Мерцай, Мерцай, Звездочка

редактировать
Для индийского фильма 2010 года см. Twinkle Twinkle Little Star (фильм).

"Мерцай, мерцай, звездочка"
Twinkle Twinkle Little Star.png Ноты
Стишок
Опубликовано 1806 г.
Автор текста Джейн Тейлор

« Мерцай, Мерцай, Звездочка » - популярная английская колыбельная. Слова взяты из английского стихотворения «Звезда» начала XIX века, написанного Джейн Тейлор. Стихотворение в форме двустишия было впервые опубликовано в 1806 году в сборнике стихов Тейлор и ее сестры Энн « Рифмы для детской». Она поется на мелодию французской мелодии « Ah! Vous dirai-je, maman », которая была опубликована в 1761 году и позже аранжирована несколькими композиторами, в том числе Моцартом с Двенадцатью вариациями на «Ah vous dirai-je, Maman». В английской лирике пять строф, но широко известна только первая. Она имеет индекс 7666. Эта песня обычно исполняется в тональности до мажор.

Песня находится в общественном достоянии и имеет множество адаптаций по всему миру.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Происхождение
  • 2 Мелодия
  • 3 Тексты
  • 4 Другие текстовые версии
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Происхождение

Английский текст был написан как стихотворение Джейн Тейлор (1783–1824) и опубликован под названием «Звезда» в книге « Рифмы для детской » Джейн и ее сестры Энн Тейлор (1782–1866) в Лондоне в 1806 году:

Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, кто ты! Вверху над миром так высоко, Как алмаз в небе. Когда палящее солнце уходит, Когда он ничего не светит, Тогда ты показываешь свой маленький огонек, Мерцай, мерцай всю ночь. Тогда странник в темноте, Спасибо тебе за твою крошечную искорку, Он не видел, куда идти, Если бы ты так не мигал. В синем небе ты держишься, И часто сквозь мои занавески выглядываешь, Ибо ты никогда не закрываешь глаза, Пока солнце не встанет в небе. «Это твоя яркая и крошечная искра, Зажигает путешественника в темноте, Но » Я не знаю, кто ты, Мерцай, мерцай, звездочка.

Лирика из "Звезды" впервые была опубликована вместе с мелодией в "Мастере пения: книга мелодий первого класса" в 1838 году.

Мелодия

«Мерцай, мерцай, звездочка» поется на мелодию французской мелодии « Ах! Vous dirai-je, maman », которая также используется в « Алфавитной песне » и « Baa, Baa, Black Sheep ».

 \ relative c '{\ key c \ major \ time 4/4 c4 c4 g'4 g4 a4 a4 g2 | f4 f4 e4 e4 d4 d4 c2 \ break g'4 g4 f4 f4 e4 e4 d2 | g4 g4 f4 f4 e4 e4 d2 \ break c4 c4 g'4 g4 a4 a4 g2 | f4 f4 e4 e4 d4 d4 c2 \ bar quot;|.quot; } \ addlyrics {Твин-кле, близнец, маленькая звезда, как я победил, кто ты! Взбери мир так высоко, как алмаз в небе. Твин-кле, твин-кле, маленькая звезда, как я победил, кто ты! }

Текст песни

Лирика песни - это текст стихотворения, при этом первые две строки всего стихотворения повторяются как припев после каждой строфы. Например, первая строфа текста:

Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, кто ты! Вверху над миром так высоко, Как алмаз в небе. Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, кто ты!

Первая строфа песни обычно написана так, как написано, но последующие строфы обычно содержат незначительные вариации.

Другие текстовые версии

ноты из Песенников для детского сада

Существуют дополнительные вариации, например, из 1896 г. в «Песенниках для детского сада » Милдред Дж. Хилл.

Мерцай, мерцай, звездочка, Как нам интересно, кто ты. Вверху над миром так высоко, Как алмаз в небе. Когда славное солнце село, И трава с росой мокрая, Тогда ты показываешь свой маленький огонек, Мерцай, мерцай, всю ночь. Когда восходит золотое солнце, Заливает сияющим светом небеса, Затем ты исчезаешь из виду, Больше не светишь, пока не наступит ночь.

Пародия на «мерцает, Твинкл, Маленькая звезда» под названием « Огонек, Огонек, Little Bat » читается по Безумного Шляпника в седьмой главе из Льюиса Кэрролла «s Приключения Алисы в стране чудес.

Адаптация песни под названием «Twinkle, Twinkle, Little Earth» была написана Чарльзом Рэндольфом Греаном, Фредом Герцем и Леонардом Нимой. Он включен в первый альбом Нимого 1967 года « Леонард Нимой» представляет музыку мистера Спока из космоса, где он декламирует текст, как Спок, объясняющий, как звездные люди желают жить на Земле, и так далее.

Существует версия, использующая синонимы из Тезауруса Роджера.

Вступительные слова также используются, чтобы начать традиционную балладу об убийстве " Дункан и Брэди ".

Песню также можно играть в песенную игру.

Файл: Twinkle twinkle little star.webm Воспроизвести медиа Женщина исполняет поющую игру "Мерцай, мерцай, звездочка".

Смотрите также

использованная литература

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-04-13 05:16:46
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте