Время презрения

редактировать
Time of Contempt
Time of Contempt UK.jpg Обложка британского издания
АвторАнджей Сапковский
Оригинальное названиеCzas pogardy
CountryПольша
ЯзыкПольский
СерииВедьмак
ЖанрФэнтези
Опубликовано
Тип носителяПечать (Переплет Переплет )
Страницы352
ISBN 978-0-575-09094-1
Предшествующий отКровь эльфов
Затем следуетКрещение огнем

Время презрения (Польское оригинальное название: Czas pogardy, раннее название было переведено менее дословно как Время Anger) - второй роман в Ведьмакской саге, написанный польским фантастом писателем Анджеем Сапковским, впервые опубликованный в 1995 году на польском языке и в 2013 году на английском языке (под заголовком Время презрения). Это продолжение первого ведьмачьего романа Кровь эльфов (Krew elfów), за которым следует Крещение огнем (Chrzest ognia).

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Перевод
  • 3 Адаптации
  • 4 Прием
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки

Сюжет

Следуя своему секретному конклаву (в Крови Эльфов), монархи Северные королевства тайно готовятся создать предлог для войны с Нильфгаардом, не зная, что Император Нильфгаарда знает об их планах и готовит свои собственные.

Геральт консультируется с юристом Кодринджером, пытаясь установить личность неизвестного мага, пытающегося захватить Цири. В то же время Йеннифэр берет Цири из Храма в Элландере в Горс Велен. Йеннифэр планирует записать Цири в школу магии Аретуза на острове Танедд, чтобы посетить там конференцию магов. Пока Йеннифэр ведет переговоры с дварфом банкиром в Горс Велене, она позволяет Цири провести день, чтобы увидеть город в сопровождении одного из молодых сотрудников банкира. При просмотре экзотического зверинца Цири непреднамеренно вызывает беспокойство и использует магический амулет, который ей дала Йеннифэр в случае крайней необходимости. Это привлекает внимание магов Тиссаи де Вриз и Маргариты Ло-Антилл, бывших и нынешних (соответственно) директрис Аретузы, которые охотятся за прогульщиками студентов, временно выселенных из своих квартир, чтобы освободить место для посещения. маги.

Пока Йеннифэр, Тиссаия и Маргарита обсуждают предстоящее образование Цири в Аретузе, Цири, сопротивляясь идее «заточения» в школе, крадет лошадь и едет в соседний город, где, как она слышала, остановился Геральт. Йеннифэр преследует ее, что приводит к воссоединению и примирению с Геральтом. Все трое вместе возвращаются на остров Танедд.

На вечернем приеме Геральт знакомится с несколькими интересными людьми, в том числе с магом Вильгефорцем (который, что необычно, зарабатывал себе на жизнь как солдат и наемник, прежде чем обучаться использованию магии). Вильгефорц предполагает, что Геральт мог бы обучиться, чтобы стать более сильным магом, но ведьмак это не интересует. Вильгефорц также намекает, что борьба за власть неизбежна и Геральту придется выбирать сторону. Вильгефорц хочет, чтобы Геральт был на его стороне, но Геральт предпочитает оставаться нейтральным. Дейкстра, начальник шпионской сети короля Редании, также безуспешно пытается завербовать ведьмака. После приема Йеннифэр и Геральт удаляются в свою комнату и снова соединяются на более интимном уровне.

Рано утром ведьмак просыпается от потребности помочиться и идет во двор, наткнувшись на попытку переворота. Филиппа Эйльхарт, колдунья при дворе Редании, и Дейкстра организовали переворот, устроив засаду и связав нескольких магов (включая Вильгефорца), которых они намереваются предстать перед конклавом и обвинить в заговоре с Нильфгаардом; Император Эмгыр хочет, чтобы Орден Магов распался, так как их участие в битве при Содден-Хилле во время предыдущей войны привело к поражению Империи. К сожалению, Тиссаиа, самый старший маг, в ярости, что Филиппа и другие ее маги отказались от своей роли нейтральных советников и миротворцев, вместо этого помогая Северным Королевствам в разжигании войны. Йеннифэр, также присутствовавшая, привела Цири, которая впадает в ясновидящую транс и показывает, что война уже началась: король Редании был убит накануне ночью, а король из Аэдирна превентивно атаковал Нильфгаард. Отказываясь верить Филиппе, Тиссаиа встает на сторону Вильгефорца, освобождая его оковы и отбрасывая поле, которое препятствует использованию магии внутри Аретузы, чтобы позволить Вильгефорцу защитить себя. Это оказывается катастрофой, когда он и несколько других магов нападают на Филиппу и других северных магов, в то время как скоя'таэль коммандос, работающий с Нильфгаардом, вторгается на территорию.

Геральт отключает Дейкстру и бросается спасать Йеннифэр и Цири. В наступившем хаосе Йеннифэр и Геральт сражаются со скоя'таэлями, а Цири убегает с места происшествия. Во главе скоя'таэлей она сталкивается с Черным всадником из своих кошмаров о своем побеге из Цинтры, но Всадник идентифицирует себя перед Геральтом как Кахир, нильфгаардский солдат, который на самом деле спас жизнь Цири, помогая ей сбежать из разграбления Цинтры.

Вильгефорц противостоит Геральту у Башни чаек, где укрылась Цири. Вильгефорц повторяет свое предложение Геральту присоединиться к победившей стороне, но Геральт отказывается, и начинается драка, в которой Геральт терпит поражение и тяжело ранен. Вильгефорц входит в Башню, но Цири убегает через древний и нестабильный магический портал, выпуская вспышку энергии, которая разрушает Башню и оставляет лицо Вильгефорца в шрамах.

Тиссая наконец осознает свою ошибку и, вместе с помощью Трисс Меригольд, уводит Геральта в безопасное место, прежде чем покончить с собой.

Вскоре после событий на острове Танедд Лютик находит Геральта выздоравливающим в лесу Брокилон, под присмотром дриад, и рассказывает ему о последних событиях: Аэдирне, Ривии и Лириа быстро пала перед нильфгаардскими захватчиками, а король Темерии Фольтест заключил поспешный договор с Эмгыром и сохранил свое королевство; эльфийская маг Франческа Финдабайр была сделана королевой-клиенткой Дол Блатанны, но при условии, что она позволит скоя'таэлям оставаться под контролем Эмгира. В Нильфгаарде Эмгыру представляется фальшивая Цири, и он публично объявляет о своих планах жениться на ней и узаконить свое правление Цинтрой, но после официального представления Эмгыр приказывает своим секретным силам найти настоящую Цири.

Цири просыпается в пустыне Корат, и ей с трудом удается остаться в живых благодаря помощи единорога. Когда единорог ранен в битве с зарывающимся в пустыню существом, Цири пробуждает свои скрытые магические силы, чтобы исцелить его, но сила, которую она использует, настолько мощна, что она видит себя всемогущим мстителем, опустошающим весь континент и захватывающим отомстить всем, кто охотился на нее или бросил ее, включая Геральта и Йеннифэр. В ужасе от пережитого, она отказывается от использования магии и не сопротивляется, когда ее схватывают охотники за головами, нанятые Нильфгаардом. Ей удается сбежать от них с помощью бандитов, известных как Крысы. Она чувствует себя в безопасности и обретает чувство принадлежности к Крысам, которые, как и она, являются беженцами с войны. Она представилась им как Фалка, страшная ведьма из истории, которую она увидела в своем видении, соблазняя ее отомстить. История намекает, что Цири, последний потомок королевской линии Синтра, несущий эльфийскую кровь, является предсказанным ребенком, который разрушит старый мир и возвестит начало новой эры.

Переводы

  • бразильский португальский (WMF Martins Fontes, 2014) ISBN 978-85-7827-842-7
  • болгарский (InfoDar, 2009)
  • хорватский (EGMONT, 2019)

ISBN 978-953-13-1861-7

  • чешский (Леонардо, 1996)
  • английский
    • Великобритания (Голланц, июнь 2013 г.) ISBN 978-0-575-08508-4
    • США (Orbit, 27 августа 2013 г.)
  • Финский (WSOY, 2013) ISBN 978-951-0-39752-7
  • Французский (Bragelonne, 2009)
  • немецкий (DTV, 2009)
  • венгерский (PlayON, 2013)
  • литовский (Eridanas, 2006)
  • русский (AST, 1997)
  • Испанский (Bibliopolis, 2004)
  • Упрощенный китайский (Чунцин, 2016)
  • Турецкий (Nefret Çağı; Pegasus, 2018)
  • Украинский (KSD, 2016)

Перевод на английский (Великобритания) задерживался несколько раз; Первоначально запланированный на 2009 год, он был опубликован Голланцем в июне 2013 года. Американское издание романа после нескольких задержек было опубликовано в Orbit Books 27 августа 2013 года.

Адаптации

В 2015 году вышла польская аудиокнига. Это высококачественная аудиокнига с десятками актеров, музыкой и спецэффектами.

Ресепшн

Джеймс Тивендейл из Fantasy Book Review написал, что «персонажи и сказки [в книге] вызывают сильное привыкание "и дали ему 8 баллов из 10. Анджей Сапковски раскритиковал обложку американского издания этой книги, заявив, что она основана на кадрах видеоигры Ведьмака и имеет мало отношения к содержанию книги, отметив, что он не имеет никакого влияния на выбор американского издателя обложки, которую он считается крайне неудачным.

Ссылки

  1. ^«Как читать« Ведьмака »- с чего начать с книг Анджея Сапковского». Книги Орбиты. 2018.
  2. ^"Recenzja słuchowska" Czas pogardy "| PolscyLektorzy.pl". www.polscylektorzy.pl.
  3. ^«Время неуважения Анджея Сапковского». Проверено 21 апреля 2020 г.
  4. ^«Сапковский: Nie mam kłopotu z grą„ Wiedźmin », ale prawdziwy wiedźmin jest tylko jeden i pochodzi z książek" (на польском языке). Проверено 2 октября 2018 г.

Внешний ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-11 12:34:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте