Дикий ребенок

редактировать
Дикий ребенок
Wild child23.jpg Афиша театрального релиза
РежиссерФрансуа Трюффо
ПродюсерМарсель Бербер
АвторФрансуа Трюффо. Жан Груо
На основеМеморандум и отчет о Викторе де л'Авероне доктора Жана Марка Гаспар Итар
В главной ролиЖан-Пьер Карголь. Франсуа Трюффо. Франсуаза Сенье. Жан Дасте
МузыкаАнтонио Вивальди
КинематографияНестор Альмендрос
ОтредактировалАгнес Гийемо
Продакшн. компанияLes Films du Carrosse
РаспространяетсяUnited Artists
Дата выпуска
  • февраль 26 февраля 1970 г. (1970-02-26) (Франция)
  • 9 сентября 1970 (1970-09-09) (США)
Продолжительность85 минут
СтранаФранция
ЯзыкФранцузский
Кассовые сборы800 000 долларов. 1 674 771 входной билет (Франция)

Дикий ребенок (Французский : L'Enfant sauvage, выпущено в t он Соединенное Королевство as Дикий мальчик ) - французский фильм 1970 года режиссера Франсуа Трюффо. Жан-Пьер Карголь, Франсуа Трюффо, Франсуаза Сенье и Жан Дасте повествуют историю ребенка, который первые одиннадцать или двенадцать лет своей жизни проводит с маленькими людьми или совсем без них. контакт. Он основан на реальных событиях, касающихся ребенка Виктора из Авейрона, о которых сообщил Жан Марк Гаспар Итар. На фильм было продано почти 1,5 миллиона билетов во Франции.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Производство
    • 3.1 Разработка
    • 3.2 Кастинг
    • 3.3 Съемки
  • 4 Критические отзывы и наследие
  • 5 Темы
  • 6 Награды и номинации
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 См. также
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки

Сюжет

Фильм открывается с заявлением: «Эта история достоверна: она открывается в 1798 году во французском лесу».

Одним летним днем ​​1798 года голый мальчик 11 или 12 лет () найден в лесу в сельском районе Аверон на юге Франции.. Женщина видит его и с криком убегает. Она находит некоторых охотников и говорит им, что видела дикого мальчика. Они выслеживают его со стаей собак (босерон, немецкая овчарка, эрдельтерьер и английский спрингер-спаниель ). Собаки, уловив запах мальчика , преследуют его на дереве. Ветка отламывается, и собаки нападают на него, когда он падает. Он борется с ними, оставив одного раненого, затем продолжает бежать и прячется в яме. Собаки продолжают следить за его запахом, в конце концов находя его укрытие. Прибывают охотники и вытесняют его из норы, используя дым, чтобы перекрыть ему подачу воздуха. После того, как он выходит, мужчины хватают его.

Живя как дикое животное и неспособный говорить или понимать язык, ребенок, по-видимому, с раннего возраста рос в одиночестве в лесу. Его привезли в Париж и сначала поместили в школу для "глухонемых ". Доктор Жан Марк Гаспар Итар (Франсуа Трюффо ) наблюдает за мальчиком и считает, что он не глухой и, как считают некоторые из его коллег, "идиот " ". Итард считает, что поведение мальчика является результатом его неблагополучной среды, и что он может получить образование.

Итард берет на себя опеку над мальчиком, которого в конечном итоге называет Виктором, и забирает его в свой дом на окраине Парижа. Там, под терпеливой опекой доктора и его экономки (Франсуаза Сенье ), Виктор постепенно социализируется и приобретает зачатки языка.

Существует узкая грань между законами цивилизации в суровой парижской жизни и жестокими законами жизни в природе. Виктор находит своего рода равновесие в окнах, которые отмечают переход между закрытым интерьером и внешним миром. Но он обретает способность к социальным отношениям, теряя способность жить как дикарь.

В ролях

  • как Виктор из Авейрона, дикий ребенок
  • Франсуа Трюффо как Доктор. Жан Итар, врач Национального института глухонемых
  • Франсуаза Сенье в роли мадам Герэн, домработница доктора Итара
  • Поль Вилле в роли Реми, старого крестьянина
  • Жан Дасте в роли профессора Филиппа Пинеля, профессора медицинского факультета
  • Пьера Фабра в роли помощника в Национальном институте глухонемых
  • Клода Миллера в роли месье Лемери
  • Энни Миллер в роли мадам Лемери
  • Натан Миллер в роли бэби Лемери
  • Рене Левер в роли жандарма
  • Жан Мандару в роли лечащего врача Итарда
  • Матье Шиффман в роли Матье
  • Жан Грюо в качестве посетителя Института
  • Роберт Камбуракис в роли земляка
  • Гитт Магрини в роли соотечественницы
  • Жан-Франсуа Стевенин в роли земляка
  • Лаура Трюффо в роли девочки на ферме
  • Ева Трюффо в роли девочки на ферме
  • Гийом Шиффман в роли мальчика на ферме
  • Фредерик Дольбер в роли девочки на ферме
  • Эрик Долберт в детстве на ферме
  • Тунэ Кэргол в роли девушки на ферме
  • Доминик Левер в роли девушки на ферме
  • Мадемуазель Теодьер в роли девушки на ферме

Производство

Трюффо (1967 г.) читал о диких животных детей в газетной статье и увлекся Виктором из Авейрона и доктором Жан-Марк Гаспар Итар.

Развитие

Трюффо всегда чувствовал сильную связь с детьми, особенно изгоев и молодых людей, отвергающих традиции общества, и часто использовали эту тему в таких фильмах, как 400 ударов и Маленькое изменение. В 1962 году Трюффо хотел снять фильм по пьесе Чудотворец ; однако Артур Пенн уже получил права и позже в том же году снял фильм. В 1966 году Трюффо прочитал в Le Monde статью о диких детях с короткими примерами 52 таких детей с 1344 по 1968 год. Трюффо особенно интересовал рассказ Виктор из Аверона, Дикий мальчик из Аверона, и начал исследовать историю. Сценарий фильма основан на двух отчетах, написанных доктором Итардом: один был направлен в Академию медицины в 1801 году, а другой - в адрес министра внутренних дел Франции в 1806 году с просьбой, чтобы министерство продолжило финансирование опекуна Виктора мадам Герен. Трюффо также изучал медицинские тексты и глухонемых, а также книги Марии Монтессори и документальные фильмы о детях-аутистах. Дневник доктора Итарда был изобретен Трюффо и соавтором сценария Жаном Грюо, чтобы дать доктору Итару более прямой голос в фильме.

Кастинг

После рассмотрения нескольких малоизвестных актеров, Трюффо решил сыграть роль самого доктора Итарда, чтобы он мог напрямую взаимодействовать с ребенком-актером, играющим Виктора, вместо того, чтобы зависеть от посредника. По окончании съемок фильма он сказал, что у него «создалось впечатление, что он не играл роль, а просто снял фильм перед камерой, а не, как обычно, из-за нее». Позже он сказал, что «решение сыграть самого доктора Итарда - более сложный выбор, чем я думал в то время... это был первый раз, когда я идентифицировал себя со взрослым, отцом, до такой степени, что в конце монтаж, я посвятил фильм Жан-Пьеру Лео, потому что этот отрывок, этот переход стал для меня совершенно ясным ». Позже Трюффо подробно остановился на автобиографических элементах фильма, сказав: «Я думаю, что Итар - это Андре Базен и ребенок Трюффо».

Трюффо было труднее выбрать роль Виктора, зная, что он хотел ребенка-актера, который был бы одновременно талантливым и достаточно недисциплинированным. Сначала он подумал об использовании либо неизвестного одаренного ребенка, либо сына известной знаменитости, думая, что более молодая версия кого-то вроде балетного танцора Рудольфа Нуреева будет идеальной. Не найдя подходящего актера, он нанял своего помощника для разведки молодых, дико выглядящих мальчиков в школах в Ниме и Марселе. Однажды его помощник заметил молодого цыгана по имени Жан-Пьер Карголь и отправил фотографию и интервью с Карголом обратно Трюффо, который немедленно нанял Каргола, племянника известного гитариста фламенко Manitas de Plata.

Съемки

Съемки проходили в Авероне, Франция, с июля по август 1969 года, чтобы не мешать обучению Каргола. Это был первый фильм Трюффо с оператором Нестором Альмендросом, который работал с Трюффо еще над восемью фильмами. В фильме было несколько ссылок на эстетику немого кино, таких как использование затвора диафрагмы для завершения сцен и съемка в черно-белом режиме с соотношением сторон 1,33 "академическое соотношение сторон". Трюффо направил первого актера Каргола, указав ему изображать из себя разных животных или людей во время определенных сцен, таких как «будь как собака», или «как лошадь», или даже «как Харпо Маркс. " Во время съемок Каргол получил камеру 8 мм и заявил, что станет «первым цыганским режиссером», однако Каргол появился в качестве актера еще в одном фильме. Позже Трюффо сказал, что во время создания фильма он «увидел, что кино помогло его эволюции. На мой взгляд, разница между Жан-Пьером Карголем до фильма и после него поразительна». Трюффо написал сценарий, в котором Виктор изображен борющимся с суровыми зимними погодными условиями в дикой природе, но бюджетные ограничения вынудили его вырезать сцены. В фильме очень мало диалогов и в основном преобладает закадровый голос Итарда, что делает его близким к немому фильму. Использование радужной оболочки внутри и снаружи Виктора не только усилило сходство фильма с немыми фильмами, но и часто символизировало выход Виктора из темноты и уход в нее. Музыка для фильма была аранжирована Антуаном Дюамелем и состоит из музыки Антонио Вивальди.

. После завершения съемок Трюффо понял, что «Дикий ребенок» был тесно связан с его первым фильмом «400 ударов», Не только потому, что в нем изображены разочарованные дети, но и потому, что он отражает его опыт работы с тогдашним первым актером Жан-Пьером Лео. Трюффо сказал, что «я в какой-то мере переживал съемки« 400 ударов », во время которых я приобщил Жан-Пьера Лео к кино. В основном я научил его, что такое кино». Тогда Трюффо решил посвятить фильм Лео. Позже он добавил, что «понял, что L» Enfant sauvage связан как с Les Quatre Cent Coups, так и с Fahrenheit 451. В Les Quatre Cents Coups я показал ребенка, который скучал по любви, который растет без нежности; в 451 градусе по Фаренгейту это был человек, который тосковал по книгам, то есть культуре. Что касается Виктора из Аверона, то не хватает чего-то более важного - языка ». Трюффо также считал, что создание фильма - это растущий опыт для него как человека и как режиссера, заявив, что« до «Дикого ребенка», когда я детей в моих фильмах я отождествлял с ними, но здесь я впервые отождествлял себя со взрослым, отцом ». После выхода фильма Трюффо сказал репортеру:« Я не хотел подробно излагать свое послание. Это просто: человек - ничто без других мужчин ».

Критический прием и наследие

Кинокритик Роджер Эберт дал положительную оценку фильму и обсудил его тему. как один из фаворитов Трюффо. Он писал: «История, по сути, правдива, она взята из реального случая во Франции 18 века, и Трюффо рассказывает ее просто и трогательно. Это становится его самым вдумчивым заявлением на его любимую тему: как молодые люди растут, исследуют себя и пытаются творчески функционировать в мире... Трюффо вкладывает свой личный подход в каждый кадр фильма. Он написал ее, направил и сам играет доктора. Это заниженный, сострадательный спектакль, прекрасный контрапункт свирепости и страха Жан-Пьера Карголя... Так часто фильмы привлекают наше внимание яркими трюками и дешевыми мелодрамами; просмотр этого умного и обнадеживающего фильма - интеллектуальное очищение ».

Сотрудники журнала Variety также высоко оценили драму и написали:« Это ясное, проницательное детальное описание картины. Попытка молодого врача приобщить умственно отсталого мальчика, найденного живущим в лесу на юге Франции в 18 веке. Хотя он основан на реальном случае [Memoire et Rapport sur Victor de L'Aveyron Жана Итара, опубликованный в 1806 году], он избегает дидактики и создает поэтические, трогательные и достойные отношения между доктором и его диким подопечным... Они развиваются медленно, но увлекательно. Трюффо недооценивает, но источает внутреннюю нежность и преданность делу. Мальчика удивительно и интуитивно хорошо играет взъерошенный цыганский олигарх по имени Жан-Пьер Карголь. Все, кто имел отношение к этому необычному, оригинальному фильму, снятому в черно-белых тонах, получают высокую оценку ».

Кинокритик Винсент Кэнби любил игру и писал:« Дикий ребенок не это своего рода фильм, в котором отдельные действия можно легко отделить от остальной части фильма, но молодой Каргол, который в начале фильма выглядит и звучит как средиземноморский Пэтти Дюк, с изумительной абсолютной верой отвечает на его напарник и режиссер, Трюффо, который сам играет с гуманным, но слегка застенчивым хладнокровием ».

Роберт Геллер писал, что«... человечность и пафос ребенка не так уж сильно удалены от растущего числа молодых подростки и полупримитивы, которые бесцельно бродят под наркотиками и спят в переулках и дверных проемах по всей Америке на... Рыночной площади, бульваре Сансет и Таймс-сквер... [Фильм дает подросткам содержательный материал для обсуждения] того, что они сами имеют отказаться, чтобы получить то, что, по их мнению, уже не стоит того ».

Современные кинокритики не перестают хвалить фильм. Джонатан Розенбаум назвал его одним из лучших фильмов Трюффо, «хотя и одним из самых мрачных и консервативных». Тай Берр сказал, что «Спустя почти четыре десятилетия после его выхода« Дикий ребенок » по-прежнему поражает своей гуманной ясностью, блестящей черно-белой фотографией Нестора Альмендроса и чувством того, что Трюффо достигает мастерства кинопроизводства в очень малых масштабах ».

Темы

The Wild Ребенок был освобожден в середине эры «дитя цветов », которая отдавала предпочтение романтической идее «благородного дикаря» рационализму и цивилизации. Термин «благородный дикарь» произошел от Джона Драйдена Завоевание Гранады и руссовской идеи о людях, которые в основном хороши в их наиболее примитивном состоянии, что давно отстаивали романтики и хиппи. Многие зрители интерпретировали фильм именно так при первом просмотре, но многие критики и зрители начали замечать, что Трюффо, казалось, критиковал концепцию «благородного дикаря» и встал на сторону рационалистов. В рекламном выпуске к фильму Трюффо написал: «От Ромула и Рема до Маугли и Тарзана мужчины постоянно очаровывались рассказами о детях-зверях. Возможно, в этих историях о брошенных младенцах, выращенных волками, медведями или обезьянами., они видят символ необычайной судьбы нашей расы. Или может быть просто то, что они тайно страстно желают естественного существования ». Кинокритик был разочарован этим аспектом фильма и тем, что Трюффо спросил: «Как может бунтарь из« 400 ударов »встать рядом с угнетателем, даже таким сочувствующим, как Итард?» и добавив: «Поразительно то, что режиссер Трюффо лучше, чем человек Трюффо, и что мы можем принять интерес и красоту этого фильма в то же время, что мы категорически против его содержания». В фильме, когда Виктора впервые находят, он покрыт шрамами от конфликта с другими животными в дикой природе, и интерпретация Трюффо проясняет, что цивилизация, и особенно человеческое общение, - намного лучшая жизнь для Виктора, чем в дикой природе.

Награды и номинации

ГодЦеремония награжденияКатегорияНоминантРезультат
1971Французский синдикат кинокритиков Prix Méliès The Wild ChildВыиграл
Laurel Awards Лучший иностранный фильмThe Wild ChildНоминирован
NBR Awards Лучший режиссер Франсуа Трюффо Выиграл
Лучший фильм на иностранном языке Дикий ребенокВыиграл
Лучшие фильмы на иностранном языкеДикий ребенокВыиграл
1970Награды Национального общества кинокритиков Лучший фильм Дикий ребенок3-е место
Лучший режиссер Франсуа Трюффо2-е место
Лучший сценарий Жан Грюо, Франсуа Трюффо4-е место
Лучший кино эматография Нестор Альмендрос Вон

Дополнительная литература

  • Трюффо, Франсуа и Груо, Жан, Левин, Линда и Лемери, Кристин (перевод). «Дикий ребенок» (включает полный сценарий). Нью-Йорк: Washington Square Press, Pocket Books. 1973. SBN 671-47893-1

См. Также

Ссылки

Цитаты
Дополнительная литература

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-11 06:39:16
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте