The Story of Pollyanna, Girl of Love | |
Обложка первого DVD The Story of Pollyanna, Girl of Love, выпущенного Bandai | |
愛 少女 ポ リ ア ン ナ 物語. (Ай Сёдзё Порианна Моногатари) | |
---|---|
Жанр | Драма |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Козо Кусуба |
Продюсер | Коити Мотохаши |
Автор | Чисако Куки. Акаэ Кунихиро |
Музыка | Рейджиро Короку |
Studio | Nippon Animation |
Оригинальная сеть | Fuji TV, Animax |
Исходный выпуск | 12 января 1986 - 28 декабря 1986 |
Эпизоды | 51 (Список эпизодов) |
Портал аниме и манги |
История Поллианны, девушки любви (愛 少女 ポ リ ア ン ナ 物語, Ai Shōjo Porianna Monogatari) - это японское аниме сериал автора Nippon Animation и часть серии World Masterpiece Theater. Он состоит из 51 эпизода. Премьера фильма была показана на Fuji TV с 12 января по 28 декабря 1986 года, а с февраля 2007 года он повторно транслировался по Японии на Animax.
Он был основан на романе 1913 года Поллианна и следующий за ним сиквел 1915 года Поллианна растет от Элеонора Х. Портер.
.
История рассказывает о Поллианне, юной сироте, родители которой скончались, когда она была моложе. Сериал начинается с того, что Поллианну отправляют в город Белвингсвилл, чтобы жить со своей тетей Полли Харрингтон, одной из немногих ее оставшихся родственников.
# | Название серии | Дата выхода в эфир |
---|---|---|
1 | «Маленькая церковная девочка». Транскрипция: «Kyōkai no Chiisana Musume» (японский : 教会 の 小 さ な 娘) | 5 января 1986 (1986-01-05) |
2 | «Не умирай, отец!». Транскрипция: «Шинанайд, Тосан!» (Японский : 死 な な い で 父 さ ん) | 12 января 1986 (1986-01-12) |
3 | «Гимн на вершине холма». Транскрипция: «Окано уэно Санби-ка "(яп. : 丘 の 上 の 讃 美 歌) | 19 января 1986 (1986-01-19) |
4 | « Направляясь в неизвестный город ». Транскрипция : "Mishiranu Machi e" (японский : 見 知 ら ぬ 町 へ) | 26 января 1986 (1986-01-26) |
5 | «Nancy's Promise». Транскрипция: «Nanshī No Якусоку »(яп. : ナ ン シ ー の 約束) | 2 февраля 1986 (1986-02-02) |
6 | « Волнение с новой одеждой ». Транскрипция:« Атарасии Фуку Содо » "(Японский : 新 し い 服 騒 動) | 9 февраля 1986 (1986-02-09) |
7 | « Счастливое наказание ». Транскрипция:« Урешии Осиоки »(Японский : う れ し い お し お き) | 16 февраля 1986 (1986-02-16) |
8 | «Таинственный джентльмен». Транскрипция: «Фусигина Шинси» (японский :不 思議 な 紳士) | 23 февраля 1986 (1986-02-23) |
9 | «Я не могу оставить тебя в покое!». Транскрипция: «Hōtte Okenaiwa» (японский : 放 っ て お け な い わ) | 2 марта 1986 (1986-03 -02) |
10 | «Я должен кое-что сделать!». Транскрипция: «Нантока Шинакутча!» (Японский : 何 と か し な く ち ゃ!) | 9 марта 1986 г. (1986-03-09) |
11 | «В Пендлтонском лесу». Транскрипция: «Пендорутон но Мори де» (Японский : ペ ン デ ル ト ン の 森 で) | 16 марта 1986 (1986-03-16) |
12 | «Сюрприз для миссис Сноу». Транскрипция: «Сун Фудзинь, но Одороки »(яп. : ス ノ ー 夫人 の 驚 き) | 23 марта 1986 (1986-03-23) |
13 | « Жалость тети Полли ». Транскрипция:« Обасама ва Окинодоку » (Японский : お ば 様 は お 気 の 毒) | 13 марта 1986 (1986-03-13) |
14 | «Воспоминания о ручном зеркале». Транскрипция: «Текагами но Омоидэ» (Японский : 手 鏡 の 思 い 出) | 6 апреля 1986 (1986-04-06) |
15 | «Таинственный тоник?». Транскрипция: «Фусигина Токкояку?» (Японский : 不 思議 な 特効 薬?) | 13 апреля 1986 (1986-04-13) |
16 | «Не сердитесь, тетя Полли». Транскрипция: «Окоранайд» Обасама »(яп. : 怒 ら な い で! お ば 様) | 20 апреля 1986 (1986-04-20) |
17 | « Я действительно люблю доктора Чилтона! ». Транскрипция : "Чирутон сенсей Дайсуки!" (Японский : チ ル ト ン 先生 大好 き!) | 27 апреля 1986 г. (1986-04-27) |
18 | «Тайна мистера Пендлтона». Транскрипция: «Пендорутон но Назо» "(Японский : ペ ン デ ル ト ン の 謎) | 4 мая 1986 (1986-05-04) |
19 | « Удивительный секрет ». Транскрипция:« Odorokubeki Himitsu »(Японский : 驚 く べ き 秘密) | 11 мая 1986 (1986-05-11) |
20 | «Осторожно, Поллианна!». Транскрипция: «Абунай, Порианна!» (Японский : 危 な い! ポ リ ア ン ナ) | 18 мая 1986 г. (1986-05-18) |
21 | «Ужасный прогноз». Транскрипция: «Осоросии Сэнкоку» (Японский : 恐 ろ し い 宣告) | 25 мая 1986 (1986-05-25) |
22 | «Мои ноги не могут двигаться!». Транскрипция: «Аши га Угоканай !!» (Японский : 足 が 動 か な い !!) | 1 июня 1986 (1986-06-01) |
23 | «Я не могу найти то, чему можно радоваться!». Транскрипция: «Йокатта га Сагасенай!» (Японский : よ か っ た が 探 せ な い!) | 8 июня 1986 (1986-06-08) |
24 | «Я хочу снова идти!». Транскрипция: «Mō Ichido Арукитай! " (Японский : も う 一度 歩 き た い!) | 15 июня 1986 (1986-06-15) |
25 | «Опасная операция». Транскрипция: «Кикэн'на Сюдзюцу» ( Японский : 危 険 な 手術) | 22 июня 1986 (1986-06-22) |
26 | «Не умирай, Поллианна!». Транскрипция: «Шинанайде, Пориан» na "(японский : 死 な な い で ポ リ ア ン ナ) | 29 июня 1986 (1986-06-29) |
27 | « Конец первой части: я стану вашей любовью! ». Транскрипция: «Дай Ичибу Кан: Ай ни Наритай» (японский : 第 1 部 完 愛 に に な) | 6 июля 1986 (1986-07-06) |
28 | «Скрытая тень». Транскрипция: «Шинобиёру Кагей» (японский : 忍 び よ る 影) | 13 июля 1986 (1986-07-13) |
29 | «До свидания, Белдингсвилль. ! ". Транскрипция:" Сайонара, Белдингсвилл! " (Японский : さ よ な ら! ベ ル デ ィ ン グ ス ビ ル) | 20 июля 1986 (1986-07-20) |
30 | «Жизнь в большом городе Бостоне». Транскрипция: «Дайтокай Boston no Seikatsu »(яп. : 大都会 ボ ス ト ン の 生活) | 27 июля 1986 (1986-07-27) |
31 | « Бурундук пропал без вести! ». Транскрипция: "Бурундук га Инаи!" (Японский : チ ッ プ マ ッ ク が い な い!) | 3 августа 1986 (1986-08-03) |
32 | «Потерянная Поллианна». Транскрипция: «Майго но Поллианна» (Японский : 迷 子 の ポ リ ア ン ナ) | 17 августа 1986 г. (1986-08-17) |
33 | «Где бурундук?». Транскрипция: «Бурундук ва доко?» (Японский : チ ッ プ マ ッ ク は ど こ?) | 24 августа 1986 (1986-08-24) |
34 | «Печальный секрет миссис Кэрью». Транскрипция: «Карью-фуджин» no Kanashī Himitsu »(яп. : カ リ ウ 夫人 の 悲 い 秘密) | 31 августа 1986 (1986-08-31) |
35 | « Молодой лорд Джеймс ». Транскрипция:« Вакагими Джеймс »(яп. : 若 君 ジ ェ ー ム ス) | 7 сентября 1986 (1986-09-07) |
36 | « Ангел в переулке ». Транскрипция:« Rojiura no Tenshi » (Японский : 路地 裏 の 天使) | 14 сентября 1986 (1986-09-14) |
37 | «Я хочу настоящего Джейми!». Транскрипция: «Hontō no Jamie» га Хоши !! " (Японский : 本 当 の ジ ェ ミ ー が 欲 し い !!) | 21 сентября 1986 (1986-09-21) |
38 | «Почему я не могу быть счастливым?». Транскрипция : "Дошите Сиавасени Наренаино?" (Японский : ど う し て 幸福 に な れ な い の?) | 28 сентября 1986 (1986-09-28) |
39 | «Проблемы на прощальной вечеринке». Транскрипция: " Партия Сайонара Дзикен "(яп. : さ よ な ら パ ー ィ 事件) | 5 октября 1986 (1986-10-05) |
40 | " Достопримечательности Бостона ". Транскрипция:" Таноши Бостон Кенбуцу "(яп. : た の し い ボ ス ト ン 見 物) | 12 октября 1986 (1986-10-12) |
41 | « Начало бури ». Транскрипция:« Араши нет Хадзимари »(яп. : 嵐 の は じ ま り) | 19 октября 1986 (1986-10-19) |
42 | « Дорога без возврата ». Транскрипция:« Ушинаварета Каэримичи "(Японский : 失 わ れ た 帰 り 道) | 26 октября 1986 (1986-10-26) |
43 | « Не умирай, доктор Чилтон! ». Транскрипция: "Шинанайд Чилтон Сэнсэй!" (Японский : 死 な な い で チ ル ト ン 先生!) | 2 ноября 1986 (1986-11-02) |
44 | «Преодоление печали». Транскрипция: «Канашими о норикоэте» ( Японский : 悲 し み を の り こ え て) | 9 ноября 1986 (1986-11-09) |
45 | «Разрушенный сад». Транскрипция: «Арета Ханадзоно» (Японский : 荒 れ た 花園) | 16 ноября 1986 (1986-11-16) |
46 | «Тайна Хайме Кента». Транскрипция: «Джейми Кент но Назо» (Японский : ジ ェ ミ ー ・ ケ ン ト の 謎) | 23 ноября 1986 г. (1986-11-23) |
47 | «Опасное время для игр». Транскрипция: «Kiken'na asobi» (японский : 危 険 な 遊 び) | 30 ноября 1986 (1986-11-30) |
48 | «Спаси меня, Джимми!». Транскрипция: «Тасукете! Джейми» (японский : 助 け て! ジ ェ ミ ー) | 7 декабря 1986 (1986-12-07) |
49 | «Объяснение прошлого». Транскрипция: «Tokiakasareta Kako» (японский :解 き あ か さ れ た 過去) | 14 декабря 1986 (1986-12-14) |
50 | «Я - Хайме!». Транскрипция: «Boku ga Jamie da!» (Японский : ボ ク が ジ ェ ミ ー だ!) | 21 декабря 1986 (1986-12-21) |
51 | «Счастье рядом». Транскрипция: «Шиавасэ ва сугу собани» ( Японский : 幸福 は す ぐ そ ば に) | 28 декабря 1986 (1986-12-28) |
.