Токелауский язык

редактировать
Токелау
Токелау
Родной язык наТокелау, Остров Суэйнс ( Американское Самоа, США )
Носители языка(1400 в Токелау, 1987 г.). 17 на острове Суэйнс, 2100 в других местах, в основном в Новой Зеландии (2006)
Язык семья австронезийская
Официальный статус
Официальный язык вТокелау
Коды языков
ISO 639-2 tkl
ISO 639-3 tkl
Glottolog toke1240

Tokelauan - это Полинезийский язык, на котором говорят в Токелау и на острове Суэйнс (или Олохега) в Американском Самоа. Он тесно связан с тувалу и связан с Самоанский и другие полинезийские языки. Токелауский язык имеет совместный официальный статус с английским на Токелау. На Токелау говорят примерно 4260 человек, из которых 2100 проживают в Новой Зеландии, 1400 на Токелау и 17 на острове Суэйнс. «Токелау» означает «северо-северо-восток».

Лоймата Иупати, постоянный директор по вопросам образования Токелау, заявил, что он находится в процессе перевода Библии с английского на токелауский. Токелауский язык был широко распространенным около двадцати лет назад. Из 4600 человек, говорящих на этом языке, 1600 проживают на трех атоллах Токелау - Атафу, Нукуноно и Факаофо. Приблизительно 3000 человек в Новой Зеландии говорят на токелауском языке, а остальные известные носители языка токелау разбросаны по Австралии, на Гавайях и на западном побережье США. Токелауский язык очень похож на своего более распространенного и близкого родственника по генеалогии, Самоа ; оба поддерживают степень взаимной понятности.

Содержание

  • 1 Документация на токелауском языке
  • 2 Токелауский фон
  • 3 Орфография и алфавит
  • 4 Типы предложений
  • 5 Притяжательные местоимения
  • 6 статей
  • 7 частиц
  • 8 морфологии
  • 9 дополнений
  • 10 смещения
  • 11 сходства с другими языками
  • 12 слов и фраз
  • 13 чисел
    • 13.1 терминов
  • 14 Угроза языка
  • 15 См. Также
  • 16 Ссылки
  • 17 Внешние ссылки
    • 17.1 Изучение токелауского языка
    • 17.2 Онлайн-словарь

Документация на токелауском языке

Горацио Хейл был первым человек опубликовал своего рода токелауский словарь, что он и сделал в 1846 году. Вместо того, чтобы быть общепринятым определением словаря, это был справочник, который содержал только 214 словарных статей. Публикация Хейла оставалась единственной опубликованной ссылкой на токелауский язык до 1969 года. Однако токелауский язык был введен в школы в конце 1940-х годов, поэтому до этой публикации не было большого прогресса в преподавании языка. В 1969 году Департамент образования Новой Зеландии опубликовал «Токелауско-английский словарь» Д. В. Бордмана. Второй, более сложный справочник представлял собой собрание из около 1200 словарных статей. Со временем, прошедшим после второй публикации, необходимость более подробного и глубокого упоминания языка в целях обучения токелауской общины осознали Осия Кирифи (который позже стал первым директором по образованию Токелау) и Дж. Вебстер. В 1975 году Кирифи и Вебстер опубликовали первый официальный токелауский словарь-предшественник, который содержал около 3000 единиц, названный Токелау-английским словарем. Все это движение было основано на том факте, что народ Токелау очень гордится своим языком. В токелауских школах не хватало ресурсов и материалов, которые можно было бы использовать для обучения своих детей языку. Он занимает высокое место в их культуре, и возрождение и обновление языка для их молодого поколения в конечном итоге достигли точки, когда необходимо было действовать. Через год после публикации Токелауско-английского словаря 1975 года правительство одобрило назначение Ропати Симоны, который должен был возглавить проект словаря Токелау. В конечном итоге это привело к публикации первого всеобъемлющего токелауского словаря, Токелауского словаря Управлением по делам Токелау в 1986 году.

Токелауский фон

Токелау является зависимым государством Новой Зеландии и состоит из трех основных частей. : атолл Атафу, атолл Нукунону и атолл Факаофо. Вместе эти три атолла находятся примерно в двухстах шестидесяти морских милях от Самоа. Три атолла Токелау также известны как герцог Йоркский, герцог Кларенс и Д'Вольф или Боудич соответственно (на старых картах). Вместе они известны как Острова Юнион, Группа Юнион и Острова Токелау. Язык Токелау, токелауский, принадлежит к австронезийской языковой семье и считается частью подгруппы полинезийских языков. Более половины носителей токелауского языка проживают в Новой Зеландии, около тридцати процентов - в Атафу, Нукуононо или Факаофо, а меньшинство - в Австралии (географически близко к Новой Зеландии) и штатах США, которые соприкасаются с Тихий океан (Гавайи и другие западные штаты часть материка). Поскольку Токелау находится очень близко к Самоа, принято думать, что язык Токелау имеет некоторые языковые влияния Самоа, но из-за отсутствия обширной документации ошибочно предполагать такое. Токелауский язык по-прежнему считался разговорным только до 1960-х годов. В течение 1960-х годов школы начали обучать свой народ чтению и письму на родном языке. Короткометражные произведения также выпускались на Токелау. Вдобавок взрослые обычно свободно говорили на самоанском и токелауанском языках. Токелауский язык невелик и всегда был довольно маленьким, даже до вторжения европейцев, из-за ограниченных ресурсов, которыми располагал каждый атолл, что ограничивало количество людей, которых можно было поддерживать на каждом.

Орфография и алфавит

Токелауан написан латинским шрифтом, хотя и использует только 15 букв: A, E, I, O, U, F, G, K, L, M, N, P, H, T, и V.

его алфавит состоит из 5 гласных: a (произносится: / a /), e (произносится: / e /), i (произносится: / i /), o (произносится: / o /) и u (произносится: / u /);

и 10 согласных: / ptkfvhmn ŋ l /, / ŋ / по буквам g

Длинные гласные помечаются макроном над ними: ā (/ aː /), ē (/ eː /), ī (/ iː /), ō (/ oː /), ū (/ uː /)

Токелауский алфавит фонематический, за исключением долгих гласных, которые не различаются орфографически большинством Писатели Токелау. Язык не сильно полагается на использование макронов для удлинения гласных. Между звуками языка есть некоторое фонетическое сходство, например / h / и / f /, что приводит к некоторым вариациям в орфографической практике. Например, toha и tofa оба означают прощание, но могут произноситься по-разному. Звуки h, s, f и wh могут быть взаимозаменяемыми. В Полинезии есть два диалекта, которые сформировали язык Токелау, чтобы звучать так, как он есть. Звуки h и wh взяты из старого диалекта, а звуки f и s - из нового. Тот факт, что все эти звуки взаимозаменяемы, независимо от того, когда они пришли на острова, предполагает, что ни один диалект не превзошел другой. Хотя токелауанский язык тесно связан с языком Самоа, между их произношением слов существует явная разница. Например, самоанские слова, содержащие звук k, могут звучать как g, а такие слова, как хики, часто ошибочно воспринимаются как хиги. В токелауском языке буквы k не могут опускаться.

Как и в английском, гласные могут быть короткими или длинными. Кроме того, гласные удлиняются для более выразительного высказывания. Чтобы указать, читается ли гласная как короткая или длинная, в токелауском языке используется длинная гласная с макроном над буквенным символом. макрон - это горизонтальная линия, также видимая на английском языке. Однако стоит отметить, что не все народы, говорящие на токелауском языке, согласны с использованием макрона. Известно, что жители трех атоллов Токелау оказали большое сопротивление макрону, в то время как жители Новой Зеландии, говорящие на токелауанском языке, более открыты и принимают использование этого лингвистического символа.

Хотя его нет. Имея множество доступных системных данных для токелауского ударения слов, лингвистика разработала три правила, касающихся словесного ударения и гласных, на основе некоторых предыдущих данных. Первое правило - долгая гласная получит основное ударение. Во-вторых, за некоторыми исключениями из правила номер один, предпоследняя гласная будет основным ударением (если долгая гласная не является основным ударением). И в-третьих, слова не теряют своего обычного ударения, когда их соединяют с другим словом. Кроме того, односложные грамматические морфемы остаются без ударения.

Типы предложений

Подобно английскому языку, для каждого предложения в токелауском языке существует предикат. Существует пять типов предикатов, включая словесный, локативный, экзистенциальный, притяжательный и именной. Каждый предикат доступен для вопросительного и декларативного операторов, а также может иметь несколько соединенных предикатов.

Вербальные предикаты

-Словесная фраза будет следовать за вербальным предложением

Пример: Kua fano '[S / он] ушел ».

(Тип глагольного предиката - это оценочный предикат, который может и обычно возникает без аргументов).

Предикаты места

- предлог i и именная фраза после частицы напряженного аспекта

Пример: E i te faleha te faifeau 'Пастор находится в церкви.'

Притяжательные местоимения

Ниже приведена таблица, в которой показаны предикативные притяжательные местоимения в токелауском языке.

Единственное числоДвойное числоМножественное число
Первое лицо, включаяo taua, o ta

a taua, a ta

o tatou

a tatou

1-е лицо, кромеo oku, o kita

aku, kite

o maua, o ma o

a maua, a ma a

matou

matou

2-е лицоo ou / o koe

a au / a koe

o koulua

a koulua

o koutou

a koutou

3-е лицоo ona

a ona

o laua, o la

a laua, a la

o latou

a latou

Ниже приведена таблица, в которой показаны токелауские предмодифицирующие притяжательные местоимения.

ВладелецСсылка в единственном числеСсылка во множественном числе
1 в единственном числеtoku, taku, tota, tataoku, aku, ota, ata
2 единственного числаto, tauo, au
3 единственного числаtona, tanaona, ana
1 двойное число, включаяto ta, to taua

ta ta, ta taue

o ta, o taue

a ta, a taua

1 двойное исключениеto ma, to maua

ta ma, ta maua

о ма, о мауа

а ма, а мауа

2 двойныхтулуа, таулуаоулуа, аулуа
3 двойныхла, лауэ

ta la, ta laue

o la, o laua

a la a laua

1 множественное число, включаядо tatou, ta tatouo tatou, a tatou
1 множественное число искл.to matou, ta matouo matou, a matou
2 множественное числоtoutou, tautauoutou, autou
3 множественное числона latou, ta latauo latou, a latou
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ / НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ
1 единственное числоhoku, hota

haku, hata

ni oku, ni ota

niaku, niata

2 единственного числаho, hauni o, ni au
3 единственного числаhona, hanaни она, ни ана
1 дуал, вкл.хо та, хо тауа

ха та, ха тауа

ни о та, ни о тауэ

ни а та, ni a taua

1 двойное исключениеho ma, ho maua

ha ma, ha maua

ni o ma, ni o maua

ni a ma, ni a maua

2 dualhoulua, hauluani oulua, ni aulua

Статьи

В английском языке используются две статьи. Эти статьи являются the и a / an. Использование слова the при разговоре с существительным строго зарезервировано для случая, когда получатель слова должен знать его контекст, или если упомянутый элемент уже упоминался ранее. Это потому, что в английском языке слово the действует как так называемый определенный артикль, что означает, что идет речь об определенном объекте или человеке. Однако в случае использования определенного артикля на токелауском языке, если говорящий говорит о предмете в той же манере, что и на английском языке, им не нужно ссылаться на него ранее, если предмет является специфическим. То же самое можно сказать и о единственном существе. Из-за разницы в грамматических правилах, хотя определенный артикль в токелауском языке - это te, его очень часто переводят на английский неопределенный артикль a. Неопределенный артикль используется, когда не указывается имя существительного. Использование слова он, неопределенный артикль на Токелау, означает «любой такой предмет». В отрицательных высказываниях слово он употребляется, потому что именно там оно чаще всего встречается, а также при формулировке вопроса. Однако важно помнить, что тот факт, что эти два типа утверждений наиболее часто встречаются, не означает, что он не встречается и в других типах утверждений. Примеры как te, так и он таковы:

Tokelauan: Kua hau te tino

Английский: «Человек прибыл» или «Человек прибыл»

(обратите внимание, как te в Токелау переведены на английский язык и на a, и на the.)

Tokelauan: Vili ake oi k'aumai he toki

Английский: «Беги и принеси мне топор»

Использование he и te в Токелау зарезервированы для описания существительного в единственном числе. При описании существительного во множественном числе используются разные артикли. Для определенных существительных во множественном числе используется артикль nā. Однако в некоторых случаях, вместо использования nā, определенные существительные во множественном числе подлежат отсутствию артикля, представленного цифрой 0. Отсутствие артикля обычно используется, если описывается большое количество или определенный класс вещей. Примером исключения из этой общности может быть описание целого класса вещей, но неспецифическим образом. В этом случае вместо nā в качестве артикля будет использоваться определенное существительное в единственном числе te. Артикль ni используется для описания неопределенного существительного множественного числа. Примеры nā, a 0 exception и ni как таковые:

Tokelauan: Vili ake oi k'aumai nā nofoa

Английский: «Беги и принеси мне стулья»

Токелауан: Ko te povi e kai mutia

Английский язык: «Коровы едят траву»

(«Ко» в этом предложении действует как предлог к ​​«те».)

Tokelauan: E i ei ni tuhi?

Английский: Есть ли какие-нибудь книги?

(Обратите внимание, что здесь используется неопределенный артикль в вопросительном утверждении. Как упоминалось выше, использование неопределенного артикля в этих типах утверждений очень распространено.)

Частицы

Частицами токелауского языка являются ia, a (или ā), a te и ia te. При описании личных имен, а также имен месяца, местоимений (использование здесь необязательно и чаще всего используется, когда между местоимением и глаголом есть слова) и совместные существительные, которые описывают группу людей, работающих вместе используется наиболее распространенная частица. Эта частица - ia, которая используется до тех пор, пока ни одно из перечисленных выше существительных не следует за предлогами e, o, a или ko. Когда подлежащее предложения является локативом или названием места, ia также используется как частица в этих конкретных, а также в других конкретных случаях. Частица a используется перед именем человека, а также названиями месяцев, а частица a te используется перед местоимениями, когда эти случаи следуют за предлогами i или ki. При описании местоимения и использовании предлога mai следующий артикль будет иметь вид ia te.

Морфология

В токелауском языке есть четыре основных класса лексем, и заключаются в следующем:

1.) Существительное - лексема, образованная непосредственно после определителя или притяжательного местоимения для создания существительной группы

  • . Они могут действовать только как существительные. Местоимения - это подмножество существительных, поэтому их нельзя сочетать с определителями.
    • He loi - муравей
    • Tona vaka - его каноэ

2.) Глагол - лексема, которая идет сразу после словесной частицы и выражает время или аспект.

  • ka - будущее
  • ka fano - пойдет
  • koi - настоящее непрерывно
  • Koi ola - все еще живы
  • Используются только несколько лексем как глагол и не присоединяйте, чтобы образовать другую фразу - напр. Galo = потеряться, исчезнуть

3.) Локативный - лексема, которая образуется сразу после предлога (i, ki или mai), без дополнительного определителя

  • luga - выше
  • lalo - ниже
  • loto - внутри
  • Названия мест и месяцев имеют некоторые характеристики локативов

4.) Небольшой класс «других» лексем, которые не вписываются в другие три класса

  • ananafi - вчера
  • āpō - вчера
  • ātaeao - завтра утром

Большинство лексем можно использовать как в позиции 1, так и в позиции 2, то есть они могут функционировать как существительные и глаголы, в зависимости от контекста.

Дополнения

В токулауском языке используются дополнения pe, ke, oi и ona. Комплементатор pe используется для индикативных дополнений, в то время как ke, oi и ona используются для индикативных дополнений.

Pe: Дополнение, используемое в предложениях, относящихся к знаниям.

Пример: Ko taku fakatatau lava pe na maua lava te vaiaho.

TOP 1sg.POSSguess INT COMPT / A получить INT DET week

'Я предполагал, что полная неделя прошла ».

Кэ: Дополнение, используемое в предложениях, относящихся к цели.

Пример: Kua fiu foki ke-iru-au a!

Т / A действительно сыт по горло COMP выпить 1 г EXCLM

'[Они] устали пытаться заставь меня выпить ».

Она: Дополнение, используемое в предложениях, относящихся к« фазальным, модальным и комментаторским предикатам ».

Пример: Kua tatau ono fai he fale.

T / Необходимый КОМП для постройки дома

«Возникла необходимость приобрести дом»

Oi: Дополнение, используемое в предложениях, относящихся к элементам последовательности.

Пример: Kuo toeitiiti ol nofo mti te fet0 tEia.

T / A be-скоро COMP сядет DIR DET star DEM

'Очень скоро эта звезда появится в по восходящей ».

Токелауский язык также должен учитывать систематику его дополнений. Между дополнениями и предложениями существует связующая иерархия. Согласно исследованию Хупера, в токелауской семантике есть четыре элемента, которые определяют силу связи между дополнением и остальной частью предложения. В системе связывания дополнения действуют обратно пропорционально глаголу предложения. Следовательно, если сила глагола выше по шкале связывания, дополнение вряд ли появится как отдельное предложение. Этими четырьмя элементами являются: обозначение падежа субъекта / агента, модальности глагола, слияние или совместная лексикализация и разделение.

Обозначение падежа субъекта / агента: «'Чем выше главный глагол на шкале привязки, тем меньше вероятно, является субъектом / агентом дополнения, чтобы отобразить характерные для обозначения падежа характеристики субъектов / агентов основных предложений ». (Цитата из Givón)

Модальности глагола:« Чем выше главный глагол находится в шкалы привязки, тем менее вероятно, что глагол дополнения будет отображать характеристики разметки временного аспекта-модальности глаголов основного предложения ». (Цит. из Givón)

Слияние или совместная лексикализация:« Чем выше Главный глагол находится на шкале связывания, тем больше вероятность того, что глагол дополнения будет объединяться с основным глаголом ». (Цитата из Givón)

Разделение:« Чем выше главный глагол находится в связке шкалы, тем меньше вероятность того, что подчиненная морфема отделила бы дополнительное предложение от основного предложения ». (Цитата из Givón)

Shifting

Tokelauan - это довольно свободный язык, поскольку структуры предложений могут сильно различаться. Хотя существует предпочтительный метод упорядочивания фраз (т. Е. Аргумент, тема, дополнение падежа), язык допускает различные варианты. Существуют определенные правила, когда речь идет о перестановках предложений, когда дело касается «смены подлежащего» или «шифрования падежей». Как правило, в этих перестановках предложений такие части речи, как аргумент, подлежащее и дополнение падежа, должны оставаться вместе. Это означает, что аргумент - это один раздел, который будет сдвигаться вместе, а тема - это отдельная единица.

Смена темы:

na havali mai te fale i te auala te teine ​​

аргумент дело дополняет предмет

вышла из дома по дороге девушка

na havali te teine ​​mai te fale i te auala

аргумент предмет кейса дополнение

Проводил девушку из дома по дороге

Дело схватки:

na kai te ika e ау и те хиипуни

на кай е ау те ика и те хиипуни

на кай e au i te hiipuni te ika

Все это до сих пор означает: «Рыбу съел я ложкой.

Родство с другими языками

Токелауский язык взаимно понятен и тувалу. Самоанская литература получила признание в основном благодаря раннему появлению христианских самоанских миссионеров, для которых самоанский язык считался языком обучения в школе и в церкви. Он также имеет заметное сходство с языком ниуафо'у из Тонга.

Слова и фразы

ТокелаускийАнглийский
Fanatu au là?Я тоже пойду?
Ко току нена э и Нукунону.Моя бабушка живет в Нукунону.
Мало ни, еа май коэ?Привет, как дела?
Ко ай то игоа?Как вас зовут?
ФакафейлоакиПривет,
Мало ни!Привет
Улу тону майДобро пожаловать
Е факафейлоаки атуМы приветствуем вас
ФакафетайСпасибо
Туфа ниДо свидания
Те мале о те меакаиЕда вкусная.

Числа

Токелауан (Фуаинумела)АнглийскийЧисло
Hēai / Helo / KoleНоль0
ТахиОдин1
LuaДва2
ТолуТри3
Четыре4
ЛимаПять5
ОноШесть6
ФитуСемь7
ВалуВосемь8
ИваДевять9
ХефулуДесять10
Токелауан (Фуаинумела)АнглийскийЧисло
ХефулутахиОдиннадцать11
ХефулулуаДвенадцать12
ХефулутолуТринадцать13
ХефулуфаЧетырнадцать14
ХефулулимаПятнадцать15
ХефулуоноШестнадцать16
ХефулуфитуСемнадцать17
ХефулувалуВосемнадцать18
ХефулуиваДевятнадцать19
ЛуахэфулуДвадцать20
Токелауан (Фуаинумела)АнглийскийЧисло
ТолухефулуТридцать30
ФахефулуФорт y40
ЛимахефулуПятьдесят50
ОнохефулуШестьдесят60
ФитухефулуСемьдесят70
ВалухефулуВосемьдесят80
ИвахефулуДевяносто90
ХелауСотня100
Токеуалуан (Фуаинумела)АнглийскийЧисло
Тахи те афе / АфеОдна тысяча1000
Lua te afe / LuaafeДве тысячи2000
Tolu te afe / ToluafeТри тысячи3000
Фа те афе / ФаафеЧетыре тысячи4000
Лима те афе / ЛимаафеПять тысяч5000

различий в родственных терминах. В языке есть определенные слова для разных членов семьи, и некоторые из этих терминов имеют несколько значений.

Термины

Существуют три термина, которые демонстрируют различие между терминами однополых и разнополых братьев и сестер: Брат или сестра своего пола (мужской или женский); брат или сестра противоположного пола (мужчина); и брат или сестра противоположного пола (женщина). Например, «сестра матери», «брат двоюродного брата» и «племянник сестры» - это разные термины на токелауском языке. На Токелау термин, который наиболее близко переводится как «инцест», - это холи кайга, состоящий из двух слов: холи, означающее «ступать», а также «осквернять» или «нарушать». Слово Кайга означает «родство». Термин холи кайга может применяться не только к «осквернению родства», но и в любых случаях, когда порядок родства изменяется, например, ребенок бросает вызов старшему. Однако наиболее часто этот термин используется, когда речь идет о сексуальных контактах между людьми. В токелауском языке кайга имеет как прилагательные, так и номинальные лингвистические функции:

  • e kāiga ki mā 'мы двое связаны'
  • ko īa he kāiga eo oku 'он / она является родственником мое «
  • i nā aho iēnā nae hē lahi nā kāiga « в те дни было не так много групп царей »

Когда это слово используется номинально, оно может означать разнообразие социальных единиц, у всех общий предок. В языках Токелау есть термины для обозначения родственных отношений, однако нет ни одного слова, которое можно было бы перевести как «родство». Термин, противоположный kāiga («родственник» или «родственник»), - he kāiga («не родственник» или «неродственный»), и что только те, кто является he kāiga, должны быть женаты. Нарушение родственных отношений означает нарушение не только текущих отношений, но и всего родства всех потомков.

Угроза языку

Токелауский язык, где говорят менее 5000 человек, находится под угрозой исчезновения. Существует борьба за обучение языку, на котором говорит лишь горстка людей, тогда как изучение широко известного языка, такого как английский, приносит гораздо больше пользы в их обществе. язык наследия общины начинает уменьшаться по мере того, как родители уходят от обучения своих детей местному языку в надежде, что им удастся выучить более распространенный язык. Старшие поколения людей, живущих на Токелау, говорят как на токелауском, так и на самоанском языке, но молодое поколение из-за более новой школьной системы склонно говорить на английском, а не на самоанском. По данным переписи 2001 года в Новой Зеландии, только 44 процента людей с токелауским происхождением могли разговаривать на этом языке по сравнению с 53 процентами в 1996 году. Для сравнения, скудные 29 процентов токелауанцев, родившихся в Новой Зеландии, сообщили, что могут разговаривать на этом языке. говорят на этом языке по сравнению с 71 процентом, родившимся на трех атоллах.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Тест на токелауский язык из Википедия на Инкубатор Викимедиа
В Викигиде есть путеводитель по Токелау.
В Викибуке есть книга на тему: Токелауан
  • Мини- словарь, спонсируемый Tokelau Magic
  • "Te Vaka" - популярная новозеландская музыкальная группа, поющая на токелауском языке
  • Te Taki Tokelau (Путеводитель по Токелау) Обучение и развитие сообщества

Учиться Токелау

  • Изучите токелауский язык онлайн
  • Основные токелауские фразы и числа
  • Основные токелауские фразы

Онлайн-словарь

  • Англо-токелауский список слов
Последняя правка сделана 2021-06-11 05:25:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте