Багдадский вор (фильм 1940 года)

редактировать
Фильм 1940 года Людвига Бергера, Александра Корды, Майкла Пауэлла, Уильяма Кэмерона Мензиса, Золтана Корда, Тима Уилана

Багдадский вор
Багдадский вор (1940).jpg театральное переиздание 1947 года se poster
РежиссерМайкл Пауэлл. Людвиг Бергер. Тим Уилан. В титрах не указан: . Александр Корда. Золтан Корда. Уильям Кэмерон Мензис
ПроизводствоАлександр Корда
АвторЛайош Биро. Майлз Маллесон
В главной ролиКонрад Вейдт. Сабу. Джон Джастин. Джун Дюпрес. Рекс Инграм
МузыкаМиклоша Рожа
КинематографияДжордж Периналь
ОтредактировалЧарльз Крайтон
Цветовой процессTechnicolor
Продакшн. компанияLondon Films
РаспространяетсяUnited Artists
Дата выпуска
  • 5 декабря 1940 (1940-12-05) (США)
  • 25 декабря 1940 (1940-12-25) (Великобритания)
Продолжительность106 минут
СтранаВеликобритания. США
ЯзыкАнглийский
Кассысверх 1 миллион долларов (США / Канада). 5 134 653 признания (Франция, 1946)

Багдадский вор - это фильм 1940 Техниколор арабский фэнтези, снятый Александр Корда и режиссер М Майкл Пауэлл, Людвиг Бергер и Тим Уилан, с дополнительными вкладами Уильям Кэмерон Мензис и братья Корда Винсент и Золтан. В фильме снимались ребенок-актер Сабу, Конрад Вейдт, Джон Джастин и Джун Дюпрез. Фильм распространялся в США и Великобритании United Artists.

. Хотя был произведен компанией Александра Корды London Films в Лондоне, фильм был завершен в Калифорнии из-за распространения World Вторая война.

Багдадский вор получил премию Оскар за кинематограф, художественное руководство (Винсент Корда ) и Специальные эффекты (Лоуренс В. Батлер, Джек Уитни ) и знаменуют собой первое крупное использование синего экрана в кино. Он также был номинирован на Оригинальная музыкальная композиция (Miklós Rózsa ), впервые музыка к британскому фильму была отмечена на церемонии вручения премии Оскар.

Хотя эта постановка является ремейк версии 1924 года, у этих двух фильмов есть различия: наиболее существенным является то, что вор и принц - отдельные персонажи в версии 1940 года.

Первая часть этой версии Багдадского вора рассказана в воспоминаниях, имитирующих стиль Арабских ночей.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Состав
  • 3 Производство
  • 4 Прием
  • 5 Влияние
  • 6 Домашние СМИ
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
    • 8.1 Библиография
  • 9 Внешние ссылки
Сюжет

Ахмад, молодой, наивный султан Багдада убеждается своим злым великим визирем, Джаффаром, выйти в город под видом бедняка, чтобы познакомиться со своими подданными (в манера его деда, Харун ар-Рашид ). Затем Джаффар бросает Ахмада в темницу, где он встречает молодого вора Абу, который организовывает их побег. Они бегут в Басру, где Ахмад встречает и влюбляется в принцессу (Джун Дюпрез ). Джаффар отправляется в Басру, потому что ему тоже нужна принцесса. Ее отец, одержимый игрушками султан, очарован волшебным механическим летающим конем, который предлагает Джаффар, опытный колдун ; он соглашается на предложенный брак. Услышав это, принцесса, теперь глубоко влюбленная в Ахмада, убегает. Столкнувшись с Ахмадом, Джаффар волшебным образом ослепляет его и превращает Абу в собаку; заклинание можно разрушить, только если Джаффар держит принцессу на руках.

Принцесса схвачена и продана на невольничьем рынке. Она тайно куплена Джаффаром, но впадает в глубокий сон, из которого он не может ее разбудить. Слуга Джаффара Халима обманом заставляет Ахмада разбудить принцессу. Затем Халима заманивает ее на корабль Джаффара, говоря ей, что на борту есть доктор, который может вылечить слепоту Ахмада. Джаффар сообщает принцессе о заклинании, так что она позволяет себя обнять; Зрение Ахмада восстановлено, и Абу вернулся в человеческий облик. Они преследуют их на маленькой лодке, но Джаффар вызывает шторм, который их терпит кораблекрушение. Принцесса уговаривает Джаффара вернуть ее в Басру; она со слезами на глазах умоляет отца не заставлять ее вступать в брак. Разъяренный, когда султан соглашается, Джаффар преподносит ему другую механическую игрушку: «Серебряную деву», многорукую танцующую статую, которая закалывает султана до смерти. Затем он отправляется в Багдад с принцессой.

Абу просыпается один на безлюдном пляже и находит бутылку. Когда он открывает ее, появляется огромный джин и награждает мальчика тремя желаниями. Абу тратит впустую свое первое желание, желая сосисок, как раньше делала его мать. Когда он пытается использовать свое второе желание, чтобы спросить, где находится Ахмад, джинн не может удовлетворить это, а вместо этого уносит его на вершину самой высокой горы в мире, где он крадет большой драгоценный камень, Всевидящее око, которое может показать, где находится Ахмад. Затем, во втором желании, джинн воссоединяет Абу с Ахмадом. Когда Ахмад просит о встрече с принцессой, Абу заставляет его пристально смотреть во Всевидящее око. Там он видит, как Джаффар принимает меры к тому, чтобы принцесса вдохнула аромат Голубой розы забвения, который заставляет ее забыть о своей любви. В агонии Ахмад набрасывается на Абу. Во время последовавшего спора Абу бездумно желает Ахмада в Багдад. Джинн, исполнив последнее желание, покидает Абу в пустыне.

Тем временем Ахмад появляется во дворце Джаффара и быстро попадает в плен, но его вид восстанавливает память принцессы. Разъяренный узурпатор приговаривает их обоих к смерти. Абу, не желая смотреть дальше, разбивает Всевидящее Око и переносится в «страну легенд», где его благодарит Старый Король за освобождение его жителей. В награду ему выдают магический арбалет и стрелы и называют преемником короля. Однако, чтобы спасти Ахмада, Абу крадет волшебный ковер-самолет короля и бросается на помощь Ахмаду.

Воздушное прибытие Абу в Багдад (которое исполняет пророчество, процитированное несколько раз в течение фильма) вызывает восстание против Джаффара. Абу спасает Ахмада, затем убивает убегающего Джаффара из своего арбалета. Однако, когда Абу слышит, как Ахмад рассказывает людям о своем плане отправить Абу в школу, чтобы он тренировался, чтобы стать его новым великим визирем, Абу улетает на ковер, чтобы найти развлечения и приключения.

В ролях

Персонаж Джун Дюпрес не назван; ее просто называют «принцессой» и называют «принцессой», «моя дорогая» и т. д.

Александр Корда намеревался сыграть Вивьен Ли в роли принцессы, но она уехал в Голливуд, чтобы быть с Лоуренсом Оливье.

Производство

Продюсер Александр Корда после поиска режиссера выбрал немецкого режиссера Людвига Бергера в начале 1939 года, но В начале лета Бергер был недоволен общей концепцией фильма - слишком мелкомасштабной и интимной - и, в частности, музыкой, которую Бергер предлагал использовать. По сути, за спиной Бергера для съемок различных сцен был приглашен британский режиссер Майкл Пауэлл, и запланированные работы Пауэлла росли в объеме и важности, в то время как сам Корда делал все возможное, чтобы подорвать Бергера на своей собственной съемочной площадке. ; и, публично поддерживая Бергера в вопросе музыки, он также подорвал выбор композитора Бергера (Оскар Штраус ), пригласив Миклоша Розы и поместив его в офис, непосредственно примыкающий к дому Бергера. с фортепиано, чтобы поработать над партитурой. В конце концов, Бергера убедили уйти от проекта, и на помощь был приглашен американский режиссер Тим Уилан, который только что закончил работу над другим фильмом, созданным Кордой (Q Planes ). дополнить работу Пауэлла. Однако работа была приостановлена ​​с началом Второй мировой войны в сентябре 1939 года, поскольку Пауэлла сняли с кадра и заставили работать над морально-моральным документальным фильмом У Льва есть крылья.

К концу В год Корда обнаружил, что у него заканчиваются деньги и кредит, и весной 1940 года он договорился о переносе всей постановки в Голливуд (где пришлось переделывать некоторые кадры молодой звезды фильма Сабу, поскольку он вырос более чем на 3 дюйма. (76 мм) в течение года с начала стрельбы). Пауэлл остался в Англии, и летом 1940 года Мензис и Золтан Корда взяли на себя руководство в Голливуде, включая кадры героев в Гранд-Каньоне, Долина Монументов, Брайс-Каньон и Раскрашенная пустыня ; сцены в Храме Богини Света, одни из самых последних, которые были написаны, были сняты в конце лета, а к осени 1940 года фильм редактировали и реструктурировали.

Во время производства фильм писался как мюзикл. В готовом фильме есть 3 песни, но были написаны другие, некоторые из которых сохранились, в том числе один куплет Рекса Ингрэма, поющего песню, написанную для джинна.

Прием
«Лихой, ослепительный и в целом волшебный, Багдадский вор - очаровательная фантастика для детей всех возрастов».

Этот фильм был самым успешным фильмом Корды в США. Фильм также имел успех в Европе, где было продано 5 135 145 билетов во Франции, став седьмым по посещаемости фильмом года.

The New York Times обозреватель Босли Кроутер пришел в восторг от того, что фильм «стоит рядом с Фантазия как самый увлекательный и чудесный фильм этого тревожного сезона ». Кроутер похвалил "его поистине великолепный цвет" и игру всех пяти главных актеров.

Роджер Эберт добавил «Багдадский вор» в свой список «Великих фильмов», назвав его «на уровне Волшебника страны Оз ». По словам Эберта, «он поддерживает последовательный дух, и этот дух приносит безудержную радость от рассказывания историй». Он похвалил игру Сабу и Вейдта («идеально подходящие для нужд сценария»), хотя его меньше впечатлила химия между Дюпре и Джастином («довольно бескровно»).

В то время как его предшественник 1924 года. имеет 96% "свежий" рейтинг от агрегатора обзоров веб-сайта Rotten Tomatoes, Багдадский вор 1940 года имеет 100% рейтинг на основе 26 обзоров со средней оценкой 8,82 / 10. Согласно ее консенсусу, «Яркий, ослепительный и в целом волшебный, Багдадский вор - очаровательная фантазия для детей всех возрастов».

Influence

Хотя это был римейк фильма Немой фильм 1924 года с Дугласом Фэрбенксом в главной роли, этот фильм оказал большое влияние на более поздние фильмы, основанные на Книге тысячи и одной ночи. Например, фильм Диснея Аладдин свободно заимствует из него, в частности, персонажи злого визиря и султана, оба нарисованы с заметным сходством с персонажами из Багдадского вора. Злодей Джафар назван в честь Джафара, который сам назван в честь исторического (но не злого) визиря Джафара ибн Яхья, который служил Харуну ар-Рашиду. Как и султан из более раннего фильма, султан Диснея одержим игрушками. Обезьяна-воришка Абу из мультфильма Диснея основана на мальчике, которого играет Сабу. Ричард Уильямс, говоря о своем фильме Вор и сапожник, сказал, что одним из его интересов был создание восточной фантазии, не копирующей ее. Франшиза видеоигры Prince of Persia также имеет схожие характеристики с фильмом.

Ларри Батлер изобрел первый правильный процесс цветного ключа для сцен со спецэффектами в этом фильме., разновидность существующего процесса «движущегося штейна ». С тех пор этот метод стал стандартным процессом отделения экранных элементов и / или актеров от их фона и помещения их на новый фон для создания специальных эффектов, и с тех пор он использовался в тысячах фильмов.

Этот фильм позже повлиял на создание малайского фильма Абу Хасан Пенчури («Абу Хасан Вор», 1955), снятого в Багдаде.

Домашние СМИ

Фильм был выпущен на VHS компанией The Samuel Goldwyn Company. Фильм был выпущен на DVD на MGM в 2002 году. Criterion Collection выпустил двухдисковый DVD-релиз в 2008 году, который включает дорожку с комментариями режиссеров Мартина Скорсезе и Фрэнсис Форд Коппола, оба давние поклонники фильма (их комментарии были записаны отдельно, а затем отредактированы вместе).

Он был выпущен на Region B -locked Blu-ray в Германии (Anolis Entertainment, 2012) и Великобритании (Network Distributing, 2015). Британский диск также включает галереи изображений и оригинальный театральный трейлер. Немецкий диск содержит те же дополнения, а также дополнительные трейлеры, аудиокомментарии и 53-минутный документальный фильм о звезде фильма Сабу.

См. Также
Ссылки

Библиография

Внешние ссылки
Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Багдадский вор (фильм 1940 года).
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Багдадский вор
Последняя правка сделана 2021-06-11 05:35:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте