Обложка книги | |
Автор | Алаа аль-Асвани |
---|---|
Оригинальное название | Имарат Якубиан |
Переводчик | Хамфри Т. Дэвис |
Страна | Египет |
Язык | Арабский |
Жанр | Роман |
Опубликован | 2002 (Американский университет в Каире Press, на арабском языке), 2004 (на английском языке) |
Тип носителя | Print (Hardback ) |
Pages | 272 стр. (Первое издание на английском языке, переплет) |
ISBN | 977-424-862-7 (первое издание на английском языке, переплет) |
OCLC | 57298874 |
The Yacoubian Здание (арабский : عمارة يعقوبيان 'Imārat Ya'qūbyān) - это роман египетского автора Алаа-аль-Асвани. Книга была преобразована в одноименный фильм в 2006 году и в сериал в 2007 году.
Опубликовано на арабском в 2002 году и в переводе на английский в 2004 году, книга, действие которой происходит в 1990 году, примерно во время первой войны в Персидском заливе, представляет собой ro человек с ключом и резкое изображение современного египетского общества после революции 1952 года. Местом действия романа является центр Каира, с титульным жилым домом (который действительно существует), служащим одновременно метафорой для современного Египта и объединяющим местом, в котором большинство основных персонажей либо жить, либо работать, и в которых происходит большая часть действия романа. Первый кабинет автора, стоматолога по профессии, находился в здании Якубиан в Каире.
Здание Якубиана было самым продаваемым романом на арабском языке в 2002 и 2003 годах и признано лучшим романом 2003 года слушателями египетской службы радиовещания на Ближнем Востоке. Он переведен на 23 языка.
Настоящее одноименное здание, построенное в стиле ар-деко, все еще стоит в центре Каира по адресу, указанному в романе: улица Талаат Харб, 34 (упоминается по старому названию, Сулеймана-паши, написанного как коренными жителями Кейрен, так и героями романа), хотя ее истинный вид отличается от описания в книге. Аль-Асвани пишет, что его вымышленный аналог был спроектирован «в высоком классическом европейском стиле, балконы украшены греческими лицами, вырезанными из камня, колонны, ступени и коридоры - все из натурального мрамора».
В романе здание Якубяна описывается как один из самых роскошных и престижных жилых домов в Каире после его строительства армянским бизнесменом Акопом Якубяном в 1934 году с правительственные министры, богатые производители и иностранцы, проживающие или работающие в офисах там. После революции 1952 года, свергнувшей короля Фарука и дающей власть Гамалю Абдель Насеру, многие богатые иностранцы, а также местные землевладельцы и бизнесмены, жившие в Якубии сбежал из страны. Каждую освободившуюся квартиру затем занимали военный и его семья, которые часто имели более сельское происхождение и принадлежали к более низкой социальной касте, чем предыдущие жители.
На крыше десятиэтажного дома расположены пятьдесят небольших комнат (по одной на каждую квартиру), площадью не более двух на два метра, которые изначально использовались как складские помещения, а не как жилые помещения для людей, но после того, как в 1970-х годах богатые жители начали переезжать из центра Каира в пригороды, такие как Мединет Наср и Мохандессин, комнаты постепенно заняли очень бедные мигранты из сельской местности Египта., прибыв в Каир в надежде найти работу. Сообщество на крыше, фактически район трущоб, символизирует урбанизацию Египта и стремительный рост населения в его крупных городах в последние десятилетия, особенно среди бедных и рабочих классов.
Отношение «Якубиан Билдинг» к гомосексуализму является нарушением табу, особенно для современного мейнстрима Арабская литература. Халед Диаб в статье под названием «Культурные радуги» исследует этот аспект романа и то, как он может помочь изменить отношение населения к гомосексуализму в арабском мире.