Цоциль | |
---|---|
Batsʼi kop | |
Родной для | Мексика |
Область | Чьяпас, Оахака, Веракрус |
Этническая принадлежность | Цоциль |
Носитель языка | 550,000 (перепись 2020) |
Языковая семья | майя
|
Коды языков | |
ISO 639-3 | tzo |
Glottolog | tzot1259 |
ELP | Цоциль |
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода. Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA. |
Цоциль ( / ( т) с oʊ т с ɪ л / ; Bats'i k'op [ɓats'i k'opʰ] ) является язык майя, на котором говорят коренные люди цоциль майя в мексиканском штате в Чьяпас. Большинство говорящих на испанском как втором языкеговорят на двухязыках. В Центральном Чьяпасе некоторые начальные и средние школы преподаются в Цоциле. Целталь - это язык, наиболее тесно связанный с цоцил, и вместе они образуют целталанскую подветвь языковой семьи майя. Целталь, цоциль и чёол являются наиболее распространенными языками в Чьяпасе, помимо испанского.
Существует шесть диалектов цоциля с разной степенью взаимопонимания, названных в честь различных регионов штата Чьяпас, где на них говорят: Чамула, Зинакантан, Сан-Андрес Ларрайнзар, Уикстан, Ченальхо и Венустиано Карранса. Centro de Lengua, Arte y Literatura Indígena (CELALI) предложил в 2002 году, чтобы название языка (и этническая принадлежность) было написано Tsotsil, а не Tzotzil. Носители языка и авторы этого языка приобретают привычку использовать s вместо z.
У Цоциля пять гласных.
Передний | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я ⟨i⟩ | u ⟨u⟩ | |
Середина | e ⟨e⟩ | о ⟨o⟩ | |
Открытым | а a⟩ |
Перед глоттализованная согласного, гласного, как представляется, удлинить и напряжены, например, в в tak'in «деньги».
Губной | Альвеолярный | Небный | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м ⟨m⟩ | n ⟨n⟩ | |||||
Стоп | безмолвный | с придыханием | pʰ ⟨p⟩ | tʰ ⟨t⟩ | kʰ ⟨k⟩ | ʔ ⟨ʼ⟩ | |
выталкивать | pʼ ⟨pʼ⟩ | tʼ ⟨tʼ⟩ | kʼ ⟨kʼ⟩ | ||||
имплозивный | ɓ ⟨bʼ⟩ | ||||||
Аффрикат | с придыханием | tsʰ ⟨tz⟩ | tʃʰ ⟨ch⟩ | ||||
выталкивать | tsʼ ⟨tzʼ⟩ | tʃʼ ⟨chʼ⟩ | |||||
Fricative | v ~ β ~ w ⟨v⟩ | s ⟨s⟩ | ʃ ⟨x⟩ | h ⟨j⟩ | |||
Приблизительный | l ⟨l⟩ | j ⟨y⟩ | |||||
Откидная створка | ɾ ⟨r⟩ |
/ b / часто имплозивен [ɓ], особенно в интервокальном или исходном положении. Также в исходном положении он слабо глоттализован.
/ kʰ pʰ tʰ / более сильно наддуваются в конечном положении.
/ wdf ɡ / встречаются, но только в заимствованных словах.
Придыхательные и отделяемые согласные образуют фонематические контрасты: кок, коко и коко имеют разные значения: («моя нога», «мой язык» и «огонь» соответственно).
Все слова в Tzotzil начинаются с согласной, которая может быть гортанной остановкой. Группы согласных почти всегда находятся в начале слова с префиксом и корнем. Корни в цоциль происходят в формах CVC ( t'ul "кролик"), CV ( на "все еще"), CVCVC ( bik'it "малый"), CV (C) VC ( XU (V) его "червь", второй согласные исчезает в некоторых диалектах), CVC-CVC ( ajnil «жена»), CVCV ( ama «флейта») или CVC-CV ( voʼne «давным-давно»). Самый распространенный корень - это CVC.
Почти все слова цоциль могут быть проанализированы как корень CVC вместе с определенными аффиксами.
В обычной речи ударение приходится на первый слог корня каждого слова, а последнее слово во фразе - сильно ударение. Для отдельных слов основное ударение приходится на последний слог, за исключением аффективных глаголов с -luh, исключающих суффиксов множественного числа первого лица и удвоенных основ двух слогов. Тогда стресс непредсказуем, поэтому на него указывает острый акцент. Вариант Цоциля Сан-Бартоломе-де-Лос-Льянос в регионе Венустиано-Карранса был проанализирован Сарлесом 1966 года как имеющий два фонематических тона. Исследования Эриберто Авелино в 2009 году не смогли подтвердить ничего, кроме нестабильного и зарождающегося тонового контраста.
В Tzotzil могут изменяться только существительные, глаголы и атрибутивы.
Существительные могут принимать аффиксы владения, рефлексивного отношения, независимого состояния (абсолютивный суффикс), числа и исключения, а также агентивы и именные формативы. Соединения могут образовываться тремя способами:
Примером префикса для существительных является x-, индикатор неприрученного животного: x-tʼel «большая ящерица».
Суффиксы множественного числа для существительного меняются в зависимости от того, принадлежит ли существительное:
Некоторыми существительными, такими как слова, обозначающие части тела и термины родства, нужно всегда владеть. Они не могут использоваться без притяжательного префикса или иначе должны использоваться с абсолютным суффиксом для обозначения неопределенного владельца. Притяжательные префиксы:
Единственное число | Множественное число |
---|---|
k- / j- | k- / j -...- t-ik |
av- / a- | av- / a -...- ik |
г- / с- | г- / с -...- ik |
Префикс, указанный первым, используется перед корнем, начинающимся с гласной, а префикс, указанный вторым, используется перед корнем, начинающимся с согласной. Например, k + ok kok «моя ступня», j + ba jba «мое лицо».
Абсолютный суффикс обычно - il, но может иметь форму el, al или ol: kʼob-ol «рука (некоего неустановленного лица)».
Глаголы получают аффиксы вида, времени, местоимения подлежащего и объекта, а также формы состояния, голоса, наклонения и числа. Они также могут образовывать соединения тремя способами:
Атрибутивы - это слова, которые могут действовать как предикаты, но не являются ни глаголами, ни существительными. Часто их можно перевести на английский как прилагательные. В отличие от глаголов, они не склоняются к аспекту, и, в отличие от существительных, они не могут возглавлять именную фразу или сочетаться с притяжательными аффиксами. Состав атрибутов происходит тремя способами:
Для цветов:
Основной порядок слов в Tzotzil - VOS (глагол-объект-субъект). Субъекты и прямые объекты не отмечены регистром. Предикат лично, а иногда и численно согласуется со своим субъектом и прямым объектом. Неустойчивые личные местоимения всегда опускаются.
Поскольку система согласования в Tzotzil является эргативно-абсолютивной, подлежащее непереходного глагола и прямое дополнение переходного глагола помечены одним и тем же набором аффиксов, в то время как подлежащее переходного глагола отмечено другим набором аффиксов. Например, сравните аффиксы в следующих предложениях:
В первом предложении непереходного глагол Таль ( «пришли») проставляются на -i -...- Отик, чтобы показать, что субъект является первым лицом множественного числа включительно «мы», а во втором предложении, так как глагол животное («нести») является переходным, оно добавляется с помощью j -...- tik для обозначения подлежащего как первого лица множественного числа, включая «мы».
Из этого предложения мы можем видеть, что включительный объект множественного числа от 1-го лица «нас» помечается так же, как и включающий непереходный подлежащий во множественном числе 1-го лица «мы» с использованием -i -...- otik. Таким образом, -i -...- otik является абсолютным маркером для 1-го лица множественного числа включительно, а j -...- tik является эргативным маркером для 1-го лица множественного числа включительно.
Также из предложения l- i- s- pet -otik «Он нес нас ( включительно )» можно увидеть эргативную пометку s- от 3-го лица, которая контрастирует с абсолютной пометкой Ø от 3-го лица в предложении i- tal " Он / она / оно / они пришли ".
Со многими существительными числа должны быть объединены в числовые классификаторы, которые соответствуют физической природе подсчитываемого объекта. Это предшествует подсчету существительного. Например, в vak-pʼej na "шесть домов" классификатор -pʼej "круглые вещи, дома, цветы и т. Д." складывается с числом вак «шесть» и предшествует существительному na «дом (дома)».
английский | Цоциль |
---|---|
один | июн |
два | чиб |
три | Локсиб |
Деньги | такоин |
тортилья | вадж |
лицо | satil |
дом | на |
воды | voʼ |
дерево | teʼ |
река | Ukʼum |
В Цоциль также есть много испанских заимствований, таких как:
В 1975 году Смитсоновский институт выпустил словарь цоциль, содержащий около 30 000 слов на языке цоциль и половину этого числа слов на английском языке, что является наиболее полным на тот момент ресурсом по лексике цоциль. Списки слов и грамматики цоцил восходят к концу 19 века, в первую очередь в « Цур этнографии Гватемалы» Отто Штолля (1884 г.).
В 2013 году Папа Франциск утвердил переводы молитв к мессе и совершения таинств на цоциль и целталь. Переводы включают «молитвы, используемые для мессы, бракосочетания, крещения, конфирмации, исповеди, хиротоний и помазания больных... 6 октября епископ Арисменди сказал, что тексты, на перевод которых ушло около восьми лет, будут использоваться в его епархия и соседняя Митрополия тустла Гутьеррес. мессы отмечается в епархии в последние годы с помощью переводчиков - за исключением проповедей, - сказал епископ Arizmendi в статье, опубликованной в газете La Jornada.
Программы на языке цоцил ведутся радиостанциями CDI XEVFS, вещающими из Лас-Маргаритас, Чьяпас, и XECOPA, базирующимися в Копайнала, Чьяпас.
Документ установил братство на языке, датируемый колониальным периодом.