The Sweet Hereafter | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Атом Эгоян |
Продюсировал |
|
Сценарий | Атом Эгоян |
На основе | Сладкая будущая жизнь. Рассел Бэнкс |
В ролях | |
Музыка | Микаэль Данна |
Кинематография | Пол Саросси |
Под редакцией | Сьюзан Шиптон |
Производство. компания | Ego Film Arts |
Распространяется |
|
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 112 минут |
Страна | Канада |
Язык | Английский |
Бюджет | 5 миллионов долларов |
кассовые сборы | 3,3 миллиона долларов |
The Sweet Hereafter канадец 1997 года драматический фильм, сценарий и режиссер Атом Эгоян, в главных ролях Ян Холм, Сара Полли и Брюс Гринвуд, а также адаптировано из одноименного романа 1991 года автора Рассела Бэнкса. В фильме рассказывается история аварии школьного автобуса в маленьком городке, в результате которой погибло множество детей. Возникает коллективный иск , который доказывает разногласия в обществе и становится связанным с личными и семейными проблемами.
Фильм, вдохновленный аварией автобуса в Альтоне, штат Техас, 1989 г., был снят в Британской Колумбии и Онтарио, включая саундтрек к фильму с средневековой музыкой и отсылками к истории крысолова из Гамлена. Хотя фильм «Сладкая жизнь» не имел кассового успеха, он был отмечен критиками и получил три награды, включая Гран-при на Каннском кинофестивале 1997 года, а также семь наград Genie Awards, в том числе Лучший фильм. Он также получил две номинации на премию Оскар : лучший режиссер и лучший адаптированный сценарий. Международный кинофестиваль в Торонто критики назвали «Сладкую жизнь» одним из лучших канадских фильмов всех времен.
В небольшом городке Сэм Дент, Британская Колумбия, школьный автобус врезается в кусок льда, пробивает барьер и врезается в озеро, убито 14 детей. К скорбящим родителям обращается приехавший из города адвокат Митчелл Стивенс, которого преследуют его дисфункциональные отношения с дочерью-наркоманкой. Стивенс убеждает сопротивляющихся родителей и водителя автобуса Долорес Дрисколл подать коллективный иск против городской и автобусной компании о возмещении ущерба, утверждая, что авария является результатом небрежности при строительстве ограждения или автобуса.
Дело зависит от того, как научить нескольких выживших свидетелей говорить правильные вещи в суде, особенно Николь Бернелл, 15-летнюю девушку, парализованную ниже пояса в результате аварии. До аварии Николь была начинающей музыкантской и подвергалась сексуальному насилию со стороны своего отца Сэма.
Один из родителей, потерявший близких, Билли Ансел, не доверяет Стивенсу и заставляет Сэма отказаться от дела; Николь подслушивает их аргумент. В досудебных показаниях Николь неожиданно обвиняет водителя автобуса Дрисколла в превышении скорости, прекращая судебный процесс, учитывая отсутствие у Дрисколла глубоких карманов. Отец Стивенса и Николь знает, что она лжет, но ничего не может сделать. Два года спустя Стивенс видит, что Дрисколл работает водителем автобуса в городе.
Канадский режиссер Атом Эгоян адаптировал сценарий после того, как его жена, актриса Арсине Ханджян предложила ему прочитать Рассел Бэнкс 'Сладкая жизнь после смерти. Роман вдохновлен инцидентом в Альтоне, штат Техас, в 1989 году, когда в автокатастрофе погиб 21 студент, что привело к многочисленным судебным искам. Поначалу Эгоян счел затруднительным приобретение прав, поскольку они были опционом другой студии, которая фактически не производила их. Незадолго до истечения срока опциона романист Маргарет Этвуд предложила Эгояну лично встретиться с Бэнксом после успеха режиссера в фильме Экзотика (1994), и Бэнкс согласился предоставить ему прав. Позже Эгоян заявил, что его тянуло к съемкам романа, потому что он чувствовал, что фильм предназначен для «противостояния самым экстремальным вещам». Как канадский армянин, он также видел в этой истории метафору Геноцида армян, в котором виновные не приняли на себя ответственность.
При адаптации романа, Эгоян изменил настройку с Северная часть штата Нью-Йорк на Британскую Колумбию, чтобы обеспечить канадское финансирование. Он также добавил отсылки к рассказу Гамельнского крысолова автора Роберта Браунинга, чтобы подчеркнуть, как Эгоян видел «Сладкую будущую жизнь» как «мрачную сказку. " Николь читает «Крысолова» детям, которые позже погибают в аварии. В этой истории Крысолов уводит всех детей прочь, чтобы никогда не вернуться, после того, как их родители отказываются выполнить свой долг перед ним. Эгоян написал новую строфу в стиле Крысолова для сцены, в которой Николь свидетельствует, что Долорес мчалась, и в которой она описывает губы отца как «замороженные, как зимняя луна». Эгоян также сделал Митчелла Стивенса главным героем и повысил важность дочери Стивенса, а также перенес раскрытие инцеста между Бернеллами в более позднюю часть фильма.
Фильм снимался в Британской Колумбии (Меррит и Мост Спенсес ) и Онтарио (Торонто и Стоуффвилль ) с бюджетом в 5 миллионов долларов. Финансирование поступило от компании Alliance Communications. Эгоян собрал многих канадских актеров, с которыми он работал в предыдущих фильмах, включая Брюса Гринвуда, Габриэль Роуз и Сару Полли. Эгоян объяснил преимущества работы со знакомым актерским составом, сказав: «Когда вы работаете в рамках ограниченного производственного графика, приятно знать, что вы знаете задействованных личностей, вы знаете, что им нужно, вместо того, чтобы обнаруживать это и быть удивлен этим ».
Ян Холм был брошен на роль Митчелла Стивенса после того, как актер, который изначально должен был играть персонажа, Дональда Сазерленда, ушел из проекта. При выборе роли Эгоян был вдохновлен «странно сострадательным, но скрытым и угрожающим» исполнением Холма в Возвращение домой (1973). Холм объяснил, почему он согласился на эту роль, сказав: «Нечасто вам предлагают главную роль в 65 лет... Это моя первая роль в кино», а потом сказал, что фильм «очень трогательный» и «шедевр». " Холм назвал свою роль сложной, так как это была его первая главная роль, но он нашел Эгояна и канадских актеров, с которыми было здорово работать.
Отсылки к Крысолову повлияли на музыку композитора Микаэля Данна, в которой используется персидский флейта вместе со старыми инструментами, такими как магнитофоны, крамхорны и лютни, создавая «псевдо- средневековую партитуру». Таким образом, музыка объединила интересы Данны к старинной и экзотической музыке. Эгоян заявил, что музыка в средневековом стиле использовалась для того, чтобы фильм выглядел вневременным, вызывая сказки братьев Гримм и избегая ощущения телефильма.
. Персонаж Полли, Николь, раньше начинала певица. несчастный случай, и его видно на сцене исполняющей Джейн Сибри «One More Color ». Данна и Полли сотрудничали в создании музыки для Николь: Полли написал тексты к оригинальным песням Данны, а Данна аранжировала адаптации «Courage » и «One More Color». Песни были выбраны из-за их популярности в стране, что подчеркивает местный характер музыки Николь. Оригинальная версия «Мужества» компании Tragically Hip также появляется в фильме.
Фильм дебютировал на Каннском кинофестивале в мае 1997 года и был сыграть на международном кинофестивале в Торонто, на кинофестивале в Теллурайде, на Нью-Йоркском кинофестивале и на международном кинофестивале в Вальядолиде. В Канаде фильм распространял Alliance Communications. После показа в Каннах, Fine Line Features получила права на фильм для распространения в США, выпустив его там 10 октября 1997 года.
В регионе 1, The Sweet Hereafter был выпущен на DVD в мае 1998 года. В Канаде в июне 2012 года был выпущен Blu-ray фильм со специальными функциями, включая интервью.
К весне 1998 года «Сладкая жизнь после смерти» собрала внутри страны 1 миллион долларов. Согласно The Numbers, The Sweet Hereafter собрала 4 306 697 долларов в Северной Америке и 3 644 550 долларов в других регионах, на общую сумму 7 951 247 долларов по всему миру. Хотя канадский историк Джордж Мельник сказал, что фильм приобрел «массовую популярность», другой канадский историк Реджинальд С. Стюарт сказал, что фильм «нацелен на массовое население, но не достиг его. аудитория." Дэн Вебстер из The Spokesman-Review пришел к выводу, что «несмотря на в целом хорошие отзывы» фильм «никогда не привлекал большого кассового внимания».
Гильдия писателей Канады прокомментировал, что «Сладкая будущая жизнь» и современные канадские фильмы «так и не смогли получить хоум-ран в международном прокате». Мельник предположил, что предыдущий фильм Эгояна Экзотика имел более высокие кассовые сборы, чем «Сладкая будущая жизнь», из-за «сексуального содержания Экзотики... а не художественных достоинств раннего фильма».
. Фильм имеет рейтинг 98% на Rotten Tomatoes, со средней оценкой 8,91 / 10 на основе 59 обзоров и 100% -ной оценкой на основе 18 обзоров «Top Critic». Консенсус сайта гласит: «Директор Атом Эгоян исследует трагедию и ее последствия с умом и сочувствием». На Metacritic фильм имеет средневзвешенную оценку 90 из 100, основанную на 23 критиках, что указывает на «всеобщее признание». В 2002 году читатели Playback назвали его лучшим канадским фильмом из когда-либо созданных. В 2004 году Международный кинофестиваль в Торонто занял третье место в 10 лучших канадских фильмов всех времен вместе с Goin 'Down the Road, а в 2015 году, это был единственный фильм на третьем месте.
Роджер Эберт дал фильму четыре звезды, назвав его «одним из лучших фильмов года, непоколебимым оплакиванием состояния человека». Джанет. Маслин, писавший для The New York Times, сказал, что «это слияние чувств мистера Бэнкса и мистера Эгояна представляет собой особенно вдохновляющую смесь» с Сарой Полли и Брюс Гринвуд «здесь особенно хорошо». Брендан Келли из Variety похвалил The Sweet Hereafter как «самую амбициозную работу Эгояна на сегодняшний день» и как «богатую и сложную медитацию о влиянии ужасной трагедии на небольшой город», добавив Полли и Том Маккамус «отлично».
Entertainment Weekly поставил фильму пятерку, заявив, что он «вызывает восторженное эмоциональное потрясение», и назвал его «гимном агонии утраты» и «Новый вид мистической сказки, которая стремится раскрыть силы, удерживающие мир вместе, даже если они разрывают его». Пол Татара из CNN назвал «Сладкую будущую жизнь» «разрушительной» и написал, что Ян Холм дает «результат своей чрезвычайно впечатляющей карьеры». Дэвид Денби из журнала New York сказал, что в фильме была «величайшая роль Яна Холма в кино», и что актеры «все превосходны». Фильм вошел в десятку лучших фильмов 1997 года более 250 критиков.
В 2004 году словенский критик Славой Жижек назвал «Сладкую жизнь после смерти», возможно, фильм о влиянии травм на сообщество." В том же году New York Times включила этот фильм в список «1000 лучших когда-либо снятых фильмов». В 2011 году британский режиссер Клио Барнард похвалил «настоящую глубину» и «здоровую двусмысленность» истории и охарактеризовал Холма и Полли как «блестящих», дающих «мощную, тонкую игру». Год спустя А.В. Клуб назвал «Сладкую будущую жизнь» 22-м лучшим фильмом 1990-х годов, оценив его как «шедевр адаптации».
«Сладкая жизнь» получил три награды на 1997 Каннский кинофестиваль : Приз ФИПРЕССИ, Главный приз жюри и Приз Экуменического жюри. Это была высшая награда, полученная в Каннах для канадского фильма, и благодаря ей Эгоян стал первым канадцем, выигравшим Гран-при, за ним последовал Ксавье Долан с Это только конец света в 2016 году..
The Sweet Hereafter также выиграла лучший фильм, лучший режиссер, лучшую операторскую работу, лучшую мужскую роль для Холма и три других приза на 18-й Genie Awards. Он был номинирован на звание лучшего режиссера и лучшего адаптированного сценария на 70-й церемонии вручения премии Оскар, но проиграл Титанику и Лос-Анджелесу. Конфиденциально соответственно.