Турки во Франции

редактировать
Турки во Франции Fransa'daki Türkler Diaspora turque en France
Всего населения
1000000 (оценка 2010 г., д-р Жан-Гюстав Хентц и д-р Мишель Хассельманн) Более 1000000 (оценка 2020 г.)
Регионы со значительной численностью населения
Языки
(На арабском говорят турецкие алжирцы и турецкие тунисцы ; на болгарском говорят турецкие болгары и т. Д.)
Религия
Преимущественно суннитский ислам (в том числе практикующий и непрактикующий) алевизм меньшинств, другие религии или нерелигиозный

Турки во Франции также называют турецкую общину Франции, французским турок или Франко-турки ( французский : Turcs де Франс ; Турецкую : Fransa'daki Türkler) относится к этническим туркам, которые живут в Франции. Большинство французских турок происходят из Турецкой Республики ; Однако существует также турецкая миграция из других постсоциалистический османских стран, включая этнические турецкие общины, которые приезжают во Францию из Северной Африки (особенно Алжир и Тунис ), на Балканах (например, из Болгарии, Греции, Косово, Северная Македония и Румыния ), то остров Кипр, а в последнее время Ирак, Ливан и Сирия. Также имела место миграция во Францию ​​из турецкой диаспоры (то есть из государств за пределами бывших османских территорий, таких как Марокко и Западная Европа ).

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 История
    • 1.1 Ранняя османская миграция
    • 1.2 Турецкая миграция из Турецкой Республики
    • 1.3 Турецкая миграция из других постосманских стран
  • 2 Демография
    • 2.1 Население
    • 2.2 Уровень рождаемости
  • 3 Культура
    • 3.1 Язык
    • 3.2 Религия
  • 4 Интеграция
    • 4.1 Дискриминация
  • 5 Организации и ассоциации
  • 6 Известные люди
    • 6.1 Известные французские турки
    • 6.2 Известные французские левантийские турки
    • 6.3 Известные французы из турецкой диаспоры
  • 7 См. Также
  • 8 ссылки
  • 9 Библиография
  • 10 Дальнейшее чтение
  • 11 Внешние ссылки

История

Ранняя османская миграция

Смотрите также: франко-османский союз

Первые турки поселились во Франции в 16-17 веках в качестве галерных рабов и торговцев из Османской империи ; историк Ина Багдианц МакКейб описала Марсель как «турецкий город» того времени. По словам Жана Мартейя, «... турки из Азии и Европы... которых очень много на галерах Франции, которых империалисты сделали рабами и продали французам для укомплектования их галер... в целом хорошо. - сделаны, красивы внешне, мудры в своем поведении, ревностны в соблюдении своей религии, благородны и милосердны в высшей степени. Я видел, как они отдавали все свои деньги, чтобы купить птицу в клетке, которую они могли бы иметь удовольствие дать ему свободу ".

Турецкая миграция из Турецкой Республики

Посольство Турции в Париже, Франция

Франция подписала двустороннее соглашение о найме рабочей силы с Турцией 8 мая 1965 года, поскольку количество абитуриентов из других стран, таких как Италия, Испания и Португалия, было недостаточным. К 1975 году во Франции проживало 55 710 турецких рабочих, в 1999 году это число увеличилось почти в четыре раза до 198 000. Большинство турецких иммигрантов прибыли из сельских районов Турции, особенно из центральной Анатолии.

Хотя большинство турецких иммигрантов приехали во время соглашения о найме, многие также прибыли намного раньше. Например, даже в районах с меньшим количеством волн иммиграции в Шоле с 1945 года была устоявшаяся турецкая община.

Турецкая миграция из других постосманских стран

Хотя большинство французских турок происходят из современных границ Турецкой Республики, существуют также значительные турецко-алжирские и турецко-тунисские общины, которые прибыли во Францию ​​после того, как османское владычество закончилось с французской колонизацией Северной Африки, а также некоторые прибывшие после образования современных границ Алжира и Туниса.

Кроме того, есть также меньшее количество турецких общин, которые прибыли во Францию ​​с Балкан (например, болгарские турки и турки из Западной Фракии ), в то время как турки-киприоты прибыли как из Республики Кипр, так и из Турецкой республики Северного Кипра. Совсем недавно, с тех пор, как в 2014 году начался европейский кризис с мигрантами, иракские турки и сирийские турки также прибыли во Францию.

Демография

Смотрите также: Демография Франции Французские турки протестуют в Париже

Большинство турок в основном сосредоточено на востоке Франции. Турецкое присутствие сильно развито в Иль-де-Франс (особенно в Париже ), Нор-Па-де-Кале (в основном в городах Кале, Лилль и Рубе ), Рона-Альпы (особенно в Лионе ), Эльзасе ( в основном в Страсбурге ) и Лотарингии. В Марселе также есть большая община.

Десятый округ Парижа пропитана с турецкой культурой и часто называется «La Petite Turquie» (Little Турция).

Помимо проживания в крупнейших французских городах, есть также большие турецкие общины в небольших городах и деревнях. Бишвиллер в Эльзасе часто называют «Турквиллер» из-за большой турецкой общины. Турки также составляют примерно 15% населения Шатобриана (оценка 2014 г.) и 17% населения Флерса.

численность населения

Эйфелева башня в Париже носить цвета турецкого флага во время «Saison де ла Turquie ан Франции»

Официальных данных об общем количестве французских турок нет, потому что французская перепись фиксирует статистику только по стране рождения, а не по этнической принадлежности. По многочисленным оценкам, начиная с 2010-х годов, турецко-французское население составляет около 1 миллиона, или более 1 миллиона. К 2020 году оценки продолжают предполагать от более 1 миллиона до 1,9 миллиона французских турок.

Еще в 2002 году профессор Реми Лево и профессор Ширин Т. Хантер заявили, что официальная статистика турецкой общины «может быть слишком маленькой», и оценили количество турок в 500 000 человек. К 2014 году профессор Пьер Вермерен сообщил в L'Express, что население Турции составляет около 800 000 человек. Однако в более раннем отчете д-ра Жана-Гюстава Хенца и д-ра Мишеля Хассельмана в 2010 году уже говорилось, что во Франции проживает 1 миллион турок. Точно так же профессор Иззет Эр и французско-армянский политик Гаро Ялич (который является советником Валери Бойер ) также заявили, что в 2011 и 2012 годах во Франции было 1 000 000 турок.

Совсем недавно в многочисленных отчетах говорилось, что турецко-французское население превышает один миллион, включая Le Petit Journal в 2019 году и Марианну в 2020 году. К 2021 году Жоэль Гаррио-Майлам также сообщила, что во Франции во время выступления на конференции было более миллиона турок. Сенат.

Рождаемость

Хотя уровень рождаемости среди турок, живущих во Франции, с годами снизился, они по-прежнему значительно выше, чем у французского населения. В 1982 году среднее количество детей у турок составляло 5,2 по сравнению с 1,8 у французского населения. К 1990 году среднее число рождений для турок составляло 3,7 по сравнению с 1,7 для французского населения.

Культура

Язык

Смотрите также: Языки Франции

В 2000 году Акынджи и Джиса обнаружили, что на турецком языке говорят исключительно дома в 77% семей, а 68% детей говорят друг с другом по-французски. Турецкие дети говорят на турецком только на одном языке до тех пор, пока они не пойдут в школу в возрасте двух или трех лет; таким образом, они оказываются в повседневных ситуациях, когда им приходится говорить по-французски со своими сверстниками. К 10 годам большинство детей начинают владеть французским языком. Тем не менее, даже для тех, кто использует французский больше, чем турецкий в своей повседневной жизни, многочисленные исследования показали, что они по-прежнему подчеркивают важность турецкого языка как языка в семье, особенно для воспитания детей. Таким образом, в турецкой общине сохраняется высокий уровень языковой поддержки; Частые каникулы в Турции, легкий доступ к турецким СМИ и их использование, а также большое количество социальных сетей помогают поддерживать их язык.

Религия

Смотрите также: Религия во Франции и ислам во Франции Турецкая мечеть в Нанте

Большинство турок придерживаются ислама и сосредотачиваются на создании собственных мечетей и школ, большинство из которых тесно связаны с Турцией. Таким образом, турки поклоняются своей религии в основном вместе с другими членами своей общины. Из-за того, что турецкие иммигранты имеют прочную связь с турецким государством и гораздо меньше знают французский язык, по сравнению с другими иммигрантами-мусульманами, эмигрировавшими из франкоговорящих стран, турки, как правило, строят мечети, где проповеди читаются на турецком, а не на французском или французском языках. Арабский.

Турецко-исламский союз по делам религий (DITIB), который является филиалом турецкого государственного бюро по делам религий ( Диянет ), способствует «турецкий исламу», который основан на умеренный, рациональный Ислам светского государства. Diyanet имеет органические связи с «Координационным комитетом турок-мусульман во Франции», или CCMTF ( французский : Comité de Coordation des musulmans turcs de France), который объединяет в общей сложности 210 мечетей. Его основная конкурирующая сеть мечетей управляется движением Millî Görüş ( французское : Communauté Islamique du Milli Görüş de France), которое подчеркивает важность солидарности общины над интеграцией во французское общество. Милли Гёрюш насчитывает около 70 мечетей во Франции.

Интеграция

Французский и турецкий флаги во время марша в Париже в январе 2015 года.

Турецкая община считается наименее интегрированной общиной иммигрантов во Франции, во многом из-за их сильной привязанности к своей стране происхождения. Однако турецкие официальные лица все чаще признают, что без успешной интеграции иммигрантское сообщество не может лоббировать интересы своей страны. Например, в 2010 году премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган подчеркнул, что ассимиляция отличается от интеграции, и призвал турецкую общину во Франции интегрироваться, подав заявку на французское гражданство.

Дискриминация

Дискриминация турок во французском обществе особенно заметна на рынке труда, когда они ищут работу. Имея выбор между турком и французом с одинаковой квалификацией, французские работодатели, как правило, не выбирают заявителя-иммигранта.

Организации и ассоциации

  • Комитет по координации мусульман Турции во Франции, координационный комитет турецких мусульман во Франции, связан с Турцией.
  • "Fransa Türk Federasyonu", Федерация французских турок.
  • "Migrations et culture de Turquie" (ELELE) способствует распространению знаний о турецкой иммиграции и помогает интеграции турецких мигрантов во французское общество.
  • "Le Groupement des Entrepreneurs Franco-Turcs" (FATIAD), ведущая бизнес-ассоциация, созданная турками, живущими во Франции.
  • Réseau Pro'Actif, профессиональная сеть, созданная вторым и третьим поколениями турок во Франции. Он собирает выпускников ведущих вузов страны.

Известные люди

Известные французские турки

Кансель Эльчин, актер Дениз Гамзе Эргювен, режиссер Профессор Эрол Геленбе Д-р Сердар Далкилыч Элиф Шафак, писатель Недим Гюрсель, писатель Фатих Озтюрк, футболист Атила Туран, футболист Смотрите также: Список турецких французов

Французские турки разными способами внесли свой вклад в искусство, науку, кино, телевидение, музыку и спорт как во Франции, так и в Турции.

Например, известного фотографа Гёкшина Сипахиоглу, основавшего парижское фотоагентство Sipa Press, французские СМИ окрестили «le Grand Turc», а в 2007 году президент Жак Ширак назначил его кавалером Почетного легиона.

Также в средствах массовой информации есть много известных французских турок в кино; Например, Дениз Гамзе Эргювен - кинорежиссер, чей фильм « Мустанг» 2015 года получил премию Europa Cinemas Label на Каннском кинофестивале, а также четыре награды на 41-й церемонии вручения премии César Awards. На телевидении Анаис Байдемир ведет метеорологическую программу " Франция 2" и " Франция 3". Кроме того, Мурат Атик и Кансель Эльчин сыграли во французских и турецких фильмах и на телевидении.

В музыке певица Гюльсерен представляла Турцию на конкурсе песни «Евровидение 2005». Между тем, в 2015 году певица Энн Сила участвовала в 4 сезоне The Voice: la plus belle voix.

Среди известных турецко-французских ученых есть доктор Ипек Ялчин Кристманн, нейробиолог, отвечающий за исследования во Французском национальном центре научных исследований ; Д-р Сердар Далкилыч, основатель Национального союза практикующих врачей (SNPAC) и президент Франко-турецкого фонда здравоохранения; Эрол Геленбе, профессор электротехники и электроники в Имперском колледже ; Нилюфер Гёле, профессор социологии Высшей школы социальных наук ; Доган Кубан, профессор османской архитектуры и истории Стамбульского технического университета ; Рональд Карел, единственный исследователь в мире, успешно продемонстрировавший и доказавший существование ионизированных облаков землетрясений ; Д-р Халит Мирахметоглу, открывший Гёкменский авиационный и аэрокосмический учебный центр (GUHEM), который является самым первым центром в Турции, посвященным темам космоса и авиации; историк Нора Шени - профессор Французского института геополитики ; и Семих Ванер, который был основателем и президентом «Французской ассоциации изучения Восточного Средиземноморья и турецко-иранского мира» (AFEMOTI), директором «Исследовательской группы по современной Турции и Ирану (ERTCI)» и директором «Учебные тетради по Восточному Средиземноморью и турецко-иранскому миру» (CEMOTI).

Нехудожественные турецко-французские писатели включают Элиф Шафак, награжденную Орденом искусств и литературы в 2010 году; писатель Недим Гюрсель, преподающий современную турецкую литературу в Сорбонне ; Сейхан Курт, поэт, писатель, антрополог и социолог; и писательница Кенизе Мурад, происходящая из изгнанной османской королевской семьи и частично турецкого происхождения; ее книга-бестселлер « Привет от мертвой принцессы: Роман жизни», разошедшаяся тиражом более 3 миллионов экземпляров во Франции, рассказывает историю конца Османской империи глазами ее матери, принцессы Сельмы.

В области моды дизайнер Эсе Эге вместе со своей сестрой Айше Эге стала соучредителем парижского бренда высокой моды Dice Kayek ; они выиграли престижную премию Джамиля в Музее Виктории и Альберта в 2013 году.

Наиболее очевидны большое количество мужчин турецко-французский футболистов, в том числе Эмре Akbaba, Аксель Акташ, Kubilay Aktaş, Микаил Albayrak, Фатих Атик, Нуман Бостан, Умут Бозок, Озкан Cetiner, Ибрагим Дагасан, Мустафа Дурак, Мевлют Эрдинч, Айхан Гвклу, Metehan Güçlü, Эндер Ганл, Сердар Герлер, Селит Ылгаз, Берак Кардс, Самед Клк, Озеры Ездемир, Синан Озкано, Хакан Озмерт, Фатих Озчерк, Юсуф Сари, Atila Туран, Кендал Укар, Sabahattin Уста, Серкан Яник и Якап Рамазан Зорлу. Кроме того, есть несколько известных турецко-французских футболистов женского пола, в том числе Селен Алтункулак и Ипек Кая.

В области религии Ахмет Ограс стал первым турецко-французским президентом Французского совета мусульманской веры в 2017 году.

В политике Аньес Эврен была избрана членом Европейского парламента на выборах 2019 года во Франции, а в 2020 году Метин Явуз был избран мэром Валентона в Париже.

Известные французские левантийские турки

Французская певица сирийского происхождения Арманда Алтай имеет турецкое происхождение по матери. Писательница французского происхождения Ясмин Гхата имеет турецко-ливанское происхождение.

В дополнение к значительному количеству пожертвований, сделанных французскими гражданами турецкого происхождения, выходцами из Турции и Магриба, есть также известные французские турки, которые имеют происхождение из других бывших османских территорий.

Например, родившийся в Бейруте французский писатель Амин Маалуф имеет турецкое происхождение по своей турецко-египетской матери. Французский поэт и писатель Ливанского происхождения Венус Хури-Гата также имеет турецкое происхождение. Ее дочь Ясмин Гхата родилась во Франции и тоже писательница. Кроме того, французский бизнесмен ливанского происхождения Эмад Хашогги, который инициировал проект строительства замка Людовик XIV в Лувесьенне, происходит из турецко-саудовской семьи Хашогги.

Из Египта в Каире -born Нил Йолтер является современной феминистской художник как с турецким и французским гражданством.

Во Франции также есть известные сирийские турки ; Например, французская певица Арманда Альтай родилась в Алеппо у турецкой матери. Другой известный французский певец турецко-сирийского происхождения - Меннель Ибтиссем, получивший известность после участия в конкурсе The Voice France.

Фарук Мардам-Бей, представитель известной турецкой сирийской семьи Мардам-Бей, является директором коллекций арабского мира французского издательства Actes Sud.

Известные французы из турецкой диаспоры

Французский бизнесмен марокканского происхождения Али Бурекват имеет турецко-тунисское происхождение. Родившаяся в Америке французская активистка по защите прав животных Реха Кутлу-Хутин является президентом 30 миллионов долларов. Она турецкого происхождения.

Некоторые этнические турки, проживающие во Франции, также являются выходцами из турецкой диаспоры (то есть из стран, которые не были частью бывшей Османской империи), особенно из Марокко, но также из других стран с большой общиной турецких иммигрантов.

Большинство франко-марокканцев с турецкими корнями происходят из турецко-алжирской диаспоры и турецко-тунисской диаспоры. Например, Лейла Челлаби - писательница, родившаяся в Марокко, чей отец был турецким алжирцем, получившим французское гражданство. Кроме того, французский бизнесмен марокканского происхождения Али Буреква происходит из турецко-тунисской семьи.

Среди других известных французов турецкого происхождения из диаспоры - журналист Реха Кутлу-Хутин ; она из турецко-американской диаспоры и в настоящее время является президентом 30 миллионов человек.

Смотрите также

использованная литература

Библиография

  • Акгенюл, Самим (2009), «Турки Франции: религия, идентичность и европейскость» (PDF), в Кючуккане, Талип; Гюнгёр, Вейис (ред.), Турки в Европе: культура, идентичность, интеграция, Исследовательский центр Туркеви, ISBN   978-90-77814-13-0.
  • Акгюндюз, Ахмет (2008), Трудовая миграция из Турции в Западную Европу, 1960–1974: многопрофильный анализ, Ashgate Publishing, ISBN.   978-0-7546-7390-3
  • Акынджи, Мехмет-Али; Джиза, Харриет (2000), «Развитие связи турецких клаузул в повествовательных текстах турецко-французских двуязычных детей во Франции», в Гёкселе, Асли; Керслейк, Селия (ред.), Исследования по тюркским и тюркским языкам, Отто Харрасовиц Верлаг, ISBN   3-447-04293-1
  • Акынджи, Мехмет-Али; Джиза, Харриет; Керн, Софи (2001), «Влияние турецкого языка L1 на французские повествования L2», в Strömqvist, Sven (ed.), « Развитие повествования в многоязычном контексте», издательство John Benjamins Publishing, ISBN.   90-272-4134-1
  • Аль-Шахи, Ахмед; Лоулесс, Ричард И. (2005), иммигранты из Ближнего Востока и Северной Африки в Европе, Routledge, ISBN   0-415-34830-7
  • Backus, Ad (2008), «Турецкий язык как язык иммигрантов в Европе», в Bhatia, Tej K. (ed.), The Handbook of Bilingualism, Wiley-Blackwell, ISBN   978-0-631-22735-9.
  • Боуэн, Джон Ричард (2008), Почему французы не любят головные платки: ислам, государство и общественное пространство, Princeton University Press, ISBN   978-0-691-13839-8
  • Боуэн, Джон Ричард (2009), Может ли ислам быть французским?: Плюрализм и прагматизм в светском государстве, Princeton University Press, ISBN   978-0-691-13283-9
  • Читак, Зана (2010), «Между« турецким исламом »и« французским исламом »: роль Diyanet в Conseil Français du Culte Musulman», Журнал этнических и миграционных исследований, Routledge, 36 (4): 619–634, DOI : 10,1080 / 13691830903421797, ЛВП : 11511/35102, S2CID   143856721
  • Крул, Морис (2007), «Интеграция иммигрантской молодежи», в Суарес-Ороско, Марсело М. (ред.), Обучение в глобальную эпоху: международные перспективы глобализации и образования, Калифорнийский университет Press, ISBN   978-0-520-25436-7
  • Круль, Морис (2011), «Как интегрируются образовательные системы? Интеграция турок второго поколения в Германии, Франции, Нидерландах и Австрии», в Альбе, Ричард; Уотерс, Мэри К. (ред.), Следующее поколение: иммигрантская молодежь в сравнительной перспективе, NYU Press, ISBN   978-0-8147-0743-2
  • Фадлуаллах, Абдельлатиф (1994), «Миграционные потоки с юга в западные страны», в Де Азеведо, Раймондо Каджано (редактор), Сотрудничество в области миграции и развития, Совет Европы, ISBN   92-871-2611-9.
  • Харгривз, Алек Г. (2007), Многоэтническая Франция: иммиграция, политика, культура и общество, Тейлор и Фрэнсис, ISBN   978-0-415-39782-7
  • Хантер, Ширин (2002), Ислам, вторая религия Европы: новый социальный, культурный и политический ландшафт, Greenwood Publishing Group, ISBN   0-275-97609-2
  • Касторяно, Рива (2002), Согласование идентичностей: государства и иммигранты во Франции и Германии, Princeton University Press, ISBN   0-691-01015-3
  • Киршбаум, Томас; Бринбаум, Яэль; Саймон, Патрик; Гезер, Есин (2009), «Дети иммигрантов во Франции: появление второго поколения» (PDF), Рабочий документ Innocenti 2009–13, Исследовательский центр ЮНИСЕФ Innocenti, ISSN   1014-7837
  • ЛеСау, Дидье; Кадри, Айсса (2002), «Иммиграционная политика и образование во Франции», в Питкянене, Пиркко; Калекин-Фишман, Девора; Верма, Гаджендра К. (ред.), Образование и иммиграция: политика расселения и текущие проблемы, Рутледж, ISBN   0-415-27821-X
  • Мартей, Жан (1867), гугенотский раб на галерах: будучи автобиографией французского протестанта, приговоренного к галерам за свою религию, Leypoldt amp; Holt.
  • МакКейб, Ина Багдианц (2008), Ориентализм в ранней современной Франции: евразийская торговля, экзотика и старый режим, Берг, ISBN   978-1-84520-374-0
  • Милевский, Надя; Хамель, Кристель (2010), «Создание профсоюзов и выбор партнера в транснациональном контексте: дело потомков турецких иммигрантов во Франции», Обзор международной миграции, Центр миграционных исследований Нью-Йорка, 44 (3): 615–658, DOI : 10.1111 / j.1747-7379.2010.00820.x, S2CID   142643794
  • Моррисон, Джон; Гардинер, Роберт (1995), Эпоха галеры: средиземноморские весельные суда с доклассических времен, Конвей, ISBN   0-85177-955-7
  • Nielsen, Jørgen S.; Акгонул, Самим; Алибашич, Ахмет (2009), Ежегодник мусульман в Европе, BRILL, ISBN   978-90-04-17505-1
  • Организация экономического сотрудничества и развития (2008 г.), Перспективы международной миграции: SOPEMI 2008, OECD Publishing, ISBN   978-92-64-04565-1
  • Пеньяр, Эммануэль (2006), «Иммиграция во Франции», в Линч, Жан Б. (редактор), Франция в фокусе: иммиграционная политика, внешняя политика и отношения с США, Nova Publishers, ISBN   1-59454-935-4
  • Роллан, Франсуаза; Суру, Бенуа (2006), Les migrants turcs de France: entre repli et ouverture, Maison des Sciences de l'Homme d'Aquitaine, ISBN   2-85892-330-2
  • Такеда, Джунко Тереза ​​(2011), Между короной и коммерцией: Марсель и раннее современное Средиземноморье, JHU Press, ISBN   978-0-8018-9982-9

дальнейшее чтение

  • Бёкер, А. (1996), «Миграция беженцев и просителей убежища из Турции в Европу» Boaziçi Journal Vol. 10, №№ 1–2.
  • Cahiers d'Etudes sur la Mediterranée orientale et le Monde Turco-iranien (1992), специальный выпуск о турецкой иммиграции в Германии и Франции, Париж: Центр международных отношений, № 13.
  • Cahiers d'Etudes sur la Mediterranée orientale et le Monde Turco-iranien (1996), специальный выпуск о турецких женщинах-мигрантах в Европе, Париж: Центр международных отношений, № 21.
  • Les Annales de l'Autre Islam (1995), специальный выпуск о турецкой диаспоре в мире, Париж: Национальный институт языков и восточных цивилизаций, № 3.

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-03-20 01:52:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте