Юг (рассказ)

редактировать
«Юг»
АвторХорхе Луис Борхес
Оригинальное название«Эль-Сур»
ПереводчикЭнтони Боннер
СтранаАргентина
ЯзыкИспанский
Опубликовано вFicciones (2-е изд.)
Тип носителяПечать
Дата публикации1953
Опубликовано на английском языке1962

"The South "(исходное испанское название:" El Sur ") - это рассказ автор аргентинский автор Хорхе Луис Борхес, впервые опубликовано в La Nación в 1953 г., а затем во втором издании (1956 ) Ficciones, часть вторая (Artifices).

Contents

  • 1 Plo t Сводка
  • 2 Примечания
  • 3 Адаптация
  • 4 Ссылки

Краткое содержание сюжета

Хуан Дальманн - малоизвестный секретарь в аргентинской библиотеке. Несмотря на немецкое происхождение, он гордится своими аргентинскими предками по материнской линии: его военный дед погиб, сражаясь с аборигенами в диких пампасах, «пронзенных индейцами Катриэля», - романтический конец, о котором он любит думать. У него есть несколько семейных реликвий: старый меч, литография и небольшое поместье на юге Аргентины, которое он никогда не находил времени для посещения.

В феврале 1939 года он получает копию книги Вейля Arabian Nights. Он забирает книгу домой и, желая ее рассмотреть, бросается вверх по лестнице. В спешке и потому, что он смотрит на книгу, а не туда, куда он идет, он режет голову об острый край оконной рамы, оставленной открытой. Из-за раны Дальманн прикован к постели дома с очень высокой температурой. После нескольких дней недоумения и ужасающего дискомфорта врачи отправляют его в больницу, где вместо помощи лечение травмы причиняет ему еще большие страдания. Беспомощный и заключенный в безымянную комнату, он чувствует унижение и ненависть к себе, как если бы он был в аду.

(Здесь следует отметить, что в Прологе к «Искусствам» Борхес прямо признает альтернативную интерпретацию повествования, воздерживаясь от предоставления каких-либо деталей или намеков относительно его характера. Он пишет: «О« Юге », который, возможно, является моим лучшим рассказом, позвольте мне предположить, что его можно читать как прямое повествование о новеллистических событиях, а также иным образом». Имея это в виду, можно вполне переосмыслить история такова, что все, что происходит после самых мрачных моментов Дальмана в больнице, является повествованием о его идеализированной смерти - той, которую Хуан Дальманн выдумывает и разыгрывает в своем лихорадочном уме, находясь на грани жалкой кончины в больнице, из которой он никогда не покидает. путешествовать на юг, чтобы восстановить меру чести, самоуважения и превосходства в его последние минуты сознания.)

После нескольких дней болезненного лечения в больнице ему внезапно говорят, что он выздоравливает, после почти умер от <18 лет>сепсис. После выписки из больницы Хуан Дальманн отправляется в свое имение на юге, чтобы поправиться. Едя на рассвете на такси к вокзалу, Дальманн с большой радостью смотрит на пробуждающиеся городские достопримечательности. Дождавшись 30 минут своего отъезда, он решает перекусить в известном кафе недалеко от вокзала. В этом месте он замечает кошку, мифическое существо, которое во многих культурах (например, в Египте) ассоциируется с вечностью и богами.

После еды Дальманн садится в поезд и уезжает из города на равнины Юга. Он начинает читать «Арабские ночи», но затем закрывает книгу, чтобы насладиться пейзажем. Проводник входит в свое купе и сообщает ему, что поезд будет останавливаться не в пункте назначения, а на предыдущей станции. Как только поезд достигает заброшенной станции, Дальманн уходит в почти пустое поле. Он пробирается по затемненным дорогам к единственной водопой (типичный almacén de campo ), за которой он замечает лошадей Гаучо. Он садится, заказывает еду и начинает читать «Арабские ночи».

Три пеона (фермеры), сидящие за соседним столом, бросают в него крошку хлеба, на что он не обращает внимания. Однако через некоторое время они начинаются снова. Дальманн встает, чтобы выйти из заведения. Владелец магазина (называя его по имени) с тревогой просит Дальманна не обращать на них внимания, говоря, что они пьяны. Это побуждает Дальмана делать противоположное; он поворачивается и смотрит на трех местных жителей. Один из крутых или товарищей размахивает ножом. Видя, что ситуация выходит из-под контроля, владелец магазина кричит, что у Дальманна даже нет оружия. В этот момент старик в углу, гаучо (фигура, которая для Дальманна (и многих аргентинцев) олицетворяет сущность Юга, а также романтизированного прошлого страны) бросает кинжал Дальманну. Он приземляется к его ногам. Взяв в руки клинок, Дальманн понимает, что это означает, что ему придется сражаться, и что он обречен; он никогда в жизни не владел ножом и наверняка умрет в этой схватке. Однако он считает, что его смерть в драке на ножах почетна, что он выбрал бы именно эту смерть, когда болел в больнице, и решает попробовать.

Повествование переключается с прошлого на настоящее время в последнем предложении рассказа, когда Дальманн и крутые парни выходят из бара и выходят на бескрайнюю равнину для своего противостояния.

Примечания

  • События этой истории полуавтобиографичны: Борхес также работал в библиотеке. На новогоднем 1939 году Борхес получил тяжелую травму головы и чуть не умер от заражения крови..
  • Борхес считал «Юг» «acaso mi mejor cuento» или «возможно, моей лучшей историей». (Artificios, Prólogo)
  • «Юг» вдохновил и упоминается в рассказе «Невыносимое Гаучо » Роберто Боланьо.
  • Рассказ читается Персонаж Мика Джаггера в фильме 1970 года Перформанс. В фильме есть несколько других намеков на Борхеса.
  • Испанский кинорежиссер Карлос Саура написал и снял телефильм Эль-Сур, который был адаптирован по рассказу Борхеса.. Действие фильма Сауры происходит в более современное время (1990), и Саура также пытается усилить автобиографические темы, найденные в оригинальном рассказе.
  • Рассказ Хулио Кортасара La noche boca arriba - это пересказ рассказа Борхеса «Юг».. "

Адаптации

В 1990 году Карлос Саура написал и снял 55-минутный телефильм по мотивам Эль Сура под названием Los Cuentos De Borges: El Sur (Английский : Рассказы Борхеса: Юг).

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-11 05:02:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте