Thoovanathumbikal

редактировать

Thoovanathumbikal
Thoovanathumbikal.jpg Плакат разработан Сантошем
РежиссерП. Падмараджан
ПроизведеноП. Стэнли
СценарийП. Падмараджан
На основеУдакаппола. П. Падмараджана
В главной ролиМоханлал. Сумалатха. Парвати
МузыкаПерумбавора Г. Равендранатха. Джонсон (оценка)
КинематографияАджаян Винсент. Джаянан Винсент
ОтредактировалБ. Ленин. В. Т. Виджаян (Ассистент)
Продакшн. компанияSitara Pictures
РаспространяетсяGandhimathi Films
Дата выхода
  • 31 июля 1987 (1987-07 -31)
Продолжительность151 минута
СтранаИндия
ЯзыкМалаялам

Тхоованатумбикал (пер. Стрекозы под проливным дождем) - индийский малаялам язык романтическая драма 1987 года, сценарий и режиссер которого - П. Падмараджан, частично основанный на его собственном романе «Удакаппола». Он вращается вокруг Джаякришнана (Моханлал ), который влюбляется в двух женщин; Радха (Парвати ), его дальняя родственница, и Клара (Сумалатха ), эскорт в городе.

Фильм имел коммерческий успех в прокате и завершился 100-дневным театральным просмотром, за эти годы он превратился в культовый фильм с большим количеством поклонников. Этот фильм занял восьмое место по версии IBN Live в списке величайших индийских фильмов всех времен. Фильм широко известен своей богатой музыкой к фильму и песнями, диалогами и персонажами, подробным сценарием и игрой Моханлала и Сумалаты. Дождь - повторяющаяся тема и изображается почти как персонаж фильма.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Производство
  • 4 Саундтрек
  • 5 Наследие
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки

Сюжет

Джаякришнан (Моханлал ) - зажиточный холостяк, который живет противоположной двойной жизнью: один среди своих друзей в городе и другой с матерью и сестрой в их деревне. Хотя он смелый парень, празднующий жизнь со своими друзьями в городе, дома он экономный семьянин. Фильм рассказывает о его двойной жизни и о том, как он влюбляется в двух женщин, а именно в Клару (Сумалатха ) и Радху (Парвати ), и о том, как ему трудно сделать выбор между ними.

Джаякришнан - типичный малаялиец, принадлежащий к аристократической семье из Триссура. У него свое видение жизни, особенно когда дело касается брака. Он трудолюбивый, работает в собственном хозяйстве. В то же время он ведет современный образ жизни со своими друзьями в городе, о котором не знает большинство жителей его деревни.

Однажды, работая на своей ферме, Джаякришнан вновь знакомится с Радхой, дальним родственником, которого он не видел с детства. Серьезное отношение Радхи сразу привлекает его, и вскоре он влюбляется в нее. Джаякришнан решает признаться ей в своих чувствах, поэтому он направляется в кампус колледжа Радхи. Среди группы из примерно 20 студентов он просит уединения, а затем выражает желание жениться на ней. Радха, к сожалению, отклоняет его предложение и продолжает унижать его, ссылаясь на его кокетливую / распутную репутацию.

Однажды Джаякришнана уговаривают написать письмо от имени своего друга Тангала, сутенера, девушке по имени Клара. Письмо предназначено для того, чтобы обмануть отца Клары и тем самым познакомить Клару с секс-индустрией под присмотром Тангал. Когда Джаякришнан пишет письмо, начинается дождь. Оказывается, Клара - бедная девушка из прибрежного рыбацкого сообщества. Мачеха с ней плохо обращалась, и она пытается сбежать из дома. Она соглашается стать секс-работником и встречает Джаякришнана под присмотром Тангал. Их встречу украшает дождь.

Джаякришнан, опечаленный отказом Радхи, уговариваемый своим другом Тангалом, соглашается стать первым клиентом Клары. Это первый раз, когда Джаякришнан физически контактирует с женщиной. Позже он понимает, что Клара была девственницей, и это его тревожит. Он пообещал себе, что не будет спать с девственницей, если она не будет его женой, и если он не сможет сдержать свое обещание, то эта девушка по крайней мере станет его женой. Нарушив одно обещание, которое он был полон решимости сдержать в жизни, он глубоко встревожен и предлагает Кларе жениться. Она восхищается его искренностью и угрызениями совести, но не хочет причинить Джаякришнану какой-либо социальный или личный вред (поскольку она считает себя секс-работницей), поэтому она решает исчезнуть из его жизни.

В это время Радха слышит больше о Джаякришнане от своего брата (Мадхавана), который учился в колледже на уровне Джаякришнана. Она больше слышит о двойной жизни Джаякришнана, его небольших играх, в которых обманывает окружающих, и его готовности делать все ради друзей. Она также узнает, что он никогда не дурачился с девушками, несмотря на его свободный духом образ жизни. Ее брат говорит ей, что это будет первый раз, когда Джаякришнан сделает предложение женщине. Впервые Радха видит Джаякришнана таким искренним человеком, которым он является. Она начинает его любить и соглашается на его предложение руки и сердца. Она встречает Джаякришана, чтобы выразить свои чувства к нему, и приносит извинения за свое резкое поведение в прошлом. Однако теперь Джаякришнан начал чувствовать иначе. Он говорит Радхе, что не считает себя подходящим для нее человеком. На вопрос Радхи о причине его изменения сердца он раскрывает все, что произошло между ним и Кларой. Радху совершенно не оскорбляет его поведение. Она восхищается его искренностью и глубиной чувств. Она говорит Джаякришнану, что ее не беспокоит его прошлое с Кларой.

Однажды Джаякришнан получает телеграмму от Клары. Она сообщает ему, что снова едет к нему в гости. Джаякришнан не может сопротивляться встрече с ней. Примерно в то время, когда они встречаются, снова идет дождь. Он рассказывает ей о Радхе. Клара выражает свою радость его новым отношениям, но также задается вопросом, является ли она причиной того, что Джаякришнан не может быть приверженцем Радхи. Она решает навсегда покинуть его жизнь. Перед отъездом она умоляет Джаякришнана не разочаровывать Радху.

Джаякришан и Радха решают пожениться. Однажды Джаякришнану поздно ночью позвонили по телефону и сообщили, что Клара приедет к нему, и это будет их последняя встреча, которая состоится на железнодорожной станции Оттапалам. В тот день идет сильный дождь. Потрясенные, Джаякришнан и Радха не могут решить, что им делать. Радха просит Джаякришнана не встречаться с Кларой, но он не может устоять перед ней. Он идет навстречу Кларе.

Ближе к концу фильма Джаякришнан достигает станции, чтобы встретить Клару. Радха также достигает станции, но без ведома Джаякришана. На вокзале оба удивляются, увидев, что Клара замужем и является матерью ребенка. Она говорит Джаякришнану, что решила выйти замуж, чтобы спасти их будущее. Теперь она может вести семейную жизнь, и Джаякришнан может жениться на Радхе, в которую он влюбился. Клара навсегда покидает жизнь Джаякришнана, и Радха и Джаякришнан объединяются. На последней встрече Клары и Джаякришнана дождя не было.

В ролях

Производство

Фильм частично основан на романе Падмараджана «Удакаппола». Режиссер Бхаратхан сделал иллюстрация к этому роману, когда он был сериализован в еженедельнике Малаяланаду. Часть фильма, особенно образ жизни Джаякришнана в городе, в значительной степени основана на одном из друзей Падмараджана, Каракате Унни Менон. Падмараджан встретил Унни Менон, когда первый работал в Все я Индия Радио, Триссур. Друзья Джаякришана были во многом основаны на других друзьях Унни Менон: Канжаву Варки, Экспресс Джордж и Виджаян Карот.

Популярная сцена в баре в фильме была снята в баре Sharabi в отеле Casino, расположенном недалеко от Остановка частного автобуса Shaktan Thampuran в Thrissur. Thoovanathumbikal был первым фильмом, который был снят там, отель и бар с тех пор снялись во многих фильмах. Он широко снимался в Триссуре и его окрестностях, некоторые сцены также снимались в Оттаппаламе, Палаккад. Фильм снимался в таких местах, как Колледж Шри Керала Варма и Храм Вадаккуннатан.

Саундтрек

Песни, представленные в фильме, были написаны Перумбавур Г. Равендранатхом. на слова Шрикумарана Тампи. Первоначально О. Н. В. Куруп был лириком, первым написавшим лирику как стихотворение, а Равендран сочинил на ее основе мелодию. В сценах из «Мегам Поутху Туданги» текст, который он написал, начинался строкой «Ini Nin Manassinte Koodu Thurannathil Oru Minnaminniye Konduvakkam». Однако Падмараджан чувствовал, что песня не соответствует сценам в фильме, поэтому было решено, что сначала должна быть установлена ​​мелодия, а тексты должны быть написаны на ее основе. Равендран написал в общей сложности 10 мелодий для обеих песен. Но Куруп не захотел изменять свое стихотворение под мелодию. Следовательно, Thampi был призван писать тексты песен. Он написал «Мегам Поутху Туданги» за одну ночь, наблюдая за сценами из песни. Песни были записаны на AVM Studios в Ченнаи. «Мегам Путу Тхуданги» был записан через десять дней после «Оннам Раагам Паади».

НазваниеПевец (и)Длина
1.«Мегам Путу Туданги»К. Дж. Йесудас 5:16
2.«Оннам Раагам Паади»Г. Венугопал, К. С. Читра 4:25

Наследие

Тоованатумбикал считается одним из величайших и незабываемых малаяламских фильмов всех времен и имеет культовый статус даже спустя десятилетия после своего выпуск. В онлайн-опросе 2013 года IBN Live назвал его восьмым величайшим индийским фильмом всех времен. Опрос проводился в рамках празднования 100-летия индийского кино. В опросе было включено 100 фильмов на разных языках Индии.

Знаменитая тематическая фоновая партитура фильма была повторно использована в фильме 2011 года Beautiful. В фильме 2012 года Тривандрам Лодж Бабу Намбутири повторил свою роль Тангала, профессионального сутенера.

Действие фильма происходит в Триссуре, во многих сценах фильма показан типичный малаяйский холостяцкий образ жизни. Одна из таких сцен, где Моханлал приглашает Ашокана выпить лимонад и сразу же попадает в городской бар, теперь стала культовым позывным для предложения напитка между малаялицами.

Многие считают тоованатумбикал самый романтичный фильм, когда-либо созданный в истории кино малаялам. В фильме показаны самые сильные человеческие эмоции любви и похоти. Спустя годы после выхода фильм превратился в культовую классику, особенно среди молодежи.

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-11 10:34:28
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте