Томас Перси (епископ Дромора)

редактировать
Ирландский англиканский епископ XVIII / XIX веков

Томас Перси

Томас Перси (13 апреля 1729 - 30 сентября 1811) был епископом Дромора, Графство Даун, Ирландия. Прежде чем стать епископом, он был капелланом Георга III Соединенного Королевства. Самым большим вкладом Перси считается его Relique of Ancient English Poetry (1765), первая из великих коллекций баллад, которая была одной из работ, наиболее ответственных за возрождение баллад на английском языке. поэзия, которая была важной частью романтического движения.

Содержание

  • 1 Жизнь
  • 2 Литературное произведение
  • 3 Ссылки
    • 3.1 Общие ссылки
  • 4 Внешние ссылки

Жизнь

Он родился как Томас Перси в Бриджнорт, сын Артура Лоу Перси, бакалейщика и фермера из Шифнала, который в 1746 году отправил Томаса в Крайст-Черч, Оксфорд, получив образование сначала в гимназии Бриджнорта. около гимназии Адамса в местном Ньюпорте. Он получил высшее образование в 1750 году и поступил в магистратуру в 1753 году. В последнем году он был назначен викарием Истона Моудита, Нортгемптоншира, а три года спустя был назначен на должность священника Уилби в том же графстве, бенефициаром которого он оставался до 1782 года. В 1759 году он женился на Анне, дочери Бартона Гаттерриджа.

Первая работа доктора Перси «Hao Kiou Choaan, или Приятная история» была опубликована в 1761 году. Это сильно переработанная и аннотированная версия рукописного перевода Haoqiu zhuan (好逑 傳) и является первой полной публикацией китайского романа на английском языке. В следующем году он опубликовал двухтомный сборник китаистских эссе (в основном переводы) под названием «Разное, касающееся китайцев». В 1763 г. он опубликовал «Пять отрывков рунической поэзии» в переводе с исландского. В том же году он также отредактировал стихи графа Суррея с эссе по раннему пустому стиху, перевел Песнь Соломона и опубликовал ключ к Новому Завету. Его Северные древности (1770) - это перевод с французского Поля Анри Малле. Его издание «Домашней книги» графа Нортумберленда (1770 г.) (Правила и учреждение домашнего хозяйства Генри Алджернона Перси, пятого графа Нортумберленда, в его замках Вресилл и Лекинфилд в Йоркшире. Началось с анно домини М. DXII) представляет наибольшую ценность для иллюстрации домашней жизни в Англии того периода.

Эти произведения мало оценены по сравнению с Реликвиями древнеанглийской поэзии (1765 г.). В 1760-х он получил рукопись баллад (Percy Folio ) из источника в Нортумберленде. Он имел в виду идею написать историю семьи Перси из пэров (герцогов Нортумберленда), и он искал материалы, представляющие интерес для местных жителей. Он искал старые сказки около Алнвика, прародины семьи Нортумберленд Перси, и натолкнулся на множество баллад.

В 1763 году Перси, стремясь выйти на рынок, который Оссиан открыл для «древней поэзии» (см. Джеймс Макферсон ), опубликовал «Пять отрывков рунической поэзии» из Исландский, который он перевел и «улучшил».

Перси был другом Сэмюэля Джонсона, Джозефа и Томаса Вартона и Джеймса Босвелла. В 1764 году доктор Джонсон и другие убедили Перси сохранить стихи, которые он находил дома. Поэтому Перси взял материал баллад, который у него был, из своего фолианта и начал искать больше баллад, в частности. Он хотел собрать материалы в приграничных районах, недалеко от Шотландии. В 1765 году он с большим успехом опубликовал «Реликвии».

Назначенный капелланом короля в 1769 году, Перси был официально принят в Эммануэль-колледж в Кембридже в том же году и получил степень доктора богословия в Кембридже в 1770 году.

Все еще не обеспечив себе достаточной жизни, Томас Перси продолжил свой проект увековечения памяти района Алнвик, и поэтому он написал свою собственную поэму-балладу о замке Варкворт, тогдашнем руинах, которые Герцоги Нортумберленда контролировали город, которого герцогиня Нортумберленд любила за его великолепные виды. Объединив моду на «Поэты церковного двора » и моду, которую он сам положил, Томас Перси написал «Отшельника из Уоркуорта» в 1771 году. Сэмюэл Джонсон, как известно, сочинил три ex tempore пародии этого стиха в 1780-х гг. Когда поклонник слишком часто говорил Джонсону о прекрасной «простоте» формы стихотворения баллады, Джонсон указал на то, что грань между простотой и простодушием узка: просто удалите смысл. Затем он продемонстрировал:

«Нежный младенец, кроткий и мягкий
Упал на камень;
Кормилица взяла на руки визжащего ребенка
Но все же ребенок визжал.

Томас Перси был возмущен пародией, но Хестер Трал говорит, что вскоре он пришел в себя и понял, что Джонсон высмеивает форму, а не стихотворение.

Вскоре после этого, он сказал:

«Я надел шляпу на голову
И пошел в Стрэнд.
Там я встретил другого человека
, чей шляпа была в его руке ».

Эта импровизированная пародия была записана Босвеллом и другими. Возможно, он был нацелен не столько на Перси, сколько на баллады, которые тогда появлялись почти ежедневно по каждой теме.

Перси выполнил большую часть литературной работы, благодаря которой его теперь помнят в Истон-Модит. Когда он прославился, он был назначен домашним капелланом герцога и герцогини Нортумберленда, и его соблазнили поверить в то, что он принадлежит к прославленному дому Перси. Благодаря влиянию своего патрона он стал деканом Карлайлского собора в 1778 году и был рукоположен в епископа Дромора в графстве Даун в 1782 году.

Его жена умерла раньше него в 1806 году; епископ, слепой, но в остальном здоровый, прожил еще пять лет. Оба были похоронены в трансепте, который Перси добавил к Дроморскому собору.

Литературное произведение

Реликвии древнеанглийской поэзии подготовили почву не только для Роберта Бернса., но также для Вордсворта и Колриджа Лирических баллад. Книга основана на старинном рукописном сборнике стихов, который Перси, как утверждал Перси, спас в доме Хамфри Питта в Шифнале, Шропшир, «из рук горничной, которая собиралась зажечь им огонь ". Рукопись была полностью отредактирована Дж. У. Хейлзом и Ф. Дж. Ферниваллом в 1867-1868 гг. Эта рукопись составляет основу работы, но были найдены и включены многие другие баллады, некоторые из них были написаны друзьями Перси Джонсоном, Уильямом Шенстоуном, Томасом Вартоном, а некоторые из аналогичной коллекции, составленной Сэмюэл Пепис.

Перси «улучшил» 35 из 46 баллад, которые он взял из Фолио. В случае с дочерью Беднала Грина (Бетнал Грин) Нищего он добавил исторического персонажа Симона де Монфора, графа Ившемского. В этой версии баллада стала настолько популярной, что ее использовали в двух пьесах: анонимном романе, операх Томаса Арне и Джеффри Буша и Карла Лоу ' баллада "Der Bettlers Tochter von Bednall Green". Более полный отчет об истории баллады можно найти в «Зеленом» А. Дж. Робинсона и Д. Х. Б. Чесшайр.

Ссылки

Общие ссылки

Внешние ссылки

Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Томасом Перси (епископом Дромора)
Викиисточник содержит оригинальные работы, написанные кем-либо или о:. Томас Перси

.

Последняя правка сделана 2021-06-11 10:11:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте