Сказки Гофмана | |
---|---|
Театральный плакат | |
Режиссер | Майкл Пауэлл. Эмерик Прессбургер |
Продюсер | Майкл Пауэлл. Эмерик Прессбургер |
Автор | Э. Т.А. Хоффманн (рассказы). Жюль Барбье. (оперное либретто). Майкл Пауэлл. Эмерик Прессбургер. Деннис Арунделл |
В ролях | Мойра Ширер. Роберт Хелпманн. Леонид Мясин. Роберт Роунсвиль. Памела Браун. Людмила Черина. Анн Айарс |
Музыка | Жака Оффенбаха |
Кинематография | Кристофер Чаллис |
Отредактировал | Реджинальд Миллс |
Продакшн. компания | London Films / The Archers |
Распространяется | British Lion Films (Великобритания). Lopert Films (США) |
Дата выпуска | 4 апреля 1951 г. (торговля в США). 17 мая 1951 г. (торговля в Великобритании). 26 ноября 1951 г. (версия для Великобритании). 13 июня 1952 г. (версия для США). апрель 2015 г. (восстановление 4K) |
Продолжительность | 128 минут. 136 минут (переиздание 2015 г.) |
Страна | Соединенное Королевство |
Язык | Английский |
Кассовые сборы | 105 035 фунтов стерлингов (аренда в Великобритании). 1,25 миллиона долларов (аренда в США) |
Сказки Хоффмана написан британский Technicolor комикс-опера 1951 года, стр. создана и направлена командой Майкла Пауэлла и Эмерика Прессбургера, работающих под эгидой их продюсерской компании The Archers. Это экранизация оперы Жака Оффенбаха 1881 года Сказки Гофмана, основанной на трех рассказах Э. Т.А. Хоффманн.
В оперном фильме звезды Роберт Раунсвилл, Мойра Ширер, Роберт Хелпманн и Леонид Мясин, и особенности Памела Браун, Людмила Черина и Энн Айярс. Свои партии исполнили только Рузвиль и Айяр.
В нем использована звуковая дорожка, записанная для фильма, дирижером которого является сэр Томас Бичем ; основными певцами, кроме Раунсвилля и Айярса, были Дороти Бонд, Маргерита Гранди, Моника Синклер и Брюс Даргавел; играет Королевский филармонический оркестр. В состав съемочной группы фильма входят оператор Кристофер Чаллис и художник-постановщик и художник по костюмам Хайн Хекрот, номинированный на две премии Академии 1952 года за свою работу.
Хотя оригинальное французское либретто представлено в английском переводе, фильм относительно верен традиционному адаптации последней оперы Оффенбаха, а также включает его незаконченную партитуру с нитью сюжета. Однако в процессе адаптации сюжета к фильму были внесены некоторые важные изменения:
Роль | Актер | Певица |
---|---|---|
Хоффманн | Роберт Раунсвилль | |
Стелла / Олимпия | Мойра Ширер | Дороти Бонд (Олимпия) |
Антония | Энн Айярс | |
Джульетта | Людмила Черина | Маргарита Гранди |
Линдорф / Коппелиус / Дапертутто / доктор Миракл | Роберт Хелпманн | Брюс Даргавел |
Никлаус | Памела Браун | Моника Синклер |
Шлемил | Леонид Мясин | Оуэн Бранниган |
Спаланцани / Франц | Грэм Клиффорд | |
Кляйнзач / Кошенилл | Фредерик Эштон | Мюррей Дики |
Креспел | Могенс Вит | Оуэн Бранниган |
Питичинач 95> | Лайонел Харрис | Рене Сомс |
Лютер | Майнхарт Мор | Фишер Морган |
Партнер Стеллы в балете Dragonfly | Эдмон Одран | |
Андреас | Филип Ливер | |
Натаниэль | Джон Форд (в титрах) | |
Германн | Ричард Голдинг (в титрах) | Оуэн Бранниган |
Мать Антонии | Джоан Александер |
В последние годы своего сотрудничества с Pressburger Пауэлл заинтересовался тем, что он назвал «сочиненным фильмом», сочетанием образа и оперной музыки. Финал Черный Нарцисс и балетная серия Красные туфли были более ранними шагами к его цели.
Сказки Гофмана - достижение этого идеала, поскольку вся опера была записана заранее для создания саундтрека, а фильм был смонтирован в ритмах музыки. В постановке полностью отсутствуют диалоги, и, за исключением Роберта Раунсвилля и Анн Айярс, никто из актеров не пел самостоятельно. Некоторые из певцов в то время сделали карьеру в Великобритании. Грэм Клиффорд, например, в течение нескольких лет был ведущим комиком в D'Oyly Carte Opera Company, а Моника Синклер быстро становилась фаворитом публики в Ковент-Гарден ; Позже она станет одним из самых популярных артистов компании в следующие два десятилетия. Игра (особенно Хелпманна) очень стилизована и похожа на игру эпохи немого кино.
Каждая сказка отмечена основным цветом, обозначающим ее тему. «Сказка об Олимпии», действие которой происходит в Париже, имеет желтые контуры, подчеркивающие фарсовый характер и тон первого акта. «Сказка о Джульетте» - это адское изображение Венеции, в котором использованы темные цвета, особенно красный. В финальной сказке, действие которой происходит в Греции, используются разные оттенки синего, намекая на его печальный характер. Сценография намеренно сделана так, чтобы она выглядела искусственно, а костюмы стилизованы так же. Первая сцена «Сказки о Джульетте» (где Джульетта исполняет «Баркаролу », самую известную тему оперы) поставлена на гондоле, которая движется по искусственно искусственным венецианским каналам, хотя это и не так. кажется, действительно движется по воде.
Сказки Гофмана снимались с 1 по 16 июля 1950 года в Shepperton Studios в Шеппертоне, Суррей, Великобритания
После мировой премьеры в Нью-Йорке Босли Кроутер из The New York Times написал:
[D], несмотря на его богатство в сочетании с блестящим воспроизведение партитуры Королевским филармоническим оркестром под ощетинившейся дубинкой сэра Томаса Бичема и мастерское исполнение либретто (на английском языке) множеством голосовые связки, эта киноверсия оперы в целом представляет собой чрезвычайно утомительное представление. И это потому, что он насыщает чувства, не поражая при этом никакого реального драматического огня... Неизбежный вопрос относительно этой картины заключается в том, насколько близко она подходит к красоте и азарту тех же продюсеров [sic ] Красные туфли ? Хотя эти два фильма принципиально разные, сравнение справедливо в этой степени: «Красные туфли» обладают теплотой и жизненной силой, «Рассказы о Гофмане» великолепны и холодны.
Как сообщается, Сесил Б. ДеМилль отправил письмо Пауэллу и Прессбургеру, сказав: «Впервые в жизни меня пригласили в Гранд-Опера, где красота, сила и масштаб музыки в равной степени соответствовали визуальному представлению».
Для 2002 года. Sight Sound опрос, Джордж А. Ромеро назвал его своим «любимым фильмом всех времен; фильм, который заставил меня снимать фильмы». Три года назад Ромеро представил фильм в рамках программы «Диалоги: разговор с картинками» на Международном кинофестивале в Торонто в 1999 году. Позже Ромеро записал интервью для издания Criterion Collection, в котором рассказал о своей любви к фильму и его влиянии на его карьеру. Вдобавок Мартин Скорсезе, страстный поклонник Пауэлла и Прессбургера, предоставляет аудиокомментарий к изданию Criterion.
В книге о британском кино Андре Базен цитируется:
Таким образом, кино создает здесь нового художественного монстра: лучшие ноги, украшенные лучшим голосом. Опера освобождается не только от материальных ограничений, но и от человеческих ограничений. Наконец, сам танец обновляется фотографией и монтажом, что позволяет создать своего рода хореографию второй степени, в которой ритм танца обслуживается ритмом кино.
На 24-я церемония вручения премии «Оскар», «Сказки Гофмана» получили две номинации: на Хайн Хекрот, на лучшую художественную постановку декораций, цвет и за лучший дизайн костюмов, Цвет ; награды в обоих случаях достались съемочной группе Американца в Париже.
Пауэлл и Прессбургер были номинированы на главный приз Каннского кинофестиваля 1951 года и получили исключительный приз. Они также получили награду Silver Bear в категории «Лучший мюзикл» на 1-м Берлинском международном кинофестивале.
Саундтрек был записан в Shepperton Studios в период с мая по сентябрь 1950 г., проводимый сэром Томасом Бичемом. Decca получила разрешение от London Films на выпуск саундтрека на LP. В ответ Бичем подал в суд: он не одобрил релиз, потому что саундтрек не соответствовал его интерпретации оперы из-за изменений, внесенных в фильм. 20 марта 1951 года ему не удалось добиться запрета Высокого суда на предотвращение выпуска, но он получил заверения, что это будет четко обозначено как взятое из звуковой дорожки.
В марте 2015, восстановление 4K фильма, произведенное Мартином Скорсезе The Film Foundation, Британским институтом кино и Студиоканал, был выпущен в США компанией Rialto Pictures. Восстановленная версия длится 136 минут, включая финальную последовательность титров всех исполнителей и певцов, которых не было в предыдущих выпусках.