Тематическая связь

редактировать

В некоторых теориях лингвистики, тематических отношений, также известные как семантические роли, представляют собой различные роли, которые именная фраза может играть в отношении действия или состояния, описываемых управляющим глаголом, обычно главным глаголом предложения. Например, в предложении «Сьюзен съела яблоко», Сьюзен - организатор еды, поэтому она - агент ; яблоко - это предмет, который едят, значит, это пациент. В то время как большинство современных лингвистических теорий ссылаются на такие отношения в той или иной форме, общий термин, а также термины для конкретных отношений, варьируются: также используются «участвующая роль», «семантическая роль» и «глубокий случай». с аналогичным смыслом.

Содержание

  • 1 Основные тематические отношения
    • 1.1 Агент
    • 1.2 Опытный человек
    • 1.3 Стимул
    • 1.4 Тема
    • 1.5 Пациент
    • 1.6 Инструмент
    • 1.7 Сила или естественная причина
    • 1.8 Местоположение
    • 1.9 Направление или цель
    • 1.10 Получатель
    • 1.11 Источник или источник
    • 1.12 Время
    • 1.13 Получатель
    • 1.14 Манера
    • 1.15 Цель
    • 1.16 Причина
  • 2 Связь с делом
  • 3 Противоречивая терминология
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки

Основные тематические отношения

Были определены следующие основные тематические отношения:

Агент
намеренно выполняет действие (например, Билл тихо съел свой суп).

Испытывающий

сущность, которая получает сенсорную или эмоциональную информацию (например, Сьюзан слышала песню. Я плакала.)

Стимул

сущность который вызывает сенсорные или эмоциональные переживания - не намеренно (например, Дэвид ненавидит лук!).

Тема

подвергается действию, но не меняет своего состояния (например, Мы верим в одного Бога. У меня двое детей. книгу на столе. Он дал пистолет полицейскому.) (Иногда используется взаимозаменяемо с пациентом .)

Пациент
претерпевает действие и меняет свое состояние (например, падающие камни раздавили автомобиль). (Иногда используется взаимозаменяемо с темой .)

Инструмент

, используемым для выполнения действия (например, Джейми разрезал ленту ножницами).

Сила или естественная причина

бездумно выполняет действие (например, лавина разрушила древний храм.)

Место

, где происходит действие (например, Джонни и Линда небрежно играли в парке. Я буду в доме Джули и буду готовиться к своему тесту).

Направление или Цель

, на которую направлено действие (например, Караван продолжил движение к далекому оазису. Он пошел в школу).

Получатель

особый вид цели, связанный с глаголами, выражающими изменение во владении, владении (например, я отправил письмо Джону. Он дал ей книгу).

Источник или Происхождение

откуда произошло действие (например, Ракета была запущена из Центрального командования. Она шла от него.)

Время

время, в которое происходит действие (например, питчер выбил сегодня девять бьющих)

Бенефициар

субъект, для которого благо действие происходит (например, я испекла Реджи торт. Он построил для меня машину. Я сражаюсь за короля.).

Манера

способ проведения действия (например, Табита очень срочно позвонила в службу 911.).

Цель

причина, по которой было совершено действие. выполняется (например, Табита сразу же позвонила в службу экстренной помощи, чтобы получить некоторую помощь.)

Причина

, что в первую очередь вызвало действие; не из-за чего, а из-за чего (например, из-за того, что Клайд был голоден, он съел торт).

Не всегда есть четкие границы между этими отношениями. Например, в фразе «молоток разбил окно» молоток может быть обозначен как агент (см. ниже), инструмент, сила или, возможно, причина . Тем не менее, некоторые метки тематических отношений более правдоподобны, чем другие.

Связь с регистром

Во многих языках, таких как финский и венгерский и турецкий, тематические отношения могут быть отражены в падеже - отметка на существительном. Например, в венгерском языке есть инструментальный падеж с окончанием (-val / -vel), который явно обозначает инструмент предложения. В таких языках, как английский, такие тематические отношения часто отмечаются предлогами.

Противоречивые термины

Термин тематическая связь часто путают с тета-ролью. Многие лингвисты (особенно генеративные грамматики ) используют эти термины как синонимы. Это потому, что тета-роли обычно называются наиболее заметными тематическими отношениями, с которыми они связаны. Чтобы еще больше запутать ситуацию, в зависимости от предполагаемого теоретического подхода, грамматические отношения subject и object и т. Д. Часто тесно связаны с семантическими связи. Например, в типологической традиции агенты / акторы (или «агентоподобные» аргументы) часто пересекаются с понятием субъекта (S). Эти идеи, когда они используются отчетливо, можно различить следующим образом:

Тематические отношения
представляют собой чисто семантические описания того, как сущности, описываемые именной фразой, функционируют по отношению к значению действие, описываемое глаголом. Существительное может иметь более одного тематического отношения. Почти каждая именная фраза имеет как минимум одно тематическое отношение (исключение составляют ругательства ). Тематические отношения существительного идентичны в предложениях, которые являются перефразированием друг друга.
Тета-роли
- это синтаксические структуры, отражающие позиции в структуре аргументов глагола, с которым они связаны. Существительное может иметь только одну тэта-роль. Только аргументы несут тета-роль. Вспомогательные элементы не несут тета-ролей.
Грамматические отношения
выражают поверхностное положение (в таких языках, как английский) или падеж (в таких языках, как латынь), которое именная фраза имеет в предложении.

Тематические отношения касаются характера отношений между значением глагола и значением существительного. Тета-роли - это примерно количество аргументов, которые требуется глаголу (что является чисто синтаксическим понятием). Тета-роли - это синтаксические отношения, относящиеся к семантическим тематическим отношениям.

Например, возьмем предложение «Реджи подарила корму Фергусу в пятницу».

  • Тематические отношения: Реджи выполняет действие, как и агент, но он также является источником корма (обратите внимание, что у Реджи есть два тематических отношения); кусочек - это сущность, на которую воздействуют, так что это пациент; Фергус - направление / цель или получатель пожертвований. Пятница представляет время действия.
  • тета-роли: глагол give требует трех аргументов (см. валентность ). В порождающей грамматике это кодируется количеством и типом тета-ролей, которые принимает глагол. Тэта-роль названа наиболее заметной тематической связью, связанной с ней. Таким образом, три требуемых аргумента несут тета-роли: агент (Реджи), пациент (или тема) (корм) и цель / получатель (Фергус). Пятница не получает тета-роль от глагола, потому что является дополнением. Обратите внимание, что Реджи имеет два тематических отношения (агент и источник), но только одну тета-роль (слот аргумента, связанный с этими тематическими отношениями).
  • грамматические отношения: подлежащее (S) этого предложения - Реджи, объект (O) - это корм, косвенный объект - для Фергуса, а в пятницу - наклонный.

См. также

Ссылки

  • Карни, Эндрю. 2007. Синтаксис: Генеративное введение. 2-е издание. Blackwell Publishers.
  • Даути, Дэвид (1979). Значение слова и грамматика Монтегю. Семантика глаголов и времен в «Генеративная семантика» и в PTQ Монтегю (Первое изд.). Дордрехт: Д. Рейдел. ISBN 978-90-277-1009-3.
  • Филмор, Чарльз. 1968. Дело в пользу случая. В Универсалии лингвистической теории, ред. Эммон Бах и Р. Хармс. Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон.
  • Филлмор, Чарльз. 1971. Виды лексической информации. В семантике. Междисциплинарный читатель по философии, лингвистике и психологии, ред. Д. Стейнберг и Л. Якобовиц: Издательство Кембриджского университета.
  • Фроули, В. (1992). Лингвистическая семантика. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс. ISBN 0805810749.(Глава V. Тематические роли, стр. 197–249)
  • Грубер, Джеффри. 1965. Исследования лексических отношений, Массачусетский технологический институт: доктор философии
  • Харли, Хайди. Под давлением. Тематические роли. В Патрике Хогане, изд. Кембриджская энциклопедия лингвистики. Издательство Кембриджского университета.
  • Джекендофф, Рэй. 1983. Семантика и познание. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
  • Jackendoff, Ray. 1990. Семантические структуры. Кембридж, Массачусетс: MIT Press.
Последняя правка сделана 2021-06-11 07:57:25
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте