Фемистий

редактировать

Фемистий (Греческий : Θεμίστιος, Фемистий; 317, Пафлагония - ок. 390 г. н.э., Константинополь ), по прозвищу Евфрад, Εὐφραδής (красноречивый), был государственным деятелем, ритором и философом. Он процветал во времена правления Констанция II, Юлиана, Юпитера, Валента, Грациана и <43.>Феодосий I ; и он пользовался благосклонностью всех этих императоров, несмотря на их многочисленные различия и тот факт, что он сам не был христианином. Констанций допустил его в сенат в 355 г., а в 384 г. он был префектом Константинополя по назначению Феодосия. Из его многочисленных работ до нас дошли тридцать три его речи, а также различные комментарии и воплощения работ Аристотеля.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Работа
  • 3 Работы
    • 3.1 Переводы
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
Жизнь

Он родился в Пафлагонии и преподавал в Фазисе. Помимо короткого пребывания в Риме, он прожил в Константинополе всю оставшуюся жизнь. Он был сыном, который также был выдающимся философом и который неоднократно упоминается в речах Фемистия. Фемистий обучался философии у своего отца и посвятил себя в основном Аристотелю, хотя он также изучал пифагореизм и платонизм. Еще в юности он написал комментарии к Аристотелю, которые были обнародованы без его согласия и снискали ему высокую репутацию. Молодость прошла в Малой Азии и Сирии. Впервые он встретился с Констанцием II, когда император посетил Анкиру в Галатии на одиннадцатом году своего правления, 347 г., когда Фемистий доставил первый из своих сохранившиеся речи, Peri Philanthropias. Вскоре после этого он переехал в Константинополь, где двадцать лет преподавал философию. В 355 г. он стал сенатором ; До сих пор сохранилось письмо, в котором Констанций рекомендует его сенату и самым высоким языком говорит как о самом Фемистии, так и о его отце. У нас также есть благодарственная речь, которую Фемистий адресовал сенату Константинополя в начале 356 г. в ответ на письмо императора. В 357 г. он прочитал в сенате Константинополя две речи в честь Констанция, которые, как предполагалось, были произнесены перед самим императором, находившимся тогда в Риме. В награду Констанций удостоил его чести бронзовой статуи; а в 361 г. он был назначен до преторианского чина декретом, который до сих пор существует. В 358–359 годах Фемистий, возможно, был проконсулом Константинополя в 358 году; он был последним, кто занимал эту должность, до того, как должность была повышена до статуса городского префекта.

Констанций умер в 361 году; но Фемистий, как философ и нехристианин, естественно, сохранил благосклонность Юлиана, который говорил о нем как о достойном сенаторе всего мира и как о первом философе своего времени. Суда утверждает, что Юлиан сделал Фемистия префектом Константинополя; но это опровергается речью Фемистия, когда он действительно был назначен на эту должность при Феодосии. Незадолго до смерти Юлиана в 363 г. Фемистий произнес речь в его честь, которая больше не существует, но на которую довольно подробно ссылается Либаний в письме к Фемистию. В 364 году он отправился, как один из депутатов сената, на встречу Иовиана в Дадаштане, на границе Галатии и Вифинии <15.>, и посоветовать ему консульство; и по этому поводу он произнес речь, которую он впоследствии повторил в Константинополе, в которой заявляет о полной свободе совести исповедовать любую религию. В том же году он произнес речь в Константинополе в честь вступления на престол Валентиниана I и Валента в присутствии последнего. Его следующая речь адресована Валенту, в котором он поздравляет его с победой над Прокопием в июне 366 г. и ходатайствует за некоторых из мятежников; он был доставлен в 367. В следующем году он сопровождал Валента до Дуная во второй кампании готской войны и произнес перед императором в Маркианополис поздравительную речь по поводу его, 368. Его следующие речи обращены к молодому Валентиниану II после его консульства, 369 г., и к сенату Константинополя в присутствии Валента в честь мира, дарованного готам , 370. 28 марта 373 г. он обратился к находившемуся тогда в Сирии Валенту с поздравительной речью по случаю вступления императора в десятый год своего правления. Также, когда Валент был в Сирии, Фемистий обратился к нему с речью, в которой убедил его прекратить преследование католической партии. В дополнение к этим речам, которые доказывают, что оратор пользовался большим уважением у императора, у нас есть свидетельство самого Фемистия о его влиянии на Валента.

В 377 году мы находим его в Риме, где он, кажется, отправились с посольством к Грациану, которому он там произнес свою речь под названием Erotikos. По поводу ассоциации Феодосия I с империей Грацианом в Сирмиуме в 379 году Фемистий произнес элегантную речь, поздравив нового императора с его возвышением. Из его оставшихся речей некоторые публичные, а некоторые частные; но немногие из них требуют особого внимания в связи с событиями его жизни. В 384 г. (примерно первого сентября) он был назначен префектом Константинополя, и эта должность была ему предложена, но ранее несколько раз от нее отказывались. Он занимал префектуру всего несколько месяцев, как мы узнаем из речи, произнесенной после того, как он сложил эту должность, в которой он упоминает, как и шесть лет назад, и не раз за это время, свою старость и нездоровье. Из тридцать четвертой речи мы также узнаем, что он ранее занимал должности princeps senatus и praefectus annonae, помимо своего посольства в Риме; в другой речи он упоминает десять посольств, в которые его послали перед его префектурой; а в другом, составленном, вероятно, около 387 г., он говорит, что почти сорок лет занимается государственным бизнесом и посольствами. Феодосий оказал ему такое большое доверие, что, хотя Фемистий не был христианином, император, отправляясь на Запад, чтобы противостоять Магнусу Максиму, поручил своему сыну Аркадию наставничество философа, 387-388. После этого времени о Фемистии ничего не известно; и он, возможно, умер около 390. Помимо императоров, он числил среди своих друзей главных ораторов и философов того времени, христианских и нехристианских. Не только Либаний, но и Григорий Назианзин также был его другом и корреспондентом, и последний в сохранившемся послании называет его «королем аргументов».

Работа

Речи Фемистия, дошедшие до нас во времена Фотия (IX век), насчитывали тридцать шесть. Из них тридцать три дошли до нас на греческом. Однако две из них (Речь 23 и 33 и, возможно, Речь 28) не сохранились полностью, а одна (Речь 25) представляет собой краткое заявление, а не полную речь. Современные издания Ораций насчитывают тридцать четыре части, потому что латинский адрес Валента был включен как Oration 12. Сейчас считается, что этот латинский адрес относится к XVI веку. создание. Последняя речь (Речь 34) была обнаружена незадолго до 1816 года Анджело Май в Амброзианской библиотеке в Милане. Кроме того, есть несколько других фрагментов, которые могут быть взяты из утерянных речей, а также дополнительная работа, сохранившаяся на сирийском и еще одна сохранившаяся на арабском.

Философские работы Фемистия должны были очень объемными; ибо Фотий сообщает нам, что он написал комментарии ко всем книгам Аристотеля, помимо полезных отрывков по «Последней аналитике», книгам «О душе» и «Физике», и что были его работы по Платону; «И, одним словом, он любит и страстно изучает философию». Суда упоминает его воплощение физики Аристотеля в восьми книгах; предшествующей аналитики в двух книгах; по задней аналитике в двух книгах; трактата «О душе» в семи книгах; и категорий в одной книге.

Примеры, которые сохранились до наших дней:

В дополнение к этим трудам ошибочно приписывались два сохранившихся анонимных пересказа ему в византийскую эпоху, и теперь они приписаны к Псевдо-Фемистию :

Его пересказы Аристотелевской апостериорной аналитики, Физика и О душе ценны; но речи, в которых он панегиризует сменяющих друг друга императоров, сравнивая их с истинным философом Платона и даже с самой идеей, призваны льстить ему. Боэтиус описывает его как, disertissimus (или дилижентиссимус) scriptor ac lucidus, et omnia ad sizesmlligentiae revocans.

В философии Фемистий был эклектиком. Он считал, что Платон и Аристотель были в существенном согласии, что Бог дал людям свободу принимать тот способ поклонения, который они предпочитают, и что христианство и Эллинизм были всего лишь двумя формами единой универсальной религии.

Работает

Переводы

  • Комментарий о traité de l'Âme d'Aristote, traduction de Гийом де Мербеке (латиница). Лувен, 1957
  • Фемистий о душе Аристотеля, пер. Роберт Б. Тодд. Лондон и Итака, 1996 (Древние комментаторы Аристотеля)
  • Фемистий по физике Аристотеля 1-3, пер. Роберт Б. Тодд. Лондон и Итака, 2011 г. (Древние комментаторы Аристотеля)
  • Фемистий о физике Аристотеля 4, пер. Роберт Б. Тодд. Лондон и Итака, 2003 г. (Древние комментаторы Аристотеля)
  • Фемистий по физике Аристотеля 5-8, пер. Роберт Б. Тодд. Лондон, 2008 г. (Древние комментаторы Аристотеля)
  • Частные речи Фемистия, пер. Р. Пенелла. Berkeley, 2000
Примечания
Ссылки
Дополнительная литература
  • Тодд, Роберт Б. (2003)). "Themistius" (PDF). Catalogus Translationum et Commentariorum. 8: 59. Проверено 25 августа 2015 г.
  • Heather, Peter Moncur, David, trans. (2001) Politics, Философия и Империя в четвертом веке: избранные речи Фемистия, с введением. Ливерпуль UP ISBN 0-85323-106-0
  • Свейн, Саймон. (2014) Фемистий, Юлиан и греческая политическая теория в Риме: тексты, переводы и исследования четырех ключевых работ, Cambridge University Press ISBN 9781107026575
Последняя правка сделана 2021-06-11 07:59:07
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте