Трое мужчин в Лодка

редактировать

Трое в лодке
Обложка Джерома «Трое мужчин в лодке» Первое издание 1889.jpg Обложка издания 1889 года
АвторДжером Клапка Джером
СтранаСоединенное Королевство
ЯзыкАнглийский
ЖанрКомедийный роман
ИздательДж. У. Эроусмит
Дата публикации1889
ISBN 0-7653-4161-1
OCLC 213830865
За ними следуютТрое мужчин на Баммеле

«Три человека в лодке» («Ничего не сказать о собаке»), опубликованный в 1889 году, представляет собой юмористический рассказ английского писателя Джерома К. Джерома о двухнедельном отпуске на лодке на Темза от Кингстон-апон-Темз до Оксфорд и обратно в Кингстон. Изначально книга задумывалась как серьезный путеводитель с описанием местной истории по маршруту, но юмористические элементы взяли верх до такой степени, что серьезные и несколько сентиментальные отрывки кажутся отвлекающими для комического романа. Одна из самых хвалебных вещей в «Трое мужчин в лодке» - то, насколько она не датирована современным читателям - шутки были оценены как свежие и остроумные.

Эти трое основаны на самом Джероме (рассказчик Джером К. Джером) и двух реальных друзей, Джорджа Вингрэйва (который станет старшим менеджером в Barclays Bank ) и Карла Хентшеля (основателя лондонской типографии, которого в книге зовут Харрис), с которыми Джером часто путешествовал на лодке. Собака, Монморанси, полностью вымышленная, но, «как признает Джером, возникла из той области внутреннего сознания, которая у всех англичан содержит элемент собаки». Поездка - типичный отпуск на лодке того времени на лодке для кемпинга «Темза». Это произошло сразу после того, как прекратилось коммерческое судоходство по Верхней Темзе, сменившееся увлечением 1880-х годов на катание на лодках как на досуге.

После ошеломляющего успеха «Трое мужчин в лодке» Джером позже опубликовал продолжение, о велосипедном туре по Германии под названием Трое мужчин на буммеле (также известном как Трое на колесах, 1900).

Содержание

  • 1 Краткое содержание
  • 2 Прием
  • 3 В массовой культуре
    • 3.1 Аудио
    • 3.2 Кино и телевидение
    • 3.3 Театр
    • 3.4 Искусство
    • 3.5 Другие произведения литература
  • 4 См. также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки

Резюме

Три человека в лодке - карта тура Первая страница Jerome Three Люди в лодке 1889

История начинается с знакомства с Джорджем, Харрисом, Джеромом (всегда именуемым «Дж.») И собакой Джерома по имени Монморанси. Мужчины проводят вечер в комнате J., курят и обсуждают болезни, от которых, по их мнению, страдают. Они приходят к выводу, что все они страдают от «переутомления» и нуждаются в отдыхе. Учитываются как пребывание в стране, так и морское путешествие. Пребывание в деревне отклонено, потому что Харрис утверждает, что оно будет скучным, морское путешествие после Дж. Описывает неприятные переживания его зятя и друга во время морских путешествий. В конце концов все трое решают отправиться в отпуск на лодке вверх по Темзе, от Кингстона-апон-Темзы до Оксфорда, во время которого они разбьют лагерь, несмотря на многие анекдоты Дж. О предыдущих неудачах с палатками и походными печами.

Они отправились в следующую субботу. В этот день Джордж должен пойти на работу, поэтому Джей и Харрис едут в Кингстон поездом. Они не могут найти нужный поезд на станции Ватерлоо (запутанная планировка станции была известной темой викторианской комедии), поэтому они подкупают машиниста поезда, чтобы тот отвез его поезд до Кингстона, где они забирают арендованную лодку и начать путешествие. Они встречают Джорджа выше по реке в Вейбридже.

Остальная часть истории описывает их путешествие по реке и происшедшие инциденты. Первоначальная цель книги как путеводителя очевидна: рассказчик Дж. Описывает проходящие мимо достопримечательности и деревни, такие как Дворец Хэмптон-Корт, Хэмптон-Черч, Остров Великой хартии вольностей и Остров обезьян, а также размышления об исторических ассоциациях этих мест. Однако он часто отвлекается от юмористических анекдотов, которые варьируются от ненадежности барометров для прогнозирования погоды до трудностей, с которыми он сталкивается при обучении игре на шотландской волынке. Наиболее частые темы анекдотов Дж. - речные развлечения, такие как рыбалка и катание на лодке, а также трудности, которые они представляют для неопытных и неосторожных людей, а также для троих мужчин во время предыдущих поездок на лодке.

В книгу включены классические комедийные декорации, такие как Парижский гипс форель в главе 17 и «Ирландское рагу » в главе 14, приготовленные путем смешивания большая часть остатков еды в группе корзина :

Я забыл про другие ингредиенты, но я знаю, что ничего не было потрачено впустую; и я помню, что ближе к концу Монморанси, проявлявший большой интерес к происходящему на протяжении всего процесса, зашагал прочь с серьезным и задумчивым видом, появившись через несколько минут после этого с дохлой водяной крысой во рту, которую он, очевидно, пожелал представить свой вклад в обед; я не могу сказать, в духе ли саркастика или искреннего желания помочь.

— Глава 16

Прием

Можно было подумать... что Британская империя в опасности. … Стандарт говорил обо мне как об угрозе для английских букв; и The Morning Post как пример печальных результатов, которых можно ожидать от чрезмерного образования низших слоев общества. … Я думаю, что могу утверждать, что в течение первых двадцати лет своей карьеры был лучшим автором в Англии, подвергшимся насилию.

— Джером К. Джером, Моя жизнь и время (1926)

Критики восприняли по-разному. теплый и враждебный. Использование сленга было осуждено как «вульгарное», а книга высмеивалась как апеллирующая к «Аррису и Арриетсу» - тогдашним насмешливым терминам лондонцев из рабочего класса, которые бросали Hs при разговоре. Журнал Punch окрестил Джерома «Арри К. 'Арри». Современные комментаторы хвалили юмор, но критиковали неровность книги, поскольку юмористические разделы перемежаются более серьезными отрывками, написанными в сентиментальном, иногда фиолетовом стиле.

И все же книга разошлась огромным тиражом. «Я плачу Джерому так много гонораров, - сказал издатель другу, - я не могу себе представить, что станет со всеми экземплярами этой книги, которые я выпускаю. Я часто думаю, что публика должна их съесть». Первое издание было опубликовано в августе 1889 года и в том же году опубликовано в журнале Домашние куранты. Первое издание оставалось в печати с 1889 года до марта 1909 года, когда было выпущено второе издание. За это время было продано 202 000 экземпляров. Во введении ко второму изданию 1909 года Джером заявляет, что ему сказали, что еще миллион копий был продан в Америке пиратскими типографиями. Книга переведена на многие языки. Русское издание имело особый успех и стало стандартным школьным учебником. Позже Джером жаловался в письме в The Times на русские книги, написанные не им, опубликованные под его именем, чтобы извлечь выгоду из его успеха. С момента публикации «Трое в лодке» никогда не выходили из печати. Он продолжает оставаться популярным: The Guardian ставит его на 33-е место в списке 100 величайших романов всех времен в 2003 году, и нет. 25 в 2015 году и Esquire, занявший 2-е место в рейтинге 50 самых смешных книг в 2009 году. В 2003 году книга была включена в опрос BBC The Big Read.

В популярной культуре

Путешествие по реке легко воссоздать, следуя подробному описанию, и это иногда делают поклонники книги. Большая часть маршрута остается неизменной. Например, все названные пабы и гостиницы все еще открыты.

Аудио

Аудиокниги книги были выпущены много раз с разными рассказчиками, включая Сэр Тимоти Экройд (2013), Хью Лори (1999), Найджел Плэйнер (1999), Мартин Джарвис (2005) и Стивен Кроссли (2011)).

BBC транслировала по радио несколько драматизаций этой истории, включая музыкальную версию 1962 года с Кеннетом Хорном, Лесли Филлипсом и Хьюберт Грегг, версия из трех эпизодов в 1984 году, в которой Джереми Николас играет всех персонажей, и двухсерийная адаптация для Classic Serial в 2013 году с Хью Деннисом, Стив Пант и Джулиан Райнд-Тутт.

Кино и телевидение

Питер Лавси Викторианский детективный роман Свинг, Свин g Вместе (1976), частично основанный на книге, представленной во втором эпизоде ​​телесериала Крибб (1980).

В 2005 году комики Грифф Рис Джонс, Дара Ó Брайен и Рори МакГрат приступили к воссозданию романа. стать регулярным ежегодным сериалом BBC, Трое мужчин в лодке. Их первая экспедиция была вдоль Темзы от Кингстона-апон-Темзы до Оксфорда, воссоздавая оригинальный роман. После этого трио отправилось в путешествие из Лондона на остров Уайт на яхте Джонса, где они должны были соревноваться с ней против ее сестринской яхты. В следующем году «Трое в более чем одной лодке» увидели, как трое взяли взаймы, воровали и путешествовали автостопом на многочисленных судах, чтобы добраться от Плимута до островов Силли. В своем приключении 2009 года трио отправляется по водным путям Ирландии, пробираясь из Дублина в Лимерик с борзой Дары Снип Нуа и в первом эпизоде ​​сериала «Трое мужчин едут в Шотландию» транслировался в конце 2010 года.

Театр

Сценическая адаптация принесла Джереми Николасу Лучшему новичку в пьесе номинация на 1981 Laurence Olivier Awards. Книга была адаптирована Клайвом Фрэнсисом для постановки 2006 года, гастролировавшей по Великобритании.

Искусство

Скульптура стилизованной лодки была создана в 1999 году в память о Трех мужчинах в Лодка на Millennium Green в New Southgate, Лондон, где автор жил в детстве. В 2012 году в ознаменование Монморанси на все тот же Грин была выложена мозаика с изображением головы собаки.

Другие литературные произведения

В 1891 году были опубликованы «Три женщины в одной лодке: набросок реки» Констанс МакИвен. В этой книге рассказывается о путешествии трех молодых университетских женщин, которые решили повторить путешествие по реке в «Трое мужчин в лодке», чтобы поднять настроение одной из них, которую собираются исключить из университета. На место Монморанси приводят кота по имени Тинторетто.

П. Г. Вудхауз упоминает гипс из парижской форели в своем романе 1910 года Псмит в городе. Босс Псмита, произнося политическую речь, делает вид, что лично испытал на себе череду мужчин, утверждающих, что поймали фальшивую форель. Псмит прерывает речь, чтобы «дать ему знать, что человек по имени Джером ущемил его историю».

Трое мужчин в лодке упоминаются в пародийном романе 1956 года о альпинизме Восхождение Рома Дудла, где главный носильщик Бинг, как говорят, проводит «большую часть своего досуга, погружаясь в его перевод на йогистанский язык».

В Имейте космический скафандр - будет путешествовать, от Роберт А. Хайнлайн (1958), отец главного героя - одержимый поклонник книги, и большую часть своего свободного времени он постоянно перечитывает.

Книга «Трое мужчин (не) в Роман Тимоти Финна «Лодка: и Большая часть времени без собаки» (1983, переиздан в 2011 году) - это слабо связанный роман о прогулке.

Воссоздание 1993 года поэтом Ким Таплин и его товарищи создали фильм о путешествиях «Три женщины в лодке».

«Гита-суль-Тевере» - итальянская юмористическая книга, вдохновленная этим известным английским романом.

Автор научной фантастики Конни Уиллис отдали дань уважения роману Джерома в ч. У него есть 1997 Премия Хьюго - книга, получившая награду Ничего не сказать о собаке. Ее главный герой, путешествующий во времени, также совершает злополучное путешествие по Темзе с двумя людьми и собакой в ​​качестве компаньонов и встречает Джорджа, Харриса, «Джей» и Монморанси. Название романа Уиллиса отсылает к полному названию оригинальной книги.

Автор фэнтези Гарри Горлица написал серию рассказов, в которых персонажи Джерома встречаются со сверхъестественными существами: «Трое мужчин и один Вампир »и« Трое мужчин и оборотень », объявленные к публикации в журналах Some Time Later: Fantastic Voyages in Alternate Worlds, автор AJ Сайкс, Б.Дж. Сайкс и Довер Уайтклифф (2017). Предварительная аудиоверсия первого рассказа была доступна в Интернете. Затем Гертледов выпустил «Трое мужчин и сасквотч».

См. Также

  • icon Портал романов

Примечания

Ссылки

Библиография

  • Джером, Джером К. Трое мужчин в лодке (ничего не говоря о собаке). Бристоль: Эроусмит, 1889.
  • Джером, Джером К. Трое мужчин в лодке, не говоря уже о собаке! Классика Вордсворта. ISBN 1-85326-051-7, с Замком Боултера Эдварда Джона Грегори на обложке, 1993 год.
  • Джером, Джером К., Джереми Льюис. Трое в лодке: ничего не сказать о собаке! и Трое мужчин на Буммеле. Пингвин классика. Лондон: Penguin Books, 1999. ISBN 0-14-0437509

Внешние ссылки

Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Three Men в лодке
На Викискладе есть материалы, связанные с Трое мужчин в лодке.
Последняя правка сделана 2021-06-11 10:56:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте