The Way of the World

редактировать

The Way of the World
Факсимиле оригинальной титульной страницы для The Way of the World, опубликованной в 1700 году
АвторУильям Конгрив
Дата премьеры1700
Место премьерыLincoln's Inn Fields
ЖанрКомедия восстановления
СеттингЛондон

Путь мира - пьеса английского драматурга Уильяма Конгрива. Премьера состоялась в начале марта 1700 года в театре Lincoln's Inn Fields в Лондоне. Она по праву считается одной из лучших комедий о реставрации и до сих пор иногда ставится. Однако поначалу пьеса поразила многих зрителей тем, что продолжила безнравственность предыдущих десятилетий, и не была хорошо принята.

Содержание
  • 1 Персонажи
  • 2 Сюжет
  • 3 Эпиграф издания 1700 года
  • 4 Исторический контекст
  • 5 Дальнейшие соображения
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки
Персонажи

Действие сосредоточено на двух влюбленных Мирабель и Милламанте (первоначально играемых Джон Вербругген и Энн Брейсгедл ). Для того, чтобы они женились и получили полное приданое Милламанта, Мирабель должна получить благословение тети Милламанта, леди Вишфорт. К сожалению, леди Вишфорт - очень ожесточенная женщина, которая презирает Мирабель и хочет, чтобы ее племянник, сэр Уилфулл, женился на Милламанте. Тем временем леди Вишфорт, вдова, хочет снова выйти замуж и видит дядю Мирабель, богатого сэра Роуленда.

Другой персонаж, Файнолл, имеет тайный роман с миссис Марвуд, другом жены Файналла. Миссис Файналл, дочь леди Вишфорт, сама когда-то имела роман с Мирабель и остается его другом. Тем временем слуга Мирабель Уэйтвелл женат на Фойбле, слуге леди Вишфорт. Уэйтвелл притворяется сэром Роулендом и по команде Мирабель пытается обмануть леди Вишфорт в ложной помолвке.

Сюжет

Действие первого акта происходит в шоколадном домике, где Мирабель и Файнолл только что закончили играть в карты. Приходит лакей и сообщает Мирабель, что Уэйтвелл (слуга Мирабель) и Фойбл (служанка леди Вишфорт) поженились тем утром. Мирабель рассказывает Файналл о своей любви к Милламанту, и ей предлагается жениться на ней. Появляются Витвуд и Петулант, и Мирабель сообщается, что если леди Вишфорт выйдет замуж, он потеряет 6000 фунтов стерлингов из наследства Милламанта . Он получит эти деньги только в том случае, если сможет получить согласие леди Вишфорт на его брак с Милламантом.

Действие второго акта происходит в парке Сент-Джеймс. Миссис Файналл и миссис Марвуд обсуждают свою ненависть к мужчинам. Появляется Файнолл и обвиняет миссис Марвуд (с которой у него роман ) в любви к Мирабель (что она и делает). Тем временем миссис Файналл (бывшая возлюбленная Мирабель) говорит Мирабель, что ненавидит своего мужа, и они начинают заговор, чтобы обмануть леди Вишфорт, чтобы та дала ей согласие на брак. Милламан появляется в парке и, рассерженная предыдущей ночью (когда Мирабель столкнулась с леди Вишфорт), она рассказывает Мирабель о своем недовольстве его планом, о котором она имеет лишь смутное представление. После того, как она уходит, появляются новобрачные слуги, и Мирабель напоминает им об их ролях в плане.

Действия 3, 4 и 5 происходят в доме леди Уишфорт. Мы знакомимся с леди Вишфорт, которую Фойбл вдохновляет выйти замуж за предполагаемого сэра Роуленда - предполагаемого дядю Мирабель - чтобы Мирабель потеряла свое наследство. Сэр Роуленд, однако, замаскированный Уэйтвелл, и план состоит в том, чтобы заключить леди Вишфорт в брак, который не может состояться, потому что это было бы двоеженством, не говоря уже о социальном позоре (Уэйтвелл - всего лишь слуга, леди Вишфорт аристократка). Мирабель предложит помочь ей выйти из неловкой ситуации, если она согласится на его брак. Позже миссис Файнолл обсуждает этот план с Фойблом, но миссис Марвуд подслушивает это. Позже она рассказывает о плане Файноллу, который решает, что он заберет деньги своей жены и уйдет с миссис Марвуд.

Мирабель и Милламан, обладающие одинаковой волей, подробно обсуждают условия, при которых они примут друг друга в браке (также известную как «условная сцена»), показывая глубину своих чувств друг к другу. Мирабель, наконец, делает Милламанту предложение, и, с одобрения миссис Файналл (почти с согласия, поскольку Милламан знает об их предыдущих отношениях), Милламан принимает. Мирабель уезжает, когда прибывает леди Вишфорт, и она дает понять, что хочет, чтобы Милламант женился на ее племяннике, сэре Уилфулле Витвуде, который только что приехал из деревни. Позже леди Вишфорт получает письмо, в котором рассказывается о заговоре сэра Роуленда. Сэр Роуленд берет письмо и обвиняет Мирабель в попытке сорвать их свадьбу. Леди Вишфорт соглашается позволить сэру Роуленду принести брачный контракт той ночью.

В акте 5 леди Вишфорт обнаружила заговор, и Файнолл арестовала Уэйтвелла. Миссис Файналл сообщает Foible, что ее предыдущий роман с Мирабель теперь стал достоянием общественности. Леди Вишфорт появляется с миссис Марвуд, которую она благодарит за раскрытие сюжета. Затем появляется Файналл и использует информацию о предыдущем романе миссис Файнал с Мирабель и контракте Милламан, чтобы выйти за него замуж, чтобы шантажировать леди Вишфорт, говоря ей, что она никогда не должна выходить замуж и что она должна передать ему свое состояние. Леди Вишфорт предлагает Мирабель согласие на брак, если он сможет спасти ее состояние и честь. Мирабель обращается к Уэйтвеллу, который приносит с собой контракт, который был заключен еще до свадьбы Фейналлов, когда миссис Файналл отдает все свое имущество Мирабель. Это нейтрализует попытки шантажа, после чего Мирабель возвращает собственность миссис Файналл в ее владение, а затем может выйти замуж за Милламан с полным наследством в 12000 фунтов стерлингов.

Эпиграф издания 1700 г.

эпиграф, найденный на титульном листе издания «Путь мира» 1700 г., содержит две латинские цитаты. из Сатиры Горация. В более широком контексте они читают по-английски:

  1. «Тем из вас, кто не желает успеха прелюбодеям, стоит услышать, сколько несчастий они терпят, и как часто их удовольствие омрачается болью и, хотя и редко достигается, даже тогда это чревато опасностью ».
  2. « Я не боюсь в ее компании, что муж может ринуться назад из деревни, дверь распахивается, собака лает, дом трясется от шума, женщина, смертельно бледная, вскочила с постели, ее соучастник вскрикнул горничной, она опасалась за свои конечности, свою виноватую хозяйку за свое приданое, а я за себя ".

Эти цитаты предупреждают о хаосе, который может возникнуть как из-за неверности, так и из-за обмана.

Исторический контекст

В 1700 году мир лондонского театра значительно изменился со времен, например, Деревенской жены. Карла II больше не было на троне, и ликующий двор, упивавшийся своей распутностью и богатством, был заменен гораздо более суровым и утилитарным голландским вдохновленным судом Вильгельм Оранский. Его жена, Мария II, задолго до своей смерти была уединенным человеком, который редко появлялся на публике. Сам Вильгельм был военным королем, враждебным драматургии. Политическая нестабильность, которая скрывалась за поверхностью многих комедий Реставрации, все еще присутствовала, но с другой стороны, кажущейся победоносной.

Одной из особенностей комедии Реставрации является противостояние остроумного и придирчивого (и Кавалер ) грабителя и тупого делового человека или деревенского болвана, который, как известно, быть не только бесхитростным, но и часто (как, например, в очень популярных пьесах Афры Бен в 1670-х) либо пуританина, либо иная форма несогласного. В 1685 году у власти была придворная и кавалерская сторона, и комедии о Реставрации умаляли вялых и глупых проигравших Реставрации. Однако к 1700 году другая сторона взошла. Таким образом, воссоздание в «Пути мира» шаблонов старой комедии «Реставрация» - лишь одна из вещей, делавших пьесу необычной.

Революция 1688 года, связанная с ниспровержением Якова II, создала новый набор социальных кодексов, в первую очередь среди буржуазии. Новая капиталистическая система означала усиление внимания к собственности и праву собственности. Таким образом, пьеса наполнена юридическим жаргоном, финансовыми и брачными контрактами. Эти новые правовые аспекты позволяют таким персонажам, как миссис Файналл, обеспечить свою свободу посредством заключения равного брака Мирабель и Милламанта посредством брачного соглашения.

Этот сдвиг в социальных перспективах, пожалуй, лучше всего показан в персонажах Файналл и Мирабель, которые представляют, соответственно, старую форму и новую форму супружеских отношений: сначала сексуальную силу, а затем переходящую в материальную силу.

Дополнительные моменты для рассмотрения

Некоторые аспекты пьесы вызывают критическое обсуждение:

  1. Любовь, выраженная в пьесе, как правило, сосредоточена на материальном получении чем любовь к партнеру.
  2. Подчинение женщин своим мужьям в соответствии с законами и обычаями того времени и попытка улучшить положение жены лежат в основе сцены, в которой Милламан излагает свои условия для добрачного брака соглашение с Мирабель.
  3. Ни один из персонажей пьесы не может считаться «хорошим», и поэтому трудно найти героя или героиню, или вообще кого-то, кого можно было бы найти заслуживающим сочувствия.
Ссылки
  • Конгрив, Уильям (2000). Путь мира. Лондон, Англия: AC Black Limited.
  • Клекар, Синтия. «Обязательство, принуждение и экономия: дар дела в книге Конгрива« Путь мира ». В «Культуре дара в Англии восемнадцатого века», изд. Линда Зионковски и Синтия Клекар. Нью-Йорк: Palgrave MacMillan, 2009
Внешние ссылки
Викиисточник содержит исходный текст, связанный с этой статьей: Путь мира
На Викискладе есть материалы, связанные с Путь мира (пьеса Конгрева).
Последняя правка сделана 2021-06-11 06:29:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте