Сестры Тронг

редактировать
1 век нашей эры вьетнамские королевы и военачальники
Лунь Нам. Лунь Нам
40–43
СтатусКоролевство
СтолицаМе Линь
Общие языкиДревнекитайский
ПравительствоМонархия
Королева
• 40–43Trưng Trắc
Vicereine
• 40–43Trưng Nhị
История
• Крах династии Западная Хань 9
• Губернатор Jiaozhi убит Муж Транг Трока39 40
Восстание сестер Чунг против империи Хань 40
42
Династия Восточная Хань завоевывает Вьетнам43 43
ВалютаДенежные монеты
ПредшествующийПреемник
Первое китайское господство во Вьетнаме
Второе китайское господство во Вьетнаме
Сегодня частьВьетнама. Китай
Сестры Тренг
Hai ba trung Dong Ho painting.jpg Сестры Тринг ездить на слонах в битву на этой картине в стиле ồông H.
вьетнамском Hai Bà Trưng
Hán-Nôm 𠄩
Буквальное значениеДве дамы Trưng

Сестры Трэнг (вьетнамский : Hai Bà Trưng, ​​буквально «Две дамы [по имени] Trưng», ок. 14 - ок. 43 г. н.э.) были вьетнамскими военачальниками, правившими в течение трех лет после восстания в 40 г. н.э. против первого китайского господства во Вьетнаме. Их считают национальными героинями Вьетнама. Их звали Трэнг Трёк ( ) и Трэнг Ньё ( ). Трунг Трок была первой женщиной, ставшей вьетнамским монархом, а также единственной царствующей королевой в истории Вьетнама (Ли Чиу Хоанг была второй женщиной, принять правление и является единственной царствующей императрицей ).

Сестры родились в Цзяо Чи, в сельской местности Северного Вьетнама, военачальника из династии Хань (и в современном Северный Вьетнам ). Даты их рождения неизвестны, но Трунг Трок был старше Трёнг Нхоу. Точные даты их смерти также неизвестны, но оба умерли примерно в 43 г. н.э. в битве против армии, возглавляемой Ма Юань.

. Сестры Чун были высокообразованными под бдительным взором своего отца; они преуспели как в литературе, так и в боевых искусствах. Оба должны были унаследовать землю и титулы своего отца.

Содержание

  • 1 Историческая справка
  • 2 Источники
    • 2.1 Китайские источники
      • 2.1.1 Книга Поздней Хань; V век н.э.
      • 2.1.2 Записи о внешних территориях провинции Цзяо, IV век н.э.
    • 2.2 Вьетнамские источники
      • 2.2.1 Выдержки из полных летописей Чи Вьетта, 1479
      • 2.2.2 Традиционный вьетнамский отчет
      • 2.2.3 Восстание
      • 2.2.4 Поражение
  • 3 Культурное значение
    • 3.1 Национализм
    • 3.2 Храмы
    • 3.3 Статус женщины
    • 3.4 История минангкабау
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки

Историческая справка

Бывший Цинь командир Чжао Туо (Вьетнамский : Triệu Đà) завоевал Ау Lạc, переименовал страну в Nanyue (Nam Việt) и основал династию Triệu. Император Ву Хань отправили солдат против Наньюэ, и королевство было захвачено в 111 г. до н.э. во время последовавшей войны Хань-Наньюэ. Для управления регионом было создано девять командорств, три из которых расположены на территории современного северного Вьетнама. Восстания против Хань начались в 40 г. н.э. во главе с сестрами Чун.

Источники

Основным историческим источником для сестер является 5-й век Книга Поздней Хань, составленная историк Фан Е, охватывающий историю династии Хань с 6 по 189 год нашей эры. Вторичным источником, но основным популярным источником является Đại Việt sử ký toàn thư ( Complete Annals of Dai Viet) составлен Нго Су Лиен по приказу императора Ле Тань Тонга и закончен в 1479 году.

Китайские источники

Традиционные китайские исторические свидетельства о сестрах Чонг очень кратки. Они встречаются в нескольких разных главах Книги поздней хань, истории династии Восточная Хань, против которой сёстры Трюнг подняли восстание.

Книга Поздней Хань; V век н. Э.

Глава восемьдесят шестая Книги позднего Хань, озаглавленная «Биографии южных и юго-западных варваров», содержит такой короткий отрывок:

В 16-м году эры Цзяньву (40 г. н.э.), Цзяочжи (交 阯; SV: Giao Chỉ) женщина Чжэн Цэ (徵 側; SV : Trưng Trắc) и ее младшая сестра Чжэн Эр (徵 貳; SV: Trưng Nhị)) восстали и напали на командование [опорные пункты]. Что касается Чжэн Цэ, то она была дочерью генерала Луо префектуры Милинг (麊 泠; SV: Mê Linh). Она была замужем за Ши Суо (詩 索; SV: Thi Sách), мужчиной из Чжоуюань (朱 鳶; SV: Chu Diên). Она была удивительно героической и храброй. Су Дин (蘇 定; SV: Tô nh), администратор Цзяочжи, ограничил ее (их?) Законом; Се пришел в ярость, восстал и напал. Таким образом, варварские деревни в Цзючжэнь (九 眞; SV Cửu Chân), Rinan (日南; SV: Nhật Nam), Hepu (合浦; SV : Hợp Phố) все ее поддержали. В общей сложности она заняла шестьдесят пять крепостей и зарекомендовала себя как королева. Губернатор и администраторы Цзяочжи могли только защитить себя. (Император) Гуанву таким образом постановил, что Чанша (長沙; SV: Trường Sa), Хэпу и Цзяочжи, все должны снабжать колесницы и лодки, ремонтировать дороги и мосты, дноуглубить заблокированные водные пути, и храните продукты и продукты. В 18-м году (42 г. н.э.) он отправил покоряющего волны генерала Ма Юаня (馬援; SV: Mã Viện), генерала по строительству и лодке Дуаньчжи (段 志; SV: oạn Chí) [и Генерал семьи Лю Лун (劉 隆; SV: Lưu Long), возглавлявший более 10 000 солдат из Чанша, Гуйян (長沙; SV: Quế Dương); Линглинг (零陵; SV: Linh Lăng); Кангу (蒼梧; SV: Thương Ngô) в карательной экспедиции. Летом следующего года (43 г. н. Э.), В четвертый месяц, Ма Юань опустошил Цзяочжи, обезглавил Чжэн Цэ, Чжэн Эр и других; остальные все сдались или разлетелись. Он продвинулся и атаковал мятежника Цзючжэня Ду Яна (都 陽; SV: ô Dương) и других, разгромив и покорив их. Он сослал более 300 лидеров повстанцев в Линглинг. Таким образом, области за хребтом были полностью умиротворены.

Глава двадцать четвертая, биографии Ма и некоторых из его известных потомков мужского пола, содержала параллельное описание, в котором также добавлялось, что Ма мог произвести впечатление на окружающих. местные жители, создавая ирригационные сети, чтобы помочь людям, а также упростив и прояснив законы хань, и смогли заставить людей следовать законам Хань.

Записи о внешних территориях провинции Цзяо, 4 век н.э.

Более старая, но менее известная запись из ныне утерянных записей о внешних территориях провинции Цзяо (交 州 外 域 記) была процитирована в слово VI века Комментарий к водной классике (水經注) Северного Вэй географ Ли Даоюань :

Позже, сын генерала Луо Чжоуюаня по имени Ши (詩; SV: Thi) попросил дочь генерала Луо из Mingling, по имени Zheng Ce (徵 側; SV: Trưng Trắc), стать его женой. Се был смелым и отважным человеком. Вместе с Ши она восстала и восстала, нападая и опустошая провинцию Цзяо, а также подчиняя генералов Ло. Чжэн Цэ сделала [себя] королевой. Начиная с префектуры Милин, она занимала два округа Цзяочжи и Цзючжэнь и в течение двух лет облагала людей налогами. Позже Хан (суд) отправил Генерала Покорителя Волны возглавить карательную экспедицию. Се и Ши сбежали в Золотое ущелье (金溪 SV; Kim Khê). Ма Юань выследил их и схватил через три года. Теперь [из] Западного Шу [были] также войска, отправленные в карательную экспедицию против Це, Ши и других, и все эти командования и префектуры были умиротворены; затем там были учреждены магистраты.

Традиционные китайские рассказы во многих местах отличались от вьетнамских традиционных счетов: китайские отчеты не указывают на притеснение вьетнамского населения китайскими властями и убийство Су Дином мужа Чун Трука. Согласно китайскому отчету, сестры Тронг не совершали самоубийства. Китайские источники также опровергают рассказы вьетнамской народной истории о том, что слуги сестер Тронг последовали их примеру и также покончили жизнь самоубийством.

Вьетнамские источники

Выдержки из полных летописей Чи Вьет, 1479

Сестры Тронг, национальные героини Вьетнама, удостоены чести в Сайгоне в 1961 году парадом слонов и поплавков

В третьей книге Đại Việt sử ký toàn thư (Полные летописи Дай Вьет), изданной в период с 1272 по 1697 год, говорится о сестрах Тронг следующее:

В год Kỉ Hợi [Цзи Хай, 39 г. н.э.] (Это был 15-й год правления императора Гуан У из Хань, Лю Сю), управляющий Цзяочжи, Су Дин, правил с жадностью и насилием. Королева Чанг собрала войска и напала.

[...]

Королева Трэнг правила три года. Королева была необычайно сильной и отважной. Она изгнала Су Дина и основала нацию как царица, но как женщина-правительница не могла осуществить восстановление [нации]. Ее табуированное имя было Трэк, а фамилия - Трэнг, но изначально она была Lạc. Она была дочерью генерала Лока из Ме Линь из Фонг Чау, и она была женой Ти Саха из округа Чу Дин. Ти Сах был сыном другого генерала Лока, и дети обоих домов женились друг на друге. (В произведении «Чанг мак тậп лам» [Гангму Цзилань] ошибочно указано, что его фамилия была Лук.) Ее столицей была Ме Линь. [...]

Ее первым годом был Кань Ти [Гэнцзи, 40 г. н.э.]. (Это был 16-й год эры Цзяньу династии Хань ). Весной, на втором месяце жизни, королева была огорчена, потому что правитель Су Дин использовал закон, чтобы удержать ее, а также затаил на него злобу за убийство ее мужа. Поэтому она вместе со своей младшей сестрой Нхо поднялась и захватила столицу командования. Дин был вынужден бежать. Нам Хи, Коу Чан, Нхот Нам и Хуп Фу поднялись в ответ на нее. Она смогла захватить более 65 городов и объявить себя королевой. После этого она стала использовать фамилию Тронг.

Ее вторым курсом был Тан Сю [Синь Чжоу, 41 г. н.э.]. (Это был 17-й год правления Цзяньу династии Хань). Весной второго месяца было солнечное затмение в последний день (лунного) месяца. Суд Хань, засвидетельствовав, что, когда госпожа Чонг объявила себя королевой, захват городов причинил много беспокойства пограничным командованиям, таким образом приказал Танг Са, Хоп Фу и Цяо Чау (теперь наш) подготовить фургоны и лодки, отремонтировать мосты и дороги, дноуглубление водных путей, хранение продуктов и провизии, а также поручение покоряющего волны генерала Ма Юаня и маркиза Фюле Лю Лунга в качестве своих помощников для вторжения.

Ее третий год был Нхам Дуном [Реньинь, 42 г. н.э.]. (Это был 18 год правления Цзяньу династии Хань). Весной первого месяца Ма продвигалась по береговой линии и по горам (тропинкам). Он потратил более тысячи ли и достиг Ланг-Бока (к западу от Тай-Ная в Ла-Тхань было (место) по имени Ланг-Бэк). Он сражался с королевой, которая увидела, что армия врага велика. Она считала свою армию беспорядочной и боялась, что она не выдержит. Поэтому она удалилась в Запретное ущелье (禁 Jìn). (Запретное ущелье упоминалось в истории как Золотое (金 Jīn) ущелье.) Армия также думала, что королева была женщиной и не могла победить, и поэтому разбежалась. Национальное продолжение снова закончилось.

[...ght

Четвертый год ее жизни был Куи Мао [Гимао, 43 г. н.э.]. (Это был 19-й год правления Цзяньу династии Хань). Весной, первой моль, королева Чонг и ее младшая сестра воевали против армии Хань; они были брошены, оба были побеждены и погибли. Ма Юань преследовал оставшееся множество людей, ô Dng и других. Когда его преследовали до Ко Фонга, [О Донг и другие] сдались.

[...]

Местные жители восхищались и оплакивали Королевы Трэнг; они построили храм для поклонения. Храм расположен в коммуне Река Хат, префектура Фук-Лук; есть также (еще один храм?) на старой территории Phiên Ngung.

Шествие слонов на параде сестер Trng в Сайгоне, 1957

Ле Ван Ху (династия Trần ' историк) писал:

Trưng Trắc, Trưng Nhị - женщины; с одним криком - войска Коу Чана, Нхот Нам, Хуп Пху; и шестьдесят пять крепостей за хребтом внимают их зову. Они основали нацию и провозгласили себя королевами так же легко, как и перевернули свои руки. Мы видим, что у нас Виетс есть потенциал для достижения статуса гегемонов и монархов. К сожалению, с тех пор, как после династии Триу и до династии Нго, на протяжении более тысячи лет, люди сами просто повесили головы, заламывали руки и стали вассалами и слуги северянам (китайцам). Разве им мужчинам не стыдно, учитывая, что эти двое Тронг были женщинами? Увы! Они могут сказать, что бросились прочь. Правление Trưng Queens началось в год Canh Tý и закончилось в Nhâm Dần, в общей сложности 3 года (40–42).

Нго Sĩ Liên (главный составитель Complete Annals) писал:

Lady Trưng был взбешен деспотичным администратором Хань. Подняв руку и вскрикнув, она почти перестроила наше вьетнамское национальное продолжение. Ее героический характер при жизни не только побудил ее к построению нации и провозглашению королевского статуса, но также, даже после ее гибели, предотвратил катастрофу и предотвратил опасность. Когда случаются бедствия, такие как наводнение или засуха, ни одна молитва не остается без ответа. То же самое и с младшей сестрой Трэнг. Ибо она, женщина, обладала добродетелью джентльмена, и ее героический и мужественный дух, находящийся между небом и землей, не разрушается, даже если ее тело уже погибло. Разве мужчины не могли воспитать этот честный и честный дух?

Традиционное вьетнамское повествование

Сестры Тронг родились в сельской вьетнамской деревне в семье военного. Их отец был префектом Ме Линь, поэтому сестры выросли в доме, хорошо разбираясь в боевых искусствах. Они также были свидетелями жестокого обращения с вьетами со стороны их китайских властителей. Сестры Тронг потратили много времени на изучение военного искусства, а также на изучение боевых навыков. Когда соседний префект приехал навестить Ме Линь, он привел с собой своего сына Ти Саха. Во время визита Тхи Сак познакомился и полюбил Тринг Трока, и вскоре они поженились.

Восстание

Когда китайское правление становится чрезвычайно требовательным, и политика насильственной культурной ассимиляции в соответствии с китайским образцом во время экспансии династии Хань на юг, Тхи Сач выступил против китайцев. Китайцы ответили казнью Тхи Саха в качестве предупреждения всем, кто задумывался о восстании. Его смерть побудила жену заняться его делом, и пламя восстания распространилось.

В 40 г. н.э. Тронг Трок и Трэнг Нхо, успешно отбросив небольшое китайское подразделение из своей деревни, собрали большую армию, состоящую в основном из женщин. За несколько месяцев они взяли у китайцев много (около 65) цитаделей и освободили Наньюэ. Они стали царствующими королевами Наньюэ и сумели противостоять последующим нападениям ханьцев на страну более трех лет.

Во время восстания сестер Чунг (Khi nghĩa Hai Bà Trưng - ánh đuổi Tô nh ) против первого китайского господства династии Хань во Вьетнаме, китайский администратор Хань Цзяочжи (Вьетнам), Су Дингу (蘇定 Tô nh ) удалось бежать в Китай и избежать обнаружения вьетнамскими повстанцами, только побрив свои длинные волосы, чтобы они сливались с вьетнамцами, поскольку бритье волос было обычным обычаем Вьетнамские мужчины той эпохи, но не китайцы, как записал Нгуен Кхок Туан.

Поражение

Однако их правление было недолгим, так как китайцы собрали огромную экспедиционную армию под генерал-ветеран Ма Юань, чтобы подавить восстание. Сестры Тронг потерпели поражение в битве в 43 году нашей эры. Во вьетнамских и китайских источниках зафиксированы разные рассказы о судьбе сестер. i Việt sửlược сообщает, что сестры были убиты Ма Юань. Согласно Trần Thế Pháp и i Việt sử ký toàn thư, сестры погибли во время боевых действий после того, как их покинули другие повстанцы. В Книге Поздней Хань говорится, что они были обезглавлены Ма Юань, который отправил их головы обратно в столицу Хань. Есть также легенды, согласно которым сестры заболели, исчезли в небе или покончили с собой, прыгнув в реку и утонув. Согласно одному из легендарных рассказов, когда, наконец, хань Китая, сестры бросились в реку Хатцзян, чтобы избежать пленения. Затем они превратились в статуи. В конечном итоге они были выброшены на берег и были помещены в ханойский храм Хай Ба Чунг для поклонения.

Согласно легенде, Пханг Тхоу Чин, беременная капитан группы солдат. которые должны были защищать центр Наньюэ, родили на линии фронта. С младенцем на руке она оборвала жизнь ребенка и продолжила сражаться на войне. Позже она покончила жизнь самоубийством вместе с сестрами Тринг.

Согласно другой устной традиции, армия во главе с сестрами Трюнг потерпела поражение, когда китайские войска решили сражаться обнаженными, в результате чего армия в основном женская в смущении рассеялась.

Культурное значение

Статуя сестер Тринг в Хошимине

Национализм

Сестры Тринг очень почитаются во Вьетнаме, поскольку они возглавили первое движение сопротивления против оккупация китайцев после 247 лет господства. Им посвящено множество храмов, а многие вьетнамцы отмечают ежегодный февральский праздник в память об их смерти. Центральный район Ханоя, названный Район Хай Ба Транг, назван в их честь, как и многочисленные большие улицы в крупных городах и многие школы.

Истории сестер Тронг и другой известной женщины-воина, леди Триу, цитируются некоторыми историками как намеки на то, что вьетнамское общество до китаизации было матриархальный, при котором женщинам не мешают брать на себя руководящие роли.

Несмотря на то, что восстание сестер Трин против Китая произошло почти 2000 лет назад, его наследие во Вьетнаме осталось. Две сестры считаются национальным символом Вьетнама. Они представляют независимость Вьетнама. Их часто изображают в виде двух женщин, верхом на двух гигантских боевых слонах. Часто можно увидеть, как они ведут своих последователей в битву против китайцев. Сестры Тронг были более чем двумя сестрами, которые отдали свою жизнь за свою страну, они являются мощными символами вьетнамского сопротивления и свободы.

Их решительный вызов и преданность вьетнамской свободе, тем не менее, были высоко оценены не только вьетнамскими, но даже иностранными лидерами. Президент США Дональд Трамп назвал их героизм одним из величайших достижений вьетнамского народа во время APEC Vietnam 2017.

Храмы

Храмы сестер Транг или " Храмы Хай Ба Чонг "были найдены еще в конце Третьего китайского господства во Вьетнаме. Самый известный храм Хай Ба Транг находится в Ханое около озера Хоан Ким. Другие храмы Хай Ба Транг находятся в районе Ме Линь (провинция Виньфук ), округе Пхуктхо (провинция Ха Тай ) и Улица Хоанг Хоа Там, район Биньтхан, Хошимин.

Статус женщин

Одной из причин поражения является дезертирство повстанцев, потому что они не верили, что смогут победить под руководством женщины. Тот факт, что женщины были главными, был назван причиной поражения историческими вьетнамскими текстами, в которых историки высмеивали и высмеивали мужчин за то, что они ничего не делали, в то время как «простые девушки», на которых они смотрели с отвращением, подняли знамя восстания. Историческое стихотворение, содержащее фразу «простые девушки», в которой рассказывается о восстании сестер Трунг, в то время как мужчины ничего не делали, не предназначалось для восхваления женщин или рассмотрения войны как женского дела, как это было неправильно истолковано.

История Минангкабау

Считалось, что народ минангкабау произошел от военачальников, которые отказались съехать в Китай после поражения сестер Тронг и эмигрировали на юг, в Малакку и стал современным народом минангкабау в современных Малайзии, Сингапуре, Брунее, Филиппинах и Индонезии ; и до сих пор сохраняет строгое культурное наследие древнего Вьетнама, смешанное с исламом.

См. также

Примечания

Ссылки

  1. ^Раджапакша, Пиуми. «Хай Ба Чонг: История Вьетнамских принцесс-воинов, ездящих на слонах». Культурная поездка. Проверено 29 октября 2018 г.
  2. ^Холкомб, Чарльз (2001). Бытие Восточной Азии: 221 г. до н. Э. - 907 г. от Р. Х.. Гавайский университет Press. Стр. 149 –150. ISBN 978-0-8248-2465-5.
  3. ^Ю, Инши (1986). Денис Твитчетт; Майкл Лоу (ред.). Кембриджская история Китая: Том I: Империи Цинь и Хань, 221 г. до н. Э. - 220 г. от Р. Х. Кембриджский университет. п. 453. ISBN 978-0-5212-4327-8.
  4. ^Гернет, Жак (1996). История китайской цивилизации. Издательство Кембриджского университета. п. 126. ISBN 978-0-521-49781-7.
  5. ^Хоу Ханьшу, Том. 86
  6. ^Как указано в Gujin Tushu Jicheng Vol. 421
  7. ^Комментарий Ли Даоюань к Водной классике, Том. 37
  8. ^"Đại Việt Sử Ký Toàn Thư - Ngoại Kỷ Quyển III" (на вьетнамском языке). Институт социальных исследований Вьетнама. 1993. Получено 19 октября 2011 г.
  9. ^«Полные исторические анналы Чи Вьет - Внешние анналы, третий том» (на китайском языке).
  10. ^Хуэ-Там Хо Тай Страна памяти: переделывая прошлое в Поздний социалистический Вьетнам 2001 - стр. 74 «В отличие от приличных сестер Чунг из поп-культуры, женщины-солдаты которых, как говорят, бежали при виде обнаженных китайских мужчин»
  11. ^Нола Кук, Тана Ли, Джеймс Андерсон «Залив Тонгкинг на протяжении всей истории» 2011 - стр. 8 «Когда сестры Чанг восстали против администрации Хань в 40 г. н. Э., Звук бронзовых барабанов, должно быть, эхом разнесся по всему заливу, как и народы шестидесяти пяти цитаделей, от юга до современного центрального Вьетнама и до севера... "
  12. ^Nguyắn Kh Thc Thuần, sách đã dẫn, tr. 50.
  13. ^ Тейлор, Кейт Веллер (1983). Рождение Вьетнама. Калифорнийский университет Press. п. 40. ISBN 978-0-520-07417-0.
  14. ^Ю, Инши (1986). Денис Твитчетт; Майкл Лоу (ред.). Кембриджская история Китая: Том I: Империи Цинь и Хань, 221 г. до н. Э. - 220 г. от Р. Х. Кембриджский университет. п. 454. ISBN 978-0-5212-4327-8.
  15. ^Boobbyear, Claire (2013). Вьетнамское путешествие мечты. п. 49. ISBN 9781907263682.
  16. ^Хуэ-Там Хо Тай Страна памяти: переделывая прошлое в позднем социалистическом Вьетнаме 2001 - стр. 74 «В отличие от приличных сестер Чунг из поп-культуры, женщины-солдаты которых, как говорят, бежали при виде обнаженных китайских мужчин»
  17. ^Карта страны Вьетнама. Карты путешествий Periplus. 2002–2003 гг. ISBN 0-7946-0070-0.
  18. ^Форбс, Эндрю и Хенли, Дэвид: Вьетнамское прошлое и настоящее: Север (История и культура Ханоя и Тонкина). Чиангмай. Cognoscenti Books, 2012. ASIN B006DCCM9Q
  19. ^«Выступление президента Трампа на саммите руководителей АТЭС | Дананг, Вьетнам». Белый дом.
  20. ^Рождение Вьетнама - с. 336 Кейт Веллер Тейлор - 1991 «Посмертный культ сестер Трунг был популярен в период независимости. Есть записи, что во время засухи король Ли Ань-тонг (1138–1175 гг.) Пошел в родовой храм сестер Трунг и приказал буддистам. священникам молиться о дожде ».... «Сегодня их храм находится в Анхате в Пхуклоке. Храмовый зал величественен и ухожен».
  21. ^Lonely Planet Vietnam 10 - стр. 97 Ник Рэй, Ю-Мэй Баласингамчоу, Иэн Стюарт - 2009 г. Этот храм (карта, стр. 88–89; Пто Лао) был основан в 1142 г. На статуе изображены две сестры Трюнг (которые жили в I веке нашей эры) преклонили колени со своими руки подняты вверх, как если бы они обращались к толпе...
  22. ^Филип Тейлор Современность и новое очарование: религия в постреволюционном Вьетнаме с. 163 2007 - «Известны также истории, связывающие насильственную смерть с могущественными женскими божествами, такими как Сестры Трин и Леди Лю Хун... Описание алтаря в северном храме Двух Сестер Тринг побудило То Чи I Trường, чтобы предложить..
  23. ^Кейт Веллер Тейлор (1991). Рождение Вьетнама. University of California Press. Стр. 41–. ISBN 978-0 -520-07417-0.
  24. ^Джон П. Маккей; Беннетт Д. Хилл; Джон Баклер; Клэр Хару Кроустон; Мерри Э. Визнер-Хэнкс; Патрисия Бакли Эбри; Роджер Б. Бек (2012). Understanding World Общества, объединенный том: краткая история. Бедфорд / Сент-Мартинс. Стр. 134. ISBN 978-1-4576-2268-7.
  25. ^Гилберт, Марк Джейсон (июнь 25, 2007). «Когда героизма недостаточно: три женщины-воительницы Вьетнама, их историки и всемирная история». World History Connected. 4 (3).
  26. ^Кейт Веллер Тейлор (1991). The Birth of Vietnam. University of California Press. Pp. 334–. ISBN 978-0 -520-07417-0.
  27. ^Новости, В. Т. К. (16 октября 2012 г.). «Phát hiện hậu duệ Hai Bà Trưng ở Indonesia? - Новости VTC». Báo iện tử VTC News.
  28. ^"BBC Vietnamese". www.bbc.com.

Внешние ссылки

Викискладе есть медиафайлы, связанные с Сёстрами Трэнг.
Предшественник. Первое китайское господство во Вьетнаме Правители Вьетнама . 40–43После. Второе китайское господство во Вьетнаме
Последняя правка сделана 2021-06-11 13:10:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте