Tokyo Story

редактировать
Фильм 1953 года Ясудзиро Одзу

Tokyo Story
плакат Tokyo monogatari.jpg Афиша японского театрального релиза
РежиссерЯсудзиро Одзу
ПродюсировалТакеши Ямамото
НаписалКого Нода. Ясуджиро Одзу
В главной ролиЧишу Рю. Чиеко Хигасияма. Сэцуко Хара
МузыкаКодзюн Сайто
КинематографияЮхару Ацута
ОтредактировалЙошиясу Хамамура
Продюсерская. компанияСётику
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 3 ноября 1953 г. (1953-11-03)
Продолжительность136 минут
СтранаЯпония
ЯзыкЯпонский

Tokyo Story (東京 物語, Tōkyō Monogatari) - это драматический фильм 1953 года , японский режиссера Ясуджиро Одзу в главной роли Чишу Рю и Чиеко Хигасияма. В нем рассказывается история пожилой пары, которая едет в Токио, чтобы навестить своих взрослых детей. В фильме поведение их детей, которые слишком заняты, чтобы уделять им много внимания, противопоставляется поведению их овдовевшей невестки, которая относится к ним с добротой.

Одзу и сценарист Кого Нода написали сценарий за 103 дня, в общих чертах основывая его на американском фильме 1937 года Уступи завтра, режиссера Лео МакКери. Нода предложил адаптировать фильм, которого Озу еще не видел. Одзу использовал многих из тех же актеров и членов съемочной группы, с которыми он работал в течение многих лет. Выпущенный в Японии 3 ноября 1953 года, фильм не сразу получил международное признание и считался «слишком японским», чтобы его могли продавать японские экспортеры. Он был показан в 1957 году в Лондоне, где в следующем году выиграл первый Трофей Сазерленда и получил похвалу американских кинокритиков после показа в 1972 году в Нью-Йорке.

«Токийская история» широко считается шедевром Одзу и часто упоминается как один из величайших фильмов, когда-либо созданных. В 2012 году он был признан лучшим фильмом всех времен по опросу режиссеров журнала Sight Sound.

Содержание

  • 1 Сюжет
    • 1.1 Генеалогическое древо Хираямы
  • 2 Актерский состав
  • 3 Производство
  • 4 Стиль и темы
  • 5 Выпуск и прием
  • 6 Критический прием
  • 7 Влияние
  • 8 Домашние СМИ
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки

Сюжет

Пара пенсионеров, Сюкичи и Томи Хираяма (играет Чишу Рю и Чиеко Хигасияма ), живут в городе Ономити на западе Японии со своей дочерью Кёко (которую играет Кёко Кагава ), которая является учителем начальной школы. У них пятеро взрослых детей, четверо из которых живы. Пара едет в Токио, чтобы навестить сына, дочь и овдовевшую невестку.

Их старший сын, Коичи (Со Ямамура ), врач, который управляет небольшой клиникой в ​​пригороде Токио, и их старшая дочь Шиге (Харуко Сугимура ), управляет парикмахерской. Коити и Шиге оба заняты, и у них мало времени на родителей. Только их овдовевшая невестка, Норико (Сэцуко Хара ), жена их среднего сына Сёдзи, который пропал без вести и считался погибшим во время Тихоокеанской войны. ее способа развлечь их. Она уделяет время своей загруженной офисной работе, чтобы взять Сюкичи и Томи на обзорную экскурсию по столичному Токио.

Коити и Шиге платят своим родителям за проживание в спа-центре с горячими источниками в Атами. Сюкичи и Томи возвращаются рано, потому что ночная жизнь в отеле мешает им спать. У Томи также необъяснимое головокружение. Когда они возвращаются, Шиге объясняет, что она отправила их в Атами, потому что хотела использовать их спальню для встречи. Пожилой паре нужно уехать на вечер. Томи остается с Норико, с которой она углубляет их эмоциональную связь. Томи советует Норико снова выйти замуж. Тем временем Сюкичи напивается со старыми друзьями из Ономити, а затем возвращается в салон Шиге. Шиге возмущена тем, что ее отец впадает в алкоголизм, омрачавший ее детство.

Пара замечает, как изменились их дети, и они уезжают домой раньше, чем планировалось, намереваясь увидеть своего младшего сына Кейзо, когда поезд остановится в Осаке. Однако во время путешествия Томи внезапно заболевает, и они решают выйти из поезда, оставаясь там, пока она не почувствует себя лучше на следующий день. Они возвращаются в Ономичи, и Томи тяжело заболевает. Коити, Шиге и Норико спешат в Ономичи, чтобы увидеть Томи, который вскоре умирает. Кейдзо прибывает слишком поздно, так как уехал по делам.

После похорон Коити, Шиге и Кейзо немедленно уходят; остается только Норико. После того, как они уходят, Кёко выражает Норико свой гнев на своих братьев и сестер, высмеивая их за их эгоизм по отношению к своим родителям. Она считает, что Коити, Шиге и Кейзо не заботятся о том, насколько тяжело будет их отцу теперь, когда он потерял их мать. Норико отвечает, что, хотя она понимает разочарование Киоко, она объясняет, что у каждого есть своя собственная жизнь, и что растущая пропасть между родителями и детьми неизбежна. Она убеждает Киоко не быть слишком строгой со своими братьями и сестрами, потому что однажды она поймет, как трудно отрывать время от собственной жизни.

После того, как Кёко уходит в школу, Норико сообщает своему тестю, что она должна вернуться в Токио днем. Шукичи говорит ей, что она обращалась с ними лучше, чем с их собственными детьми, несмотря на то, что не была связана кровью. Норико протестует, что она эгоистична, а Шукичи приписывает свою самооценку скромность. Он дарит ей часы покойного Томи на память. Норико плачет и признается в своем одиночестве. Сюкичи призывает ее снова выйти замуж как можно скорее, заявляя, что он хочет, чтобы она была счастлива. В конце Норико отправляется из Ономити обратно в Токио, созерцая часы, символ прошедшего времени и неопределенности ее будущего, в то время как Шукичи остается позади, смирившись с одиночеством, которое он должен вынести в своем доме в портовом городе Ономити..

Генеалогическое древо Хираямы

Слева направо: Коити (Со Ямамура ), Фумико (Кунико Мияке ), Шукичи (Чишу Рю ), Норико (Сэцуко Хара ), Шиге (Харуко Сугимура ) и Томи (Чиеко Хигасияма ).
СюкичиТоми. (жена)
Коити. (старший сын)Фумико. (невестка)Куразо Канеко. (зять)Сигэ Канеко. (старшая дочь)Сёдзи. (второй сын). умершийНорико. (невестка)Кейзо. (младший сын)Кько. (младшая дочь)
Минору. (внук)Исаму. (внук)
В скобках: отношение к Сюкичи.

Мужчина Женщина.

В ролях

  • Чишу Рю в роли Сюкичи Хираямы (平 山 周 吉, Хираяма Шукичи)
  • Тиеко Хигасияма как Томи Хираяма (平 山 と み, Хираяма Томи)
  • Сэцуко Хара как Норико Хираяма (平 山 紀 子, Хираяма Норико)
  • Харуко Сугимура как Сигэ Канеко (金an子 志)
  • Со Ямамура а s Коити Хираяма (平 山 幸 一, Хираяма Коичи)
  • Кунико Мияке как Фумико Хираяма (平 山 文 子, Хираяма Фумико)
  • Кёко Кагава как Кьоко Хираяма (平 子, 子) Тоно как Санпей Нумата (沼 田 三 平, Нумата Санпей)
  • Нобуо Накамура как Куразо Канеко (金子 庫 造, Канеко Куразо)
  • Широ Осака как Кейдзо Хираяма (平)
  • Хисао Тоаке в роли Осаму Хаттори (服 部 修, Хаттори Осаму)
  • Теруко Нагаока в роли Ёне Хаттори (服 部 よ ね, Хаттори Ён)
  • Муцуко Сакура как покровитель Ресторан Оден
  • Тойо Такахаси в роли соседа Сюкичи Хираямы
  • Туру Абэ в роли железнодорожного служащего
  • Сатико Митани в роли соседа Норико
  • Дзен Мурасе в роли Минору Хираямы, сына Коити
  • Мицухиро Мори в роли Исаму Хираямы, сына Коити
  • Дзюнко Анами в роли ассистента салона красоты
  • Рёко Мизуки в роли клиента салона красоты
  • Йошико Тогава в салоне красоты клиент
  • Кадзухиро Итокава в качестве студента
  • Кейджиро Морозуми в качестве агента полиции
  • Цутому Н. Идзима в роли начальника офиса Норико
  • Сёдзо Судзуки в роли коллеги Норико
  • Йошико Таширо в роли горничной
  • Харуко Чичибу в роли горничной
  • Такаши Мики as певец
  • Бинноске Нагао в роли врача в Ономити

Производство

Одзу (крайний справа) на съемочной площадке

«Токийская история» была вдохновлена ​​американским фильмом 1937 года «Уступи дорогу» Завтра, режиссер Лео МакКери. Изначально Нода предложил Озу сюжет старого фильма, который его не видел. Нода помнил его по первому выпуску в Японии. Оба фильма изображают пожилую пару и их проблемы с семьей, и оба фильма изображают пару, путешествующую в гости к своим детям. Различия включают в себя более старый фильм, действие которого происходит в эпохе депрессии США, где проблема пары - экономическая, и «Токийская история», действие которой происходит в послевоенной Японии, где проблемы более культурные и эмоциональные. Оба фильма также заканчиваются по-разному. Дэвид Бордвелл писал, что Озу «переделал» оригинальный фильм, вместо того чтобы адаптировать его.

Сценарий был разработан Ясудзиро Одзу и его давний соратник Кого Нода в течение 103 дней в рёкане под названием Чигасакикан в Чигасаки, Канагава. Озу, Нода и оператор Юхару Ацута еще месяц обследовали места в Токио и Ономити, прежде чем начались съемки. Съемки и монтаж фильма проходили с июля по октябрь 1953. Места съемок находились в Токио (Адачи, Тюо, Тайто и Тиёда ), Ономити, Атами и Осака. Среди основных участников только Рю, Хара и Кагава участвовали в локации Ономичи. Все сцены в помещении, за исключением сцены в зоне ожидания станции Токио и в легковом автомобиле , были сняты в студии Shochiku Ōfuna в Камакура, Канагава. Одзу использовал ту же съемочную группу и актеров, с которыми работал много лет. Актер Чишу Рю сказал, что Одзу всегда был самым счастливым, когда заканчивал окончательный вариант сценария, и что в окончательный вариант не вносилось никаких изменений.

Стиль и темы

Как и все звуковые фильмы Одзу, Tokyo Story движется медленно. Важные события часто не отображаются на экране, а раскрываются через диалог. Например, не изображены поезда, идущие в / из Токио. Используется особый стиль камеры, при котором высота камеры невелика и почти не перемещается; кинокритик Роджер Эберт заметил, что камера движется один раз в фильме, что «больше, чем обычно» для фильма Одзу. Низкое положение камеры также напоминает сидение на традиционном японском татами . Одзу редко снимал главные кадры и часто нарушал правило 180 градусов кинопроизводства и режиссуры экрана. Персонажи, которые часто сидят бок о бок в сценах, часто кажутся смотрящими в одном направлении, когда разговаривают друг с другом, например, в первой сцене с Сюкичи и Томи. Во время некоторых переходов персонажи покидают экран сцены справа, а затем переходят на экран следующей сцены справа.

Одзу предпочитал стационарную камеру и твердо верил в минимализм. Дэвид Дрессер сравнил стиль фильма и «недооцененный сюжет» с дзен-буддизмом и увлечением современного мира поверхностными ценностями и материализмом. Многие переходные кадры - это натюрморты на нечеловеческие предметы, такие как дымовые трубы и пейзажи. В своем повествовании Озу часто снимал определенные ключевые сцены за кадром, и зритель узнавал о них только через диалоги персонажей. Зрители никогда не видели, как Шукичи и Томи навещают их сына Кейдзо, и болезнь Томи начинается с

Темы фильма включают в себя распад и вестернизацию традиционной японской семьи после Второй мировой войны и неизбежность того, что дети растут отдельно от своих родителей. Действие фильма происходит в послевоенной Японии 1953 года, через несколько лет после того, как новый Гражданский кодекс 1948 года стимулировал быстрое восстановление страны и принял западные капиталистические идеалы, одновременно разрушая старые традиции, такие как японская семья и ее ценности. Зу был очень близок со своей матерью, жил с ней как суррогатная жена и никогда не женился. Одзу назвал Tokyo Story «фильмом, который больше всего тяготеет к мелодраме». Он считается фильмом Сёмин-геки из-за того, что в нем изображены люди из рабочего класса.

Выпуск и прием

Tokyo Story был выпущен 3 ноября 1953 года в Японии.. В следующем году Харуко Сугимура выиграла премию Mainichi Film за лучшую женскую роль второго плана за роль старшей дочери Шиге.

Фильм был показан на National Кинотеатр в Лондоне в 1957 году. Это самый известный фильм Одзу как на Востоке, так и на Западе. После успеха фильма Акиры Куросавы Расёмон на Венецианском кинофестивале 1951 года японские фильмы начали получать международное распространение. Однако японские экспортеры фильмов сочли работы Одзу «слишком японскими» и нерентабельными. Лишь в 1960-х фильмы Одзу начали показывать в Нью-Йорке на кинофестивалях, в музеях и театрах.

В 1958 году он был награжден первым трофеем Сазерленда за приз самый оригинальный и креативный фильм. Британский критик Линдси Андерсон писал: «Это фильм об отношениях, фильм о времени, о том, как оно влияет на людей (особенно на родителей и детей) и как мы должны примириться с его работой».

После показа в New Yorker Theater в 1972 году фильм получил восторженные отзывы от нескольких известных критиков, которые не были знакомы с фильмом или Одзу. Чарльз Мишерер из Newsweek сказал, что это было «похоже на японский бумажный цветок, который бросают в воду, а затем набухают, чтобы наполнить всю емкость своей красотой». Стэнли Кауфманн поместил его на свой 10 Лучший список 1972 года и написал «Одзу, лирический поэт, чьи тексты постепенно переходят в эпос».

Критический прием

Фильм имеет 100% рейтинг «Свежий» по совокупности обзоров. веб-сайт Rotten Tomatoes, на основе 47 критических обзоров, средний балл 9,67 / 10. Консенсус сайта гласит: «Tokyo Story - это шедевр Ясудзиро Одзу, чья полезная сложность не потеряла своей силы более полувека спустя». Джон Уокер, бывший редактор Halliwell's Film Guides, помещает Tokyo Story на первое место в опубликованном им списке 1000 лучших фильмов, когда-либо созданных. «Токийская история» также включена в фильм кинокритика Дерека Малкольма «Век фильмов», список фильмов, которые он считает важными с художественной или культурной точки зрения, и журнал Time перечисляет его среди своих 100 фильмов за все время. Роджер Эберт включил его в свою серию великих фильмов, а Пол Шрейдер поместил его в раздел «Золото» своего «Канона кино».

Артур Ноллетти-младший, Написав эссе в книге под названием «Токийская история Озу», сравнил фильм со своим американским предшественником, фильмом МакКери 1937 «Дорогой завтрашнему дню», и указал, что: «Дэвид Бордвелл считает, что Озу« переделывает »американский фильм - заимствуя из него, адаптируя его - и вкратце упоминает, что есть сходство в сюжете, теме и структуре сюжета. Действительно, эти сходства поразительны. Оба фильма сосредоточены на пожилой паре, которая обнаруживает, что их взрослые дети считают их обузой; оба фильма построены как путешествия, в которых пара перемещается из одного дома в другой; оба фильма исследуют большую часть одного и того же тематического материала (например, эгоцентризм братьев и сестер и разочарование родителей); и оба фильма рассказывают о человеческих условиях - циклическом образце жизни с сопутствующими радостями и печали - и непосредственное социальные реалии, которые влияют и формируют это состояние: в фильме МакКери Великая депрессия ; у Одзу - усиление послевоенного толчка к индустриализации. В основном трезвые по тону, но обладающие богатым и нежным юмором, оба фильма принадлежат к жанру, который в японском кино называется сёмин-геки, - фильмы о повседневной жизни низшего среднего класса ».

Tokyo Story часто бывает восхищаются как произведение, которое достигает большого эмоционального эффекта, избегая при этом мелодрамы. Критик Уолли Хаммонд заявил, что «то, как Озу создает эмоциональную эмпатию для чувства разочарования в различных персонажах, - вот в чем его мастерство» <61.>Роджер Эберт писал, что в произведении «отсутствуют сентиментальные триггеры и надуманные эмоции; он отворачивается от моментов, которые использовались бы в меньшем фильме. Он не хочет вызывать наши эмоции, а хочет поделиться своим пониманием ». В The Village Voice Эрик Хайнс утверждал, что« само время - самое мощное оружие [Одзу]. Затяжные эпизоды заставляют вас нетерпеливо двигаться вперед, но в одно мгновение вы остаетесь оплакивать поспешных красоток ». В 2010 году Дэвид Томсон риторически спросил, была ли какая-либо другая семейная драма в истории кинематографа более Эберт назвал Одзу «универсальным», сообщил, что никогда не слышал больше плача в аудитории, чем во время его показа, а позже заявил, что работа «облагораживает кино». Там сказано: да, фильм может помочь нам сделать маленькие шаги против наших недостатков ».

Tokyo Story несколько раз появлялась в опросах Британского института кино « величайших фильмов "режиссеров и критиков, опубликованных в Sight Sound. По опросу критиков, он был третьим в 1992 году, пятым в 2002 году и снова третьим в 2012 году. По опросу директоров он был 17-м. в 1992 году он занимал 16-е место с Psycho и The Mirror в 2002 году, а в 2012 году он возглавил опрос, получив 48 голосов из 358 опрошенных директоров.

Влияние

Немецкий режиссер Дорис Дёрри черпала вдохновение из Tokyo Story для своего фильма 2008 года Cherry Blossoms, который следует схожей сюжетной линии.

В 2013 году Ёдзи Ямада переделал фильм как Токьё Казоку.

Домашний медиа

Фильм был восстановлен и выпущен на DVD и Blu-ray компанией The Criterion Collection (Region 1 ) и Tartan Video в Region 2. В 2010 году BFI выпустил дуа для региона 2 L-формат (Blu-ray + DVD). В этот выпуск входит стандартное определение представление Братьев и сестер семейства Тода.

Ссылки

Внешние ссылки

На Викискладе есть материалы, связанные с Tokyo Story.
Последняя правка сделана 2021-06-11 05:32:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте