Гимн Лиги чемпионов УЕФА

редактировать
Гимн Лиги чемпионов УЕФА

Официальный гимн Лиги чемпионов УЕФА
Также известен какЛига чемпионов
ТекстТони Бриттен, 1992
МузыкаТони Бриттен, адаптировано из Джорджа Фридерика Генделя, 1992
Принято1992
Пример аудио
Гимн Лиги чемпионов УЕФА

Гимн Лиги чемпионов УЕФА, официально названный просто «Лига чемпионов », является официальный гимн Лиги чемпионов УЕФА, написанный английским композитором Тони Бриттеном в 1992 году на основе Джорджа Фридриха Генделя из Жрец Садок. Полный гимн длится около трех минут и состоит из двух коротких куплетов и припева. Хор звучит на трех официальных языках УЕФА: английском, французском и немецком. Кульминационный момент наступает после возгласов «Die Meister! Die Besten! Les grandes équipes! Чемпионы!»

Гимн звучит на стадионе перед началом каждого матча Лиги чемпионов УЕФА, а также перед началом и окончанием телевизионных трансляций игр. Специальные вокальные версии гимна исполнялись вживую на финале Лиги чемпионов УЕФА. На официальном сайте УЕФА говорится: «Гимн теперь почти такой же знаковый, как и трофей».

Содержание

  • 1 Композиция
  • 2 Текст
  • 3 Использование
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Состав

В 1991 году УЕФА поручил своему коммерческому партнеру Television Event and Media Marketing (TEAM) разработать новые способы брендинга Чемпионата Европы (который будет переименован в Лига чемпионов УЕФА в 1992 году). Результатом этого процесса стал гимн Лиги чемпионов, а также логотип «звездный шар» и отличительные цвета домов.

«Магия... это магия превыше всего. Когда вы слышите гимн, он сразу очаровывает».

Зинедин Зидан.

Гимн был написан английским композитором Тони Бриттеном в 1992 году на основе гимна Джорджа Фридриха Генделя Задок священник, который является Традиционно исполняется при коронации британских монархов. В интервью газете 2013 года Бриттен заявил, что «у меня был агент по рекламе, и они подошли ко мне, чтобы написать гимн, и потому что это было сразу после Трех теноров на чемпионате мира в Италии так что классическая музыка была в моде. Хулиганство было большой, серьезной проблемой, и УЕФА хотел вывести игру в совершенно другую область. Есть фаза восходящей струны, которую я взял у Генделя, а затем я написал собственная мелодия. В ней есть что-то вроде Генделя, но мне нравится думать, что это не полная подделка ». Процесс создания занял «всего несколько дней». Бриттен также упомянул, что ему не принадлежат права на гимн, которые сохраняются за УЕФА, но он получает гонорары за его использование.

Для записи, используемой в телевизионных трансляциях матчей и мероприятий Лиги чемпионов УЕФА, пьеса была исполнена лондонским Королевским филармоническим оркестром и спета Академией Святого Мартина в полях. Хор. Хор звучит на трех официальных языках : английском, французском и немецком.

. По словам Йохана Форнеса, в музыке «используется несколько элементов из оригинальной композиции Генделя, но они перетасовываются и трансформируются в соответствии с новым контекстом ». Энтони Кинг пишет:

Величественная музыка, которая достигает впечатляющего крещендо мажорной ноты, означает приход к власти нового главы государства. Барочная музыка гимна «Садок» связывает Лигу чемпионов с монархиями Ancien Regime Europe. Музыка барокко также переплетается с цветами серебряного дома, поскольку в этой благородной музыке отражаются и утверждаются аристократические коннотации, вызываемые серебром. Примечательно, что здесь гимн ассоциируется с самим (серебряным) кубком, потому что во вступительных эпизодах музыка достигает своего апогея, так же, как показаны кадры с поднятым кубком в конце соревнований прошлого года. Интересно, что гимн оркестрован так, что наиболее заметными инструментами в этой кульминации являются валторны; они передают сияющий металлический звук, который музыкально отражает сам трофей. Музыка и цвета сливаются в одно плотное означающее, передавая концепцию серебра как в звуке, так и в восприятии.

Форнас также дает комментарии к текстам гимна, написав:

Слова выражают силу команд и их силы. спортивные события: с одной стороны, «Это лучшие команды», «Мастера», «Самые большие команды» и «Чемпионы», с другой стороны, «Главное событие», «Большой сбор» и «А». большое спортивное событие ». Вместе они обозначают величие национальных спортивных команд, которые наделяют УЕФА определенной компетенцией, и общеевропейской лиги чемпионов, которую УЕФА организует для них. Кульминационный момент наступает после возгласов «Die Meister! Die Besten! Les Grandes Équipes! Чемпионы!» Неслучайно немецкие слова в гимне включают слово «Mannschaften», которое является стандартным синонимом слова «команды», принадлежащим ко многим словам, которые, как правило, связывают спорт с мужской сферой, что отражается в постоянных привилегиях мужчин. футбол также в этом традиционном контексте.

Тексты

Ce sont les meilleures équipes. Sie sind die Allerbesten Mannschaften. Главное событие.. Die Meister. Die Besten. Les grandes équipes. Чемпионы.. Une grande réunion. Eine große sportliche Veranstaltung. Главное событие.. Ils sont les meilleurs. Sie sind die Besten. Эти являются чемпионами.. Die Meister. Die Besten. Les grandes équipes. Чемпионы

Использование

Гимн Лиги чемпионов звучит на стадионе, когда две команды выстраиваются в очередь перед началом каждого матча

хор гимна звучит перед каждой лигой чемпионов УЕФА, когда две команды выстраиваются в линию, а также в начале и в конце телетрансляций матчей, а также когда победившая команда подняла трофей после финала. Специальные вокальные версии были исполнены вживую на Финале Лиги чемпионов с текстами на других языках, с переходом на язык принимающей страны для хора. Эти версии были исполнены Андреа Бочелли (итальянец) (Рим 2009, Милан 2016 и Кардифф 2017 ), Хуан Диего Флорес (испанский) (Madrid 2010 ), All Angels (Wembley 2011 ), Йонас Кауфманн и Дэвид Гаррет (Мюнхен 2012 ), Мариза (Лиссабон 2014, в отличие от предыдущих финалистов, Мариза спела основную лирику гимна), и Нина Мария Фишер и Мануэль Гомес Руис (Берлин 2015 ). В финале 2013 года на стадионе Уэмбли хор исполнялся дважды. В финалах 2018 и 2019, прошедших в Киеве и Мадриде соответственно, инструментальную версию хора сыграли 2Cellos (2018) и Asturia Girls ( 2019).

Полный гимн длится около трех минут и состоит из двух коротких куплетов и припева. Помимо гимна, есть также музыка для входа, которая содержит части самого гимна, который звучит, когда команды выходят на поле. Гимн был коммерчески выпущен в оригинальной версии на iTunes и Spotify под названием «Тема Лиги чемпионов». Кроме того, хор Academy of St.Martin in the Fields можно услышать, исполняя влиятельную пьесу «Zadok the Priest» из альбома World Soccer Anthems 2002 года. В 2018 году композитор Ганс Циммер сделал ремикс гимна с рэпером Винсом Стейплсом для видеоигры FIFA FIFA 19 EA Sports, а также с ним фигурирует в показательном трейлере игры.

См. также

  • icon Футбольный портал ассоциации

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-20 05:44:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте