Тибетский | |
---|---|
Тибетский. Центральный бодиш | |
Этническая принадлежность | Тибетцы. Шерпа |
Географический. распределение | Китай (Тибетский автономный район, Цинхай, Сычуань, Ганьсу, Юньнань ); Индия (Ладакх, Сикким, Уттаракханд, Химачал-Прадеш, Аруначал-Прадеш, Ассам ); Пакистан (Гилгит-Балтистан ); Непал ; Бутан |
Лингвистическая классификация | Сино-тибетский
|
Ранние формы | Старотибетский |
Подразделения |
|
Glottolog | oldm1245 |
Раздел тибетских культурных ареалов |
тибетские языки представляют собой группу тибето-бирманских языков происходит от древнетибетского, на нем говорят на обширной территории восточной части Центральной Азии, граничащей с Индийским субконтинентом, включая Тибетское плато и Гималаи в Балтистане, Ладакх, Непале, Сиккиме, Бутане, Ассаме и Аруначал-Прадеш. Классический тибетский - главный региональный литературный язык, особенно в том, что касается его использования в буддийской литературе.
На тибетских языках говорят около 6 миллионов человек. С всемирным распространением тибетского буддизма тибетский язык распространился на западный мир, и его можно найти во многих буддийских публикациях и молитвенных материалах; с некоторыми западными студентами, изучающими язык для перевода тибетских текстов. За пределами самой Лхасы на лхасском тибетском говорят примерно 200 000 говорящих в изгнании, которые перебрались из современного Тибета в Индию и другие страны. На тибетском также говорят группы этнических меньшинств в Тибете, которые веками жили в непосредственной близости от тибетцев, но, тем не менее, сохранили свои собственные языки и культуры.
Хотя некоторые из народов Цян из Кам классифицируются Китаем как этнические тибетцы (см. гьялронгские языки ; rGyalrong людей идентифицированы как «тибетцы» в Китае), Qiangic языки не являются тибетскими, а скорее образуют свою собственную ветвь тибето-бирманской языковой семьи.
классический тибетский был не тональный язык, но некоторые его разновидности, такие как центральный и кхамский тибетский, разработали регистры тонов. Амдо и Ладакхи-Бельцы без тона. Тибетическую морфологию обычно можно описать как агглютинативную.
Николас Турнадр (2008) так описывает языковую ситуацию в тибетском языке:
Основываясь на моей 20-летней полевой работе в области тибетского языка и на существующей литературе, По моим оценкам, существует 220 «тибетских диалектов», происходящих от древнетибетского языка, и в настоящее время они распространены в 5 странах: Китае, Индии, Бутане, Непале и Пакистане, [которые] могут быть отнесены к 25 диалектным группам, то есть группам, не допускающим взаимопонимания. Понятие «диалектная группа» эквивалентно понятию языка, но не требует какой-либо стандартизации. Таким образом, если отбросить понятие стандартизации, я считаю, что было бы более уместно говорить о 25 языках, происходящих от древнетибетского. Это не только терминологический вопрос, но и совершенно иное восприятие диапазона вариаций. Когда мы говорим о 25 языках, мы ясно даем понять, что имеем дело с семьей, сопоставимой по размеру с романской семьей, которая насчитывает 19 групп диалектов.
Этнолингвистическая карта ТибетаЭти 25 языков включают в себя дюжину основных диалектных групп. :
и еще дюжина небольших групп или отдельных диалекты, на которых в основном говорят от нескольких сотен до нескольких тысяч человек:
Кроме того, существует Байма, который сохраняет очевидный циангский субстрат и имеет множество уровней заимствований из Амдо, Кхамса и Чжонгу, но не соответствует какой-либо установленной ветви тибетского. На более различных диалектах, таких как этот, говорят на севере и востоке, рядом с цяньгичскими и ригьялронгскими языками, а некоторые, такие как кхалонг, также могут быть связаны с языковым сдвигом..
Для вещания в Китае используются тибетские языки: Стандартный тибетский (основан на диалекте Ü Лхасы и используется в качестве lingua franca на всем протяжении У-Цанг ), Кхамс и Амдо.
Мариус Земп (2018) выдвигает гипотезу о том, что тибетцы возникли как пиджин с западно-гималайским языком Zhangzhung as его суперстрат и Ргиалронгик как его субстрат. Точно так же тамангический также имеет западно-гималайский суперстрат, но его субстрат происходит от другой китайско-тибетской ветви.
Турнадр (2014) классифицирует тибетские языки следующим образом.
Турнадр (2005) классифицирует тибетские языки следующим образом.
Другие языки (Тэво-Чоне, Чжунгу, Кхалон, Дунван, Гсерпа, Зицадегу, Другчу, Байма ) не являются взаимно понятными, но недостаточно хорошо известны для классификации.
Турнадр (2013) добавляет Цеку и Кхамба к Кхамсу и группирует Тэво-Чон, Чжонгу, Байму как восточную ветвь тибетского языка.
Согласно Брэдли, языки группируются следующим образом (информация о диалектах из Проекта тибетских диалектов в Университете Берна):
Некоторые классификации группируют кхамов и амдо вместе как восточно-тибетские (не путать с восточными бодишами, носители которых не являются этническими тибетцами). Некоторые, как Турнадр, разделяют центральный Тибет. Такие фразы, как «центральный тибетский» и «центральный бодиш» могут быть или не быть синонимами: например, южный (центральный) тибетский может быть найден как южный бодиш; «Центральный тибетский» может означать dBus или все диалекты, кроме кхамского; Тибето-канаурские языки.
Большинство тибетских языков написаны на одном из двух индийских алфавитов. Стандартный тибетский и большинство других тибетских языков написаны тибетским письмом с исторически консервативной орфографией (см. Ниже), которая помогает объединить тибетско-языковую область. Некоторые другие тибетские языки (в Индии и Непале) написаны на родственном языке деванагари, который также используется для написания хинди, непальский и многих других языков. Однако некоторые носители языка ладакхи и бэлць пишут с использованием алфавита урду ; это происходит почти исключительно в Пакистане. Тибетский шрифт вышел из употребления в пакистанском Балтистане сотни лет назад после принятия в регионе ислама. Однако возросшая озабоченность жителей Бельц сохранением своего языка и традиций, особенно перед лицом сильного пенджабского культурного влияния на всей территории Пакистана, способствовала возобновлению интереса в возрождении тибетского письма и использовании его вместе с персидско-арабским письмом. Многие магазины в столице Балтистана Скарду в регионе «Северные районы Пакистана» начали дополнять знаки, написанные персидско-арабским шрифтом, знаками, написанными тибетским шрифтом. Балтицы рассматривают эту инициативу не как сепаратистскую, а скорее как часть попытки сохранить культурные аспекты своего региона, который имеет близкую историю с соседями, такими как кашмирцы и пенджабцы, с момента прихода ислама в регион много веков назад. тому назад.
Древнетибетская фонология довольно точно передана письмом. Финал был объявлен преданным, хотя они написаны как озвученные, буквы префикса уподобляли свое звучание коренным буквам. Графические комбинации hr и lh представляют собой безмолвные и необязательно аспирационные соответствия r и l соответственно. Буква 'произносилась как звонкий гортанный фрикативный звук перед гласными, но как гоморганическая преназализация перед согласными. Имеет ли gigu verso фонетическое значение или нет, остается спорным.
Например, Srongbtsan Sgampo должно было произноситься [sroŋpʦan zɡampo] (теперь произносится [sɔ́ŋʦɛ̃ ɡʌ̀mpo] на тибетском лхасском языке), а babs - на тибетском языке Лхаса (произносится [bapˤ]).
Уже в 9 веке процесс кластерного упрощения, облагораживания и тоногенеза начался в центральных диалектах, что можно показать с помощью тибетских слов, транслитерированных на других языках, в частности среднекитайском, но также Уйгурский.
Совпадение приведенных выше свидетельств позволяет нам составить следующую схему эволюции тибетцев. В IX веке, как показывает двуязычный тибетско-китайский договор 821-822 гг., Найденный перед Лхасой Джокханг, сложные начальные группы имели уже был сокращен, и процесс тоногенеза, вероятно, шел полным ходом.
Следующее изменение произошло в диалектах цанг (гцанг): ra-теги были заменены на ретрофлексные согласные, а ya-теги стали небными.
Позже прописанные надстрочные буквы и окончательные d и s исчезли, за исключением востока и запада. Именно на этом этапе язык распространился в Лахуле и Спити, где начертанные буквы были безмолвными, финалы d и g почти не слышались, а as, os, us были ai, oi, ui. Слова, введенные из Тибета в приграничные языки того времени, сильно отличаются от слов, введенных в более ранний период.
Остальные изменения произошли недавно и касаются Ю и Цанг. В Ü гласные звуки a, o, u теперь в основном umlauted до ä, ö, ü, когда за ними следуют корональные звуки i, d, s, l и n. То же самое и с цангом, за исключением l, которое просто удлиняет гласную. Средние слова стали придыхательными тенями с низкой интонацией, что также отмечает слова, имеющие простой начальный согласный; в то время как первые придыхатели и сложные инициалы, упрощенные в речи, произносятся высоким тоном, пронзительно и быстро.
прототибетский, гипотетический протоязык, являющийся предком тибетских языков, был реконструирован Турнадром (2014).). Прототибетский язык подобен, но не идентичен записанному классическому литературному тибетскому языку. Для прототибетского языка характерны следующие фонологические особенности (Tournadre 2014: 113).
Реконструированные прототибетские формы из Турнадра (2014) включают:
Pre-Tibetic - это гипотетическая предварительная стадия прототибетского.
* ty-, * ly-, * sy- не были палатализованы в пре-тибетском, но подверглись палатализации в прото-тибетском (Турнадр) 2014: 113-114). Позиционированные звуковые изменения с претибетского на прототибетский включают * ty->* tɕ-, * sy->* ɕ-, * tsy->* tɕ- и * ly->* ʑ-. Однако Турнадр (2014: 114) отмечает, что многие языки бодиш, такие как Basum, Tamang и Kurtöp (Восток Bodish ) не претерпели этих изменений (например, Bake (Basum ) ti 'what' против прототибетского * tɕ (h) i и Bake tɨ 'one' против прототибетского * g (ǝ) -tɕ (h) ik; Kurtöp la: 'железо' и Bumthap lak 'железо' против прототибетских * ltɕaks).
Некоторые дотибетские реконструкции, наряду с реконструированными прототибетскими формами и орфографическими классическими литературными тибетскими формами из Турнадра (2014: 114-116), перечислены ниже.
Глянцевый | до-тибетский | прототибетский | классический литературный тибетский |
---|---|---|---|
один | * g (ǝ) -tyik | * g (ǝ) -tɕ (h) ik | gcig / gchig གཅིག་ / གཆིག (древнетибетский ) |
большой | * tye | * tɕ (h) e | che ཆེ་ (древнетибетский) |
ten | *b(ǝ)-tyu | * b (ǝ) -tɕu | bcu / bchu བཅུ་ / བཆུ་ (древнетибетский) |
what | *tyi | *tɕ(h)i | ci / chi ཅི ་ / ཆི་ (древнетибетский) |
flesh | *sya | *a | sha ཤ་ |
know | * syes | * ɕes | shes ཤེས་ |
wood | *sying | *ɕiŋ | shing ཤིང་ |
для резки (прошедший стержень) | * b (ǝ) -tsyat | * b (ǝ) -tɕat | bcad བཅད་ |
spittle | * m (ǝ) -tsyil-ma | * m (ǝ) -tɕ (h) il-ma | mchil-ma མཆིལ་མ་ |
liver | * м (ǝ) -tsin-pa | * m (ǝ) -tɕ (h) in-pa | mchin-pa མཆིན་ པ |
четыре | * b (ǝ) -lyi | * b (ǝ) ʑi | bzhi བཞི་ |
field | *lying | * ʑiŋ | жинг ཞིང་ |
блоха | * ldi | * ldʑi | lji ལྗི་, 'ji ་ འཇི་ |
iron | * s (ǝ) -lak (s)>* l-sak (s)>* l-tsyak (s) | * ltɕaks | lcags ལྕགས་ |
arrow | *mda | mda ' མདའ་ | |
для подавления | * bnans | * mnans | mnand (древнетибетский) |
для прослушивания | * bnyan | *nyan | mnyand |
eye | *d(ǝ)myik | dmyig དམྱིག་ (древнетибетский); mig | |
цветок | *mentok | мен-тог མེན་ ཏོག (древнетибетский); ་ me-tog |
В Викиучебниках есть книга на тему: Исследования тибетских языков: Библиография |