около 90% иностранных фильмов, распространяемых по всей России и бывшим советским территориям, как правило, поставляют дублированные копии или субтитры на русском языке, которые являются более широкими пакетами. Андрей Халпахчи, режиссер фильма,утверждает, что «некоторые европейские продавцы на берлинском кинорынке сообщают, что российские покупатели уже угрожают не покупать фильмы, если они будут продавать фильмы напрямую Украине без использования российских каналов распространения». Несмотря на ранее высказанные опасения, возникшие проблемы из-за введения обязательного украинского дублирования фильмов, количество посетителей украинских кинотеатров в первом 2009 году выросло на 40% по сравнению с тем же периодом предыдущегогода.

Некоторым российским телеканалам не разрешили вещать на Украине с 1 ноября 2008 года, по данным национального совета Украины по телевидению и радиовещанию, главным образом из-за рекламы, которые каналы. Украинским дистрибьюторам телеканалов было предписано начало передачи в соответствие с украинским законодательством. Первому каналу и Рен ТВ с тех пор было предоставлено временное разрешение на вещание, отдельная версия РТР Планета былазапущена специально для украинских телезрителей в октябре 2009 года.

13 мая 2010 г. министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил, что в Украине «дискриминационные, политически мотивированные, идеологические и анти- Российские решения, которые принимались, когда Ющенко был Президентом, были отменены ».

23 мая 2017 года парламент Украины одобрил предложенный в ноябре 2016 года закон, который требует, чтобы национальные,региональные, спутниковые и многоканальные теле- и радиосети транслировали не менее 75% своего контента (суммируемого еженедельно отдельно во временных интервалах с) 7:00 до 18:00 и с 18:00 до 22:00) на украинском языке, начиная с 13:00. Октябрь 2017. Требуется 50% из местных сетей, а 75% новостных программ обязательно на украинском языке для всех сетей. Фильмы и передачи, являющиеся исключительно продуктом этих сетей, выпущенные после 1991 года, транслироваться на украинском языке. Разумныережимы для включения неукраинского языка в передачи на украинском языке. Совет национальной безопасности и обороны Украины может разрешить исключения из этого закона для передач, которые позволяют разрешить угрозу национальной безопасности. «Интер » и «Украина » в то время единственными двумя национальными украинскими телеканалами, которые не транслировали 75% своего контента на украинском языке. Также из-за этого закона, принятого в мае 2017 года, с 8 ноября 2018года украинские радиостанции должны транслировать не более 35% песен на украинском или, если оно играет 60% своих песен на официальных языков Европейский Союз затем 25%.

Политика

На двух президентских выборах, в 1994 и 2004 годах, роль языков в Украине была важным вопросом выборов. В 1994 году главный оппозиционный кандидат Леонид Кучма, пытаясь расширить свою политическую привлекательность, выразил поддержку идеи о том, что русский язык станетвторым государственным языком, а также пообещал улучшить свои знания украинского языка. язык. Помимо стагнации экономики, победе Кучмы на выборах, вероятно, способствовал языковой вопрос; но хотя его знание украинского языка заметно улучшилось, Кучма не выполнил свое обещание сделать русский язык государственным в течение 10 лет своего президентства.

Активисты пророссийского общественного объединения протестуют против украинизации российской государственной школы в Чугуеве ( Харьковская область, 2005). Баннеры написаны на русском языке.

В 2004 году предвыборное обещание Виктора Януковича (лидера Партии регионов ) принять русский язык в качестве второго государственного языка также может увеличили явку своей базы, но это было опровергнуто во время кампании его оппонентом (Виктор Ющенко ), который указал, что Янукович мог уже предпринять шаги к этому изменению, когда был премьер-министром. Министр Украины, если быэто действительно было его приоритетом. В ходе своей кампании Ющенко подчеркивал, что его изображают сторонником закрытия русских школ, часто совершаемым его оппонентами, совершенно необоснованно, и заявил, что, по его мнению, вопрос школьного языка, а также церквей должен быть оставлен на усмотрение местных общин. Тем не менее, во время президентства Ючшенко перевод учебных заведений с русского на украинский продолжался.

Карта с результатами Партии регионов на выборах 2007года показывает, что ее избиратели живут в основном в регионах, где русский язык является доминирующим

На парламентских выборах 2006 статус русского языка в Украине был снова повышен оппозиционными партиями. Ведущая оппозиционная партия Партия регионов пообещала ввести два официальных языка, русский и украинский, на национальном и региональном уровнях. На национальном уровне такие изменения требуют внесения изменений в статью 10 Конституции Украины, чего партия надеется добиться. До выборов в Харькове и после выборов в других юго-восточных регионах, таких как Донецк, Днепропетровск, Луганск, Николаев и Крым, вновь избранные местные советы, выигранные Партией регионов (и небольшими поддерживающими партиями), объявили русский язык региональным языком, ссылаясь на Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, ратифицированную Украиной. в 2003 г. Центральное правительствопоставило под сомнение такие действия местных советов, заявив, что они превышают свои полномочия. В Днепропетровске суд признал постановление городского совета о введении русского языка в региональном языке незаконным, но судебная тяжба о местном статусе русского языка остается нерешенной.

Парламентский кризис 2006 года на Украине, который расколол правящую коалицию и вернул Януковича на пост премьер-министра, «Универсал национального единства », подписанный Президент Ющенко, а также лидеры нескольких наиболее влиятельных политических партий заявили, что украинский останется официальным государственным языком в Украине. Однако уже через неделю после подписания Универсального Янукович, затем утвержденный премьер-министром Украины, заявил на пресс-конференции в Сочи (Россия ), что внедрение русского языка в качестве второго государственного языка остается его партия, хотя он не считает, что это будет сделано в ближайшем будущем, потому что это изменение потребует внесения поправок в Конституцию, не соберет требуемого сообщества (⅔) в Парламенте Украины, учитывая текущую политическую ситуацию.

Во время предвыборной кампании по президентским выборам в Украине Янукович сначала заявил, что если он будет избран Президентом, то он все по порядку. сделать русский язык вторым государственным языком в Украине, но в интервью Ъ позже, во времякампании он заявил, что статус русского языка в Украине "слишком политизирован", и сказал, что в случае избрания президентом в 2010 году он «Есть реальная возможность принять закон о языках, который реализует требования Европейской хартии региональных языков ». Он предполагалмевал, что этот закон потребует 226 голосов в украинском парламенте (50% голосов вместо 75% голосов, необходимых для изменений конституции Украины ). После своего избрания президентом в начале2010 г. Янукович заявил (9 сентября 2010 г.) «Украина будет продолжать продвигать украинский язык как государственный язык».

Закон

Согласно закону о гражданском и административном процессе введения вестен в действие в Украине в 2005 году, все судебные и судебные процессы в Украине должны быть на украинском языке. Однако это не ограничивает использование других языков, поскольку закон гарантирует услуги устного перевода на любой язык, который желает гражданин, обвиняемый илисвидетель.

Историко-политический календарь

С 2014 года Президент Петр Порошенко утверждает, что проводит «украинизацию историко-политического календаря - замена навязанного нам советско-российского ". Это произошло к переносу военных праздников на новые даты и введению Дня защитника Украины.

. Отмена в 2017 году 2 мая как государственного праздника (как это было в советское ) и вместо этого (с 2017 года), когда западноегосударство отмечает Рождество, отмечается 25 декабря, новый украинский государственный праздник также описывался как отход от " календаря и российских имперских стандартов »(по Александр Турчинов, секретарь Совета национальной безопасности и обороны Украины в 2017 году). (1 мая Международный день трудящихся остался украинским государственным праздником, хотя он был переименован (также в 2017 году) из «Дня международнойсолидарности трудящихся» в «День труда».)

См. Также

Литература

Дополнительная литература

Последняя правка сделана 2021-06-20 09:43:59
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте