Первое издание | |
Автор | Вирджиния Вулф |
---|---|
Художник с обложки | Ванесса Белл |
Страна | Соединенное Королевство |
Язык | Английский |
Жанр | Модернизм |
Издатель | Hogarth Press |
Дата публикации | 5 мая 1927 года |
Предшествовала | миссис Дэллоуэй |
Затем | Орландо: Биография |
На маяк - это роман Вирджинии Вульф, вышедший в 1927 году. Роман посвящен семье Рамзи и их посещению острова Скай в Шотландии в период с 1910 по 1920 год.
Следуя и продолжая традиции модернистских романистов вроде Марсель Пруст и Джеймс Джойс, сюжет «К маяку» вторичен по отношению к его философскому самоанализу. Цитируемый как ключевой пример литературной техники множественной фокусировки, роман содержит мало диалога и почти не содержит действия; большая часть написана в виде мыслей и наблюдений. Роман напоминает детские эмоции и подчеркивает взрослые отношения. Среди множества тропов и тем книги - утрата, субъективность, природа искусства и проблема восприятия.
В 1998 г. Современная библиотека включила «К маяку № 15» в список 100 лучших англоязычных романов 20 века. В 2005 году роман был выбран журналом TIME как один из ста лучших англоязычных романов с 1923 года.
Действие романа происходит в летнем доме Рамзи на Гебридских островах, на острове Скай. Раздел начинается с того, что миссис Рамзи заверяет своего сына Джеймса, что они смогут посетить маяк на следующий день. Это предсказание опровергает г-н Рамзи, который выражает свою уверенность в том, что погода не будет ясной, мнение, которое вызывает определенную напряженность между г-ном и г-жой Рамзи, а также между г-ном Рамзи и Джеймсом. Этот конкретный инцидент упоминается в различных случаях на протяжении всего раздела, особенно в контексте отношений мистера и миссис Рамзи.
К Рамзи и их восьмерым детям присоединились в доме несколько друзей и коллег. Одна из них, Лили Бриско, начинает роман как молодой, неуверенный художник, пытающийся нарисовать портрет миссис Рамзи и Джеймса. На протяжении всего романа Бриско терзают сомнения, которые в значительной степени подпитываются заявлениями Чарльза Тэнсли, еще одного гостя, который утверждает, что женщины не могут ни рисовать, ни писать. Сам Тэнсли является поклонником мистера Рамзи, профессора философии, и его научных трактатов.
Секция закрывается большим званым ужином. Когда Август Кармайкл, приезжий поэт, просит вторую порцию супа, мистер Рамзи чуть не огрызается на него. Сама миссис Рамзи не в духе, когда Пол Рэйли и Минта Дойл, два знакомых, которых она свела вместе для помолвки, опаздывают на обед, так как Минта потеряла брошь своей бабушки на пляже.
Второй раздел «Время проходит» дает ощущение времени, прошедшего, отсутствия и смерти. Проходит десять лет, в течение которых Первая мировая война начинается и заканчивается. Миссис Рамзи умирает, как и двое ее детей - Прю умирает от осложнений при родах, а Эндрю погибает на войне. Мистер Рамзи остался без жены, чтобы похвалить и утешить его во время приступов страха и тоски по поводу продолжительности его философской работы. Этот раздел рассказывается с точки зрения всеведущего, а иногда и с точки зрения миссис Макнаб. Миссис Макнаб работала в доме Рамзи с самого начала и, таким образом, дает четкое представление о том, как все изменилось за то время, когда в летнем доме никого не было.
В последнем разделе, «Маяк», некоторые из оставшихся Рамзи и другие гости возвращаются в свой летний дом через десять лет после событий части I. Рамзи, наконец, планирует отправиться в давно откладывающуюся поездку к маяку с дочерью Кэмерон (Илла) и сыном Джеймсом (оставшиеся дети Рамзи практически не упоминаются в последнем разделе). Поездка почти не происходит, так как дети не готовы, но в итоге они уезжают. Во время путешествия дети молчат, протестуя против того, что отец заставил их пойти с ними. Тем не менее, Джеймс держит парусную лодку устойчиво и вместо того, чтобы получать резкие слова, которые он привык ожидать от своего отца, он слышит похвалу, обеспечивая редкий момент сочувствия между отцом и сыном; Отношение Кэмерон к отцу также меняется - от обиды до восхищения.
Их сопровождают матрос Макалистер и его сын, которые ловят рыбу во время путешествия. Сын отрезает кусок мяса от пойманной рыбы, чтобы использовать ее в качестве приманки, и бросает раненую рыбу обратно в море.
Пока они плывут к маяку, Лили пытается, наконец, закончить картину, которую она держит в голове с самого начала романа. Она пересматривает свои воспоминания о миссис Рамзи и мистере Рамзи, уравновешивая множество впечатлений десятилетней давности в попытке достичь объективной правды о миссис Рамзи и самой жизни. Закончив работу над картиной (как раз когда отряд приближается к маяку) и увидев, что это ее устраивает, она понимает, что исполнение ее видения более важно для нее, чем идея оставить какое-то наследие в своей работе.
Большие части романа Вульфа не касаются объектов видения, а скорее исследуют средства восприятия, пытаясь понять людей. в процессе поиска. Дневники Вульф показывают, что для того, чтобы понимать мысли, автор проводила много времени, слушая свои мысли, наблюдая, как и какие слова и эмоции возникали в ее собственном уме в ответ на увиденное.
Однако это исследование восприятия не ограничивается изолированными внутренними диалогами, но также анализируется в контексте человеческих взаимоотношений и бурных эмоциональных пространств, пересеченных, чтобы по-настоящему достичь другого человека. Два раздела книги выделяются как отличные снимки неуклюжих попыток этого перехода: молчаливый обмен мнениями между мистером и миссис Рэмзи, когда они проводят время наедине вместе в конце раздела 1, и борьба Лили Бриско, чтобы выполнить предложение мистера Рамзи. желание сочувствия (и внимания) к концу романа.
В романе отсутствует всеведущий рассказчик (кроме второго раздела: Время проходит); вместо этого сюжет разворачивается через меняющиеся точки зрения сознания каждого персонажа. Сдвиги могут происходить даже на полуслове, и в некотором смысле они напоминают вращающийся луч самого маяка. Однако в отличие от техники Джеймса Джойса поток сознания, Вульф не склонен использовать резкие фрагменты для представления мыслительных процессов персонажей; ее метод - это скорее лирический пересказ. Отсутствие всеведущего рассказчика означает, что на протяжении всего романа не существует четкого руководства для читателя и что только через развитие персонажей читатели могут сформулировать свои собственные мнения и взгляды, потому что многое неоднозначно.
Принимая во внимание, что в Части I, роман посвящен иллюстрированию отношений между переживаемым персонажем и реальным опытом и окружением, часть II, «Проходит время», не имеющая персонажей, к которым можно было бы отнестись, представляет события по-другому. Вместо этого Вульф написал раздел с точки зрения перемещенного рассказчика, не имеющего отношения к каким-либо людям, предполагая, что события будут рассматриваться во времени. По этой причине повествовательный голос расфокусирован и искажен, что дает пример того, что Вульф назвал «жизнью такой, какая она есть, когда мы не принимаем в ней участия». Основные события, такие как смерть миссис Рамзи, Прю, Эндрю, связаны в скобках, что делает повествование своего рода дневниковой записью. Также возможно, что сам дом является неодушевленным рассказчиком этих событий.
Вульф начал писать «Маяк» отчасти как способ понять и решить нерешенные вопросы, касающиеся обоих ее родителей, и действительно, есть много общего между сюжетом и ее собственной жизнью. Ее визиты с родителями и семьей в Сент-Айвс, Корнуолл, где ее отец снимал дом, были, пожалуй, самыми счастливыми временами в жизни Вульфа, но когда ей было тринадцать, ее мать умерла и, как и мистер Рамзи, ее отец Лесли Стивен погрузился в уныние и жалость к себе. Сестра Вульфа Ванесса Белл писала, что чтение частей романа, описывающих миссис Рэмси, было похоже на видение ее матери, воскресшей из мертвых. Их брату Адриану не разрешили отправиться в экспедицию к маяку Годреви, точно так же, как в романе Джеймс с нетерпением ждет возможности посетить маяк и разочарован, когда поездка отменяется. Размышления Лили Бриско над живописью - это способ для Вульф исследовать свой собственный творческий процесс (а также процесс ее сестры-художника), поскольку Вульф думала о письме так же, как Лили думала о живописи.
Начал отец Вульф. арендовал Talland House в Сент-Айвсе в 1882 году, вскоре после рождения Вульф. В течение следующих десяти лет дом использовался семьей как уединенное место для семейного отдыха. Местоположение основного сюжета в Доме на Гебридском острове «К маяку» было создано Вульфом в имитации Талленд-хауса. В сюжет включены многие реальные черты залива Сент-Айвс, в том числе сады, ведущие к морю, само море и маяк.
Хотя в романе Рамзи могут вернуться в дом на Скай, после войны, к тому времени Стефаны отказались от Талленд-хауса. После войны Вирджиния Вулф вместе со своей сестрой Ванессой посетила Талленд-Хаус в его новом владении, и Вульф повторила поездку позже, спустя много времени после смерти ее родителей.
После завершения проекта своего самого автобиографического романа Вульф охарактеризовала его как «лучшее из моих книг», а ее муж Леонард счел его «шедевром»... совершенно новым «психологическим стихотворением». Они опубликовали его вместе в своей Hogarth Press в Лондоне в 1927 году. Первое впечатление от 3000 копий из 320 страниц размером 7 ⁄ 2 на 5 дюймов (191 на 127 мм) было переплетено синей тканью. Книга превзошла все предыдущие романы Вульфа, и вырученные средства позволили Вульфам купить машину.
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Вирджиния Вулф |
Викискладе есть медиа, связанные с К маяку. |