Третье послание Иоанна

редактировать

Третье послание Иоанна, часто называемое Третьим Иоанном и написано 3 Иоанна или III Иоанна, является предпоследней книгой Нового Завета и христианской Библии в целом, и приписывается Иоанн Богослов, традиционно считающийся автором Евангелия от Иоанна и двух других посланий Иоанна. Третье послание Иоанна - это личное письмо, составленное человеку по имени Гай, в котором он рекомендовал группу христиан во главе с Деметрием, которые пришли проповедовать Евангелие в местности, где Гай выжил. Цель письма - ободрить и укрепить Гая и предостеречь его от Диотрефа, который отказывается сотрудничать с автором письма.

Ранняя церковная литература не упоминает о послании, первое упоминание о нем появилось в середине III века. Это отсутствие документации, хотя, вероятно, из-за чрезвычайной краткости послания, заставляло авторов ранней церкви сомневаться в его подлинности до начала V века, когда оно было принято в канон вместе с двумя другими посланиями Иоанна. Язык 3-го послания Иоанна перекликается с языком Евангелия от Иоанна, которое условно датируется примерно 90 г. н.э., так что послание, вероятно, было написано около конца первого века. Другие оспаривают эту точку зрения, например, ученый Джон А. Т. Робинсон, который датирует 3 Иоанна ок. 60–65 гг. Нашей эры. Место написания неизвестно, но традиция помещает его в Эфес. Это послание можно найти во многих древнейших рукописях Нового Завета, и его текст не содержит серьезных расхождений или текстовых вариантов.

Содержание

  • 1 Содержание
    • 1.1 Приветствие и знакомство
    • 1.2 Миссионеры
    • 1.3 Противодействие Диотрефе
    • 1.4 Заключительное приветствие и заключение
  • 2 Авторство
    • 2.1 Дата и место написания
    • 2.2 Рукописи
  • 3 Каноническая история
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания и ссылки
  • 6 Библиография
  • 7 Внешние ссылки

Содержание

Доктрина отсутствует из 3 Иоанна, которое является строго личным письмом, но общая тема - важность гостеприимства, особенно когда речь идет о мужчинах, которые трудились для распространения Евангелия. Третий Иоанн - самая короткая книга Библии по количеству слов, хотя во 2 Иоанна стихов меньше. Это единственная книга Нового Завета, в которой нет имен «Иисус» или «Христос». В оригинальном греческом языке используется термин Ὀνόματος (Onomatos), который обычно переводится как «Имя», имея в виду именно «Имя Иисуса», но в тексте не говорится «Иисус» или «Христос».

Приветствие и знакомство

Письмо написано человеку по имени Гай. Гай, кажется, был богатым человеком, поскольку автор послания, который называет себя только «Старейшиной», не думал, что это неоправданно повлечет за собой необходимость на короткое время принять у себя путешествующих проповедников. Старший, возможно, обратил Гая, так как он называет Гая своим «ребенком» в вере. В Апостольских конституциях VII.46.9 записано, что Гай был сделан епископом Пергама, хотя раннего подтверждения этому утверждению нет.

Имя Гай встречается еще три раза в Новом Завете. Во-первых, христианин Гай упоминается в Македонии как спутник Павла вместе с Аристархом (Деяния 19:29). Одной главой позже, Гаий из Дерби назван одним из семи спутников Павла, которые ждали его в Троаде (Деяния 20: 4). Далее упоминается Гай, проживающий в Коринфе, как один из немногих тамошних людей (остальные - Крисп и дом Стефана), которые были крещены Павлом, который основал Церковь в этом городе (1 Коринфянам 1:14). Наконец, Гаий упоминается в заключительной части приветствия Послания к Римлянам (Римлянам 16:23) как «воинство» Павла, а также хозяин всей церкви, в каком бы городе ни писал Павел. в то время (вероятно, Коринф). Однако нет оснований предполагать, что кто-либо из этих людей был Гаем из 3 Иоанна.

Стих 2, где автор желает Гаю материального благополучия, подобного процветанию его души, является широко используемым доказательством. текст в евангелии процветания учения; противники евангелия процветания считают этот стих не более чем доброжелательным.

Миссионеры

Старейшина продолжает письмо, хваля Гая за его преданность и гостеприимство по отношению к группе путешествующих " братья ". «Братья» - братья по вере или миссионеры, которые в соответствии с повелением Иисуса в Марка 6: 8–9 отправились в путь без денег. Затем Старейшина просит Гая обеспечить братьев, чтобы они продолжили путь.

Противодействие Диотрефе

Затем Старейшина описывает свой конфликт с Диотрефом, который делает не признают власть Старейшины и отлучают тех, кто, как Гай, приветствует миссионеров, посланных Старейшиной. Старец упоминает предыдущее письмо, которое он написал церкви, которая была подавлена ​​Диотрефом, и говорит, что намерен посетить церковь и противостоять Диотрефу. «Церковь», очевидно, известна Гаю, но он, вероятно, не является ее членом, поскольку в противном случае Старейшине не нужно было бы предоставлять ему информацию о деятельности Диотрефа. Спор между Диотрефом и Старейшиной, по-видимому, основан на церковном руководстве и авторитете, а не на доктрине, поскольку Старейшина не обвиняет Диотрефа в учении ереси.

Большинство ученых не связывают письмо, упомянутое Старейшиной, с 2 Иоанна, поскольку 3 Иоанна не содержит никаких ссылок на доктринальные противоречия, описанные во 2 Иоанна, и утверждают, что здесь Старейшина ссылается на предыдущее рекомендательное письмо. Джон Пейнтер, однако, утверждает, что Старейшина на самом деле является ссылаясь на 2 Иоанна, так как 2 Иоанна 9 пересекается с темой гостеприимства в 3 Иоанна.

Старейшина завершает этот раздел мольбой к Гаю: «Возлюбленные, не подражайте злу, но подражайте добру. Делающий добро от Бога; делающий зло Бога не видел ». Это предписание напоминает несколько отрывков из 1 Иоанна (2: 3–5, 3: 4–10, 4: 7).

Заключительное приветствие и заключение

Стих 12 знакомит с другим человеком по имени Деметрий, который в соответствии с Апостольскими Конституциями VII.46.9 был рукоположен Иоанном в епископа Филадельфии (ныне Амман, Иордания). Деметрий, вероятно, был членом группы миссионеров, о которых говорилось ранее в письме, и 3 Иоанна, вероятно, служит рекомендательным письмом Гаю по поводу Деметрия. Рекомендательные письма были довольно распространены в ранней церкви, о чем свидетельствуют 2 Коринфянам 3: 1, Римлянам 16: 1-2 и Колоссянам 4: 7-8.

Старший, прежде чем закончить письмо, говорит, что у него есть еще много чего сказать Гаю, и он планирует совершить путешествие, чтобы увидеть его в ближайшем будущем, используя почти точный язык 2 Иоанна 12. Заключительный стих: «Мир тебе. Друзья приветствуют тебя. друзья, один за другим », типично для современной переписки, а« мир тебе »- приветствие, принятое христианами от евреев.

Авторство

3 Иоанн почти наверняка был написан тем же автором, который написал 2 Иоанна, а также, вероятно, 1 Иоанна. Этот человек мог быть самим Иоанном Евангелистом или кем-то еще, возможно, Иоанном пресвитером, хотя, по мнению ученого К. Х. Додд, «Если мы попытаемся... отождествить анонимного автора этих посланий с каким-то известным человеком, у нас будет мало, но предположение, чтобы продолжить».

Между 2 и 3 Иоанна. Оба следуют формату других личных писем той эпохи; в обоих случаях автор идентифицирует себя как «пресвитер», что буквально означает «старейшина»; и оба затрагивают темы гостеприимства и конфликтов внутри церкви. Они также очень похожи по длине, вероятно, потому, что они оба были написаны так, чтобы поместиться на одном листе папируса.

3 Иоанн также лингвистически похож на 2 Иоанна и другие сочинения Иоанна. Из 99 различных используемых слов 21 неважное слово, например «и» или «the», в результате чего остается 78 значащих слов. 23 из них не встречаются в 1 Иоанна или Евангелии от Иоанна, четыре из которых относятся только к 3 Иоанну, один общий для 2 и 3 Иоанна, а два встречаются как во 2 и 3 Иоанна, так и в другом Новом Завете. сочинения. Примерно 30% значимых слов из 3 Иоанна не встречаются в 1 Иоанна или Евангелии, по сравнению с 20% во 2 Иоанна. Эти соображения указывают на близкое сходство между 2 и 3 Иоанна, хотя 2 Иоанна более прочно связано с 1 Иоанном, чем с 3 Иоанном. Однако меньшинство ученых возражает против общего авторства 2-го и 3-го Иоанна, и Рудольф Бультманн считал, что 2-й Иоанн был подделкой на основе 3-го Иоанна.

Если 3 Иоанна написал Иоанн Апостол, однако, странно, что Диотреф выступил против него, поскольку апостолы пользовались большим уважением в ранней церкви. Один из возможных альтернативных взглядов на авторство послания вытекает из фрагмента, написанного Папием из Иераполя и цитируемого Евсевием, в котором упоминается человек по имени «пресвитер Иоанн». Однако, поскольку об этом человеке больше ничего не известно, невозможно однозначно идентифицировать его как автора 3 Иоанна.

Дата и место написания

Все три письма Иоанна, вероятно, были написаны в пределах нескольких лет друг от друга, и внутренние свидетельства указывают на то, что они были написаны после Евангелия от Иоанна, что помещает их во вторую половину первого века. Это датирование имеет смысл, учитывая их намёки и оппозицию гностическому и докетическому учениям, которые отрицали полную человечность Иисуса и которые набирали силу в конце первого века

Додд приводит доводы в пользу даты между 96–110 гг. Нашей эры, делая вывод из-за отсутствия упоминаний гонений в письмах, что они, вероятно, были написаны после сурового правления (81–96 гг. Н. Э.) Римского императора Домициан, чьи преследования христиан, кажется, побудили к написанию Книги Откровения. Однако Додд отмечает, что они могли быть написаны в домицианскую эпоху, что вполне вероятно, если бы автор был личным учеником Иисуса. Маршалл предлагает дату между 60-ми и 90-ми годами. Ренсбергер предлагает датировку около 100, если предположить, что Евангелие от Иоанна было написано в 90-х годах, а письма, должно быть, последовали после него. Браун приводит доводы в пользу даты от 100 до 110, причем все три буквы составлены в непосредственной близости от времени. Дата, превышающая 110–115 гг., Маловероятна, поскольку части 1 Иоанна и 2 Иоанна цитируются Поликарпом и Папием.

В письмах не указано местонахождение авторства, но поскольку самые ранние их цитаты (в писания Поликарпа, Папия и Иринея) происходят из провинции Малая Азия, вероятно, эти послания также были написаны в Азии. Церковная традиция обычно помещает их в город Эфес.

Рукописи

3 Иоанна сохранились во многих старых рукописях Нового Завета. Из греческих великих унциальных кодексов кодексы Sinaiticus, Alexandrinus и Vaticanus содержат все три послания Иоанна, а Codex Ephraemi Rescriptus содержит 3 Иоанна 3–15 вместе с 1 Иоанна 1: 1–4. Codex Bezae, хотя и отсутствует большинство католических посланий, содержит 3 Иоанна 11–15 в латинском переводе. На языках, отличных от греческого, все три послания содержатся в Вульгате и сахидском, армянском, филоксенийском, сирийском и эфиопском языках. Между разными копиями нет серьезных трудностей или различий, а это означает, что нет почти никаких сомнений в определении исходного текста.

Каноническая история

Есть некоторые сомнительные сходства между отрывками в посланиях Иоанна. и сочинения Поликарпа и Папия, но самые ранние окончательные ссылки на послания относятся к концу II века. Ириней в Adversus Haereses 3.16.8 (написано ок. 180), цитирует 2 Иоанна 7 и 8, а в следующем предложении 1 Иоанна 4: 1, 2, но не делает различий между 1 и 2 Иоанна; он не цитирует 3 Иоанна. Мураторианский канон, кажется, относится только к двум письмам Иоанна, хотя его можно интерпретировать как относящееся к трем. 1 Иоанна широко цитируется Тертуллианом, который умер в 215 году, а Климент Александрийский, помимо цитирования 1 Иоанна, написал комментарий ко 2 Иоанна в его Adumbrationes. Все три послания Иоанна были отмечены 39-м праздничным письмом Афанасия, Синода Гиппона и Карфагенского Собора (397). Кроме того, Дидим Слепой написал комментарий ко всем трем посланиям, показывая, что к началу V века они считались единым целым.

Первое упоминание о 3 Иоанна находится посередине. третьего века; Евсевий говорит, что Ориген знал и 2, и 3 Иоанна, однако Ориген, как сообщается, сказал, что «не все считают их подлинными». Точно так же Папа Дионисий Александрийский, ученик Оригена, знал о «предполагаемом втором или третьем послании Иоанна». Также примерно в это время считается, что 3-й Иоанн был известен в Северной Африке, как он упоминается в Sententiae Episcoporum, изданном Седьмым Собором Карфагена. Однако были сомнения в авторитете 3 Иоанна, так как Евсевий перечислил его и 2 Иоанна как «спорные книги », несмотря на то, что он назвал их «хорошо известными и признанными большинством». Хотя Евсевий считал, что Апостол написал Евангелие и послания, вполне вероятно, что сомнения в верности автора 2 и 3 Иоанна были фактором, заставившим их оспаривать. К концу четвертого века считалось, что пресвитер (автор 2 и 3 Иоанна) отличался от апостола Иоанна. Это мнение, хотя и высказанное Иеронимом, разделялось далеко не всеми, поскольку сам Иероним приписывал послания Иоанну Апостолу. Одним из факторов, который помогает объяснить позднюю аттестацию 3 Иоанна и сомнения в его авторитетности, является очень краткий характер письма; у ранних авторов, возможно, просто не было повода цитировать его.

См. также

Примечания и ссылки

Библиография

Внешние ссылки

Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: 3 Иоанна

Онлайн-переводы

Комментарии

Другое

Третье послание Иоанна Генерал Послание
, предшествующее. Второму Иоанну Новый Завет. Книги Библии Преемник. Иуд

Последняя правка сделана 2021-06-11 08:59:34
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте