Þ | |
---|---|
Þ þ | |
Использование | |
Система письма | Латинский шрифт |
Тип | Алфавитный и Логографический |
Язык происхождения | Древнеанглийский язык. Древнескандинавский язык |
Фонетическое использование | [θ ]. [ð ]. [θ̠ ]. [z ]. |
Кодовая точка Unicode | U + 00DE, U + 00FE |
История | |
Разработка | ᚦ
|
Период времени | ~ 800 до настоящего момента |
Потомки | ꝥ, þͤ, þͭ, þͧ, yᷤ, yͤ, yͭ |
Сестры | Нет |
Эквиваленты транслитерации | Θ, th |
Другое | |
Другие буквы, обычно используемые с | th, dh |
Thorn или þorn (Þ, þ) - буква в древнеанглийском, готическом, древнеанглийском, Старошведский и современный исландский алфавиты, а также некоторые диалекты среднеанглийского. Он также использовался в средневековой Скандинавии, но позже был заменен на диграф th, за исключением Исландии, где он сохранился. Буква произошла от руны ᚦ в Старейшине Фударке и на англосаксонском языке называлась шипом или thurs в скандинавских рунических стихах. По внешнему виду она похожа на архаическую греческую букву шо (ϸ), хотя исторически они не связаны между собой.
Он произносится либо как глухой зубной фрикативный [θ], либо как звонкий аналог этого [ð]. Однако в современном исландском языке оно произносится как ламинальный глухой альвеолярный несибилянтный фрикативный [θ̠], аналогично th, как в английском слове толщиной, или (обычно апикальный ) звонкий альвеолярный несибилянтный фрикативный [ð̠], похожий на th в английском слове the. Современное исландское использование обычно исключает последнее, которое вместо этого обозначается буквой eth ⟨Ð, ð⟩; однако [ð̠] может встречаться как аллофон из / θ̠ / и записываться как when, когда оно появляется в безударном местоимении или наречии после звонкого звука.
In типографика, строчный шип символ необычен тем, что он имеет как нижний элемент , так и нижний элемент (другие примеры - нижний регистр кириллица ф, а в некоторых шрифтах - латинская буква f ).
Буквенный шип использовался для написания древнеанглийского очень рано, как и ð ; в отличие от ð, шип оставался в употреблении на протяжении большей части среднеанглийского периода. Обе буквы использовались для фонемы / θ /, иногда одним и тем же писцом. Этот звук обычно понимался в древнеанглийском как звонкий фрикативный звук [ð] между звонкими звуками, но для его написания можно было использовать любую букву; современное использование [ð] в фонетических алфавитах отличается от древнеанглийского орфографического использования. Шип со скрещенным зажимом зажимом (Ꝥ ) был популярным сокращением слова , которое.
Современный орграф -го начал набирать популярность в 14 веке; в то же время форма шипа стала менее характерной, буква потеряла восходящий элемент (стала похожей на старый wynn (Ƿ, ƿ), который вышел из употребления к 1300 году, и к древнему через современное P, p). В некоторых руках, например в руках писца уникальной рукописи середины 15 века Боке Марджери Кемпе, она в конечном итоге стала неотличима от буквы Y. На этом этапе она преобладала, а использование шипа в значительной степени ограничивалось некоторыми общими словами и сокращениями. В пионерском печатном английском языке Уильяма Кэкстона он встречается редко, за исключением сокращенного, написанного шипом и надстрочного индекса E. Это было самое долгоживущее использование, хотя замена Y на шип вскоре стала повсеместно, что приводит к общему слову «ye», как в «Ye Olde Curiositie Shoppe». Одной из основных причин этого было то, что Y присутствовал в типовых шрифтах принтера, которые были импортированы из Германии или Италии, в то время как thorn - нет. Однако это слово никогда не произносилось со звуком «у», даже когда оно было написано так. В первом издании Библии версии короля Иакова в 1611 году использовалась форма шипа Y с надстрочным индексом E в таких местах, как Иов 1: 9, Иоанна 15: 1 и Римлянам 15:29. Он также использовал аналогичную форму с надстрочным индексом T, который был сокращенно , что, в таких местах, как 2 Коринфянам 13: 7. Все они были заменены в более поздних изданиях тем или иным, соответственно.
Следующие аббревиатуры использовались в средне- и раннем современном английском языке с использованием буквы thorn:
Шип в форме буквы «Y» выживает в псевдоархаическом употреблении, особенно в префиксе «Ye olde ». определенный артикль, пишущийся буквой «Y» вместо шипа, часто шутливо или ошибочно произносится / jiː / («yee») или ошибочно принимается за архаичный именительный падеж местоимения множественного числа второго лица, «ye », как в «слышите!». Фактически, y в местоимении было бы записано с помощью yogh, ȝe, а не y.
Исландский язык - единственный живой язык, сохранивший букву шип (на исландском; þ, произносится как þoddn, или þordn ). Это 30-я буква в исландском алфавите, созданном по образцу древнескандинавского алфавита XIX века; он транслитерируется в th, когда он не может быть воспроизведен и никогда не появляется в конце слова. Например, имя Hafþór Júlíus Björnsson англичан как Haf th или.
Его произношение не сильно изменилось, но до введения символа eth, þ использовалось для обозначения звука [ð], как в слове «ver þ a ", который пишется ver ð a (что означает" стать ") в современной исландской или нормализованной орфографии. Þ был первоначально взят из рунического алфавита и описан в Первом грамматическом трактате XII века:
Staf þann er flestir menn kalla þ, ann kalla ég af ví Holdur þe að þá er það atkvæði hans í hverju máli sem eftir lifir nafnsins er úr er tekinn raddarstafur úr nafni hans, sem alla hefi ég samhljóðendur samda í að mark rene sem a. [...] Höfuðstaf þe-sins rita ég hvergi nema í vers upphafi því að hans atkvæði má eigi æxla þótt hann standi eftir raddarstaf í samstöfun.. Первая грамматика, первая грамматика. Букву, которую большинство людей называют шипом, я буду называть, так что ее звуковое значение в каждом контексте будет тем, что останется от имени после удаления слова, так как теперь я расположил все согласные таким образом, как я писал ранее. в этом обсуждении. [...] Заглавную букву «я» пишу только в начале раздела, так как ее звучание не может быть продолжено, даже если оно следует за гласной слога.. - Первый грамматик, Первый грамматический трактат, перевод Эйнара Хаугена |
символ | Þ | þ |
имя Unicode | ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА THORN | СТРОЧНАЯ ЛАТИНСКАЯ БУКВА THORN |
Unicode | 00DE | 00FE |
Ссылка на символьный объект | Þ | þ |
Windows-1252,. ISO-8859-1, ISO-8859-15 | DE | FE |
LaTeX | \ TH | \ th |
Различные формы шипа использовались для средневековых сокращений писцов :
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Þ. |