Колдун

редактировать

Театральная афиша, 1884 год

Волшебник - это двухактная комическая опера с либретто В. С. Гилберт и музыка Артура Салливана. Это было третье оперное сотрудничество британского дуэта . Сюжет «Волшебника» основан на рождественской сказке «Эликсир любви», которую Гилберт написал для журнала The Graphic в 1876 году. Молодой человек, Алексис, одержим идеей любви, уравнивающей все звания и социальные связи. различия. Чтобы продвигать свои убеждения, он предлагает владельцу J. W. Wells Co., Family Sorcerers, сварить любовное зелье. Это заставляет всех в деревне влюбляться в первого человека, которого они видят, и приводит к созданию пары смешно несовместимых пар. В конце концов, Уэллс должен пожертвовать своей жизнью, чтобы разрушить чары.

Опера открылась 17 ноября 1877 года в Opera Comique в Лондоне, где состоялось 178 представлений. Это было сочтено успехом по стандартам того времени и побудило соавторов написать свою следующую оперу, H.M.S. Передник. Колдун был пересмотрен для возрождения 1884 года, и именно в этой версии он обычно исполняется сегодня. «Колдун» была первой оперой Савойи, для которой автор и композитор практически полностью контролировали постановку и подбор актеров. Некоторые из выбранных актеров сыграли главные роли в большинстве более поздних опер Гилберта и Салливана. Это первая операционная система, в которой используются все основные характеристики и типичный диапазон, которые используются в более поздних коллаборациях, таких как комические дуэты, скороговорочная песня, контрапунктный двойной припев, любовь тенора и сопрано. дуэт, экспонат сопрано и т. д.

Скромный успех «Чародея» был омрачен необычайной популярностью более поздних совместных работ Гилберта и Салливана, и опера остается одной из менее популярных опер группы. Сатира в пьесе касается викторианской эпохи классовых различных и оптических условий, с современной аудиторией менее знакома. Тем не менее, опера была важна для развития сотрудничества Гилберта и Салливана и до сих пор регулярно ставится.

Содержание

  • 1 Предпосылки
  • 2 Роли
  • 3 Краткое содержание
    • 3.1 Акт I
    • 3.2 Акт II
  • 4 Музыкальные номера
    • 4.1 Акт I
    • 4.2 Акт II
  • 5 Производство
  • 6 Прием
    • 6.1 Реакция 1877 года
    • 6.2 Возрождение и более поздние оценки
  • 7 Анализ
    • 7.1 Текст и музыка
    • 7.2 Образец для более поздних опер Савойи
  • 8 Исправления и вырезанный материал
    • 8.1 Первоначальные сокращения и изменения
    • 8.2 Возрождение 1884 года
  • 9 Историческое литье
  • 10 записей
  • 11 Культурное влияние
  • 12 Примечания
  • 13 Ссылки
  • 14 Внешние ссылки

Фон

В 1871 г. У. С. Гилберт и Артур Салливан написали Thespis, феерию для праздничного сезона Gaiety Theater, которая не прошла немедленно к любому дальнейшему сотрудничеству. Три года спустя, в 1875 году, талантливый агент и продюсер Ричард Д'Ойли Карт руководил Королевским театром, и ему нужна небольшая опера, которая должна быть сыграна в дополнения к Жак Оффенбах Ла Перишоль. Карт смог снова собрать Гилберта и Салливана вместе, чтобы написать одноактную пьесу под названием Испытание присяжных, которая стала неожиданным хитом. Пьеса была остроумной, мелодичной и очень «английской», в отличие от грубых бурлеска и адаптации французских оперетт, которые доминировали на лондонской музыкальной сцене в то время.. Испытание Джури оказалось даже более популярным, чем La Périchole, став неожиданным хитом, много гастролировал и наслаждался возрождением и мировым турне.

Обложка программы 1878 года

После успеха Жюри несколько продюсеров попытались воссоединить Гилберта и Салливан, но возникли трудности. Планы сотрудничества с Карлом Розой в 1875 году провалились, потому что Гилберт был слишком занят другими проектами, и попытка возрождения Фесписа на Рождество 1875 года Ричардом Д'Ойли Карт провалилась, когда финансисты отказались. Гилберт и Салливан продолжили свою карьеру, хотя оба продолжали писать световые оперы. Наконец, в 1877 году Карт организовал синдикат из четырех финансистов и основал Comedy Opera Company, способную продюсировать полнометражные произведения. К июлю 1877 года Гилберт и Салливан подписали контракт на постановку двухактной оперы. Гилберт расширил свой собственный рассказ, который он написал в прошлом году для Рисунок, «Эликсир любви», создающий сюжет о волшебном любовном зелье, которое, как часто встречается в опере, заставляет всех задуматься. влюбиться не в того партнера.

Теперь при поддержке компании посвятившей себя их работе, Гилберт, Салливан и Карт смогли выбрать свой собственный состав, вместо того, чтобы использовать игроков по контракту с театром, где они работают. был произведен, как и их более ранние работы. Они выбрали талантливых актеров, большинство из которых были малоизвестными звездами; и поэтому не требовали высоких гонораров и кого, по их мнению, формировали в соответствии с их собственным стилем. Затем они адаптировали свою работу к конкретным способностям этих исполнителей. Карт использует миссис Ховард Пол сыграть роль леди Сангазуре в новой опере. Мистер и миссис Ховард Пол много лет управляли небольшой туристической компанией, которую заказало агентство Карт, но недавно пара рассталась. Она обусловила свое согласие на роль кастингом своего 24-летнего протеже, Ратленда Баррингтона. Когда Баррингтон прослушивался перед У. С. Гилберт, молодой актер усомнился в собственной пригодности для комической оперы, но Гилберт, который требовал, чтобы его актеры играли свои порой абсурдные строки со всей серьезностью, объяснил выбор актеров: «Он стойкая, крепкая свинья, вот чего я хочу ». Баррингтон получил роль доктора Дейли, викария, и это была его первая главная роль на лондонской сцене.

На главную роль миссис Партлет они выбрали Харриетт Эверард, актриса, которая раньше работала с Гилбертом. Агентство Carte предоставило дополнительных певцов, в том числе Элис Мэй (Алин), Джулия Уорвик (Констанс) и Ричард Темпл (сэр Мармадьюк). Наконец, в начале ноября 1877 года последнюю роль, главного героя, Джона Веллингтона Уэллса, исполнил комик Джордж Гроссмит. Гроссмит появлялся в благотворительных спектаклях Испытание Жюри, где его видели и Салливан, и Гилберт (действительно, Гилберт поставил один такой спектакль, в котором Гроссмит играл судью), и Гилберт ранее положительно отзывался о нем. его выступление в Обществе Тома Робертсона в Галерее иллюстрации. Спев для Салливана, после встречи с Гилбертом, Гроссмит вслух задумался, не следует ли эту роль играть «прекрасному человеку с прекрасным голосом». Гилберт ответил: «Нет, это именно то, чего мы не хотим».

«Колдун» был не единственной пьесой, над которой работали Гилберт или Салливан в то время. Гилберт заканчивал Занятость, "фарсовую комедию", которая открылась 3 октября 1877 года. Он также решал проблемы с Неэр-ду-Вел, пьесой, которую он написал для Эдвард Сотерн. Тем временем Салливан писал музыку к Генриху VIII ; только после его премьеры 28 августа он приступил к работе над «Волшебником». Открытие было запланировано на 1 ноября 1877 года; Однако первые репетиции состоялись 27 октября, и роль Дж. У. Уэллса была заполнена только к этому времени. «Волшебник» наконец открылся в Opera Comique 17 ноября 1877 года.

Роли

Ричард Темпл с миссис Ховард Пол в «Волшебнике» (1877)
Примечание: в постановке 1877 года Констанс играла сопрано Джулия Уорвик. 1884 году часть роли была снижена для меццо-сопрано Джесси Бонд.

Сводка

Акт I

Жители Пловерли готовятся отпраздновать п о молвку Алексиса Пойнтдекстра, сына местного баронета, и голубокровной Алин Сангазуре («Звоните, колокола»). Только молодая деревенская девушка по имени Констанс Партлет, кажется, не желает присоединиться к этому счастливому человеку, когда она говорит, что тайно влюблена в местного священника, доктора Дейли («Когда он здесь, я с удовольствием вздыхаю»); и самослужитель тут же монолог о том, что ему не повезло в любви («Воздух заряжен любовными числами»). Однако, несмотря на все попытки миссис Партлет сватовства, доктор Дейли средних лет, похоже, не может представить, что такая молодая девушка, как Констанс, заинтересуется им.

Сцена заклинания

Появляются Алексис и Алин («Сердцем и голосом»), и вскоре становится ясно, что его вдовствующий отец сэр Мармадьюк и ее овдовевшая мать леди Сангазуре скрывают давние чувства друг к другу, которые, однако, требования приличия остаются скрытыми («Добро пожаловать, радость, прощай грусть»). Церемония обручения проводится вместе, и оставшись одним на один, Алексис раскрывает свою невесту свои планы по практической реализации своего принципа, согласно любви объединять все классы и звания («Любовь питается всеми видами пищи, я знаю»). Он пригласил представителя респектабельной лондонской магической фирмы в Пловерли («Меня зовут Джон Веллингтон Уэллс»). Алина опасается нанять настоящего колдуна. Тем не менее, Алексис поручает Уэллсу приготовить партию любовного зелья, достаточного для воздействия на всю деревню, за исключением того, что оно не должно иметь никакого эффекта на женатых людей.

Уэллс смешивает зелье при помощи духов, демонов, бесов, демонов, призраков и других устрашающих магических существ в заклинании («Духи земли и воздуха»). Деревня собирается на свадебный пир («Теперь на банкет жмем»), и зелье добавляется в чайник. Все жители деревни, кроме Алексис, Алины и Уэллса, пьют его и после галлюцинаций («О, чудесная иллюзия») падают без сознания.

Акт II

Начало действия II, из программы 1884 года

В полночь той ночью («Кажется, двенадцать») жители деревни просыпаются и под действием зелья каждый падает влюблены в первого человека противоположного пола, которого они видят («Почему, где быть Ой?»). Все спички, сделанные таким образом, совершенно и комично непригодны; Констанс, например, любит старинного нотариуса, обручение («Дорогие друзья, пожалейте долю»). Однако Алексис доволен результатами и теперь утверждает, что он и Алин сами должны выпить зелье, чтобы запечатать свою любовь. Алине больно из-за его недоверия, и она отказывается, оскорбляя его («Ты имеешь силу, твоя хваленая любовь»). Алексиса, однако, отвлекает открытие, что его отец из высшего сословия влюбился в миссис Партлет из низшего сословия; он решает извлечь максимум из этого сообщества («Я рад, что он решен»).

Уэллс, тем временем, сожалеет о результатах, которые вызвала его магия, и сожалеет о них еще больше, когда грозная леди Сангазура зацикливается на нем как на объекте своей привязанности («О, я причинила много зла заклинания» Проснувшись, она случайно сначала встречает доктора Дейли и влюбляется в него («О, радостный дар»), Алексис отчаянно обращается к Уэллсу по поводу того, как можно применить действие заклинания. Ариману. и Уэллса, смиренно прощаются и поглощаются преступным миром во вспышке пламени. »). Заклинание разрушено, сельские жители объединяются в пары в соответствии со своими истинными чувствами и празднуют еще однимшеством (повторение фразы «Теперь к банкету, который мы нажимаем»).

Музыкальные. номера

  • Увертюра (включает «Сердцем и голосом», «Когда он здесь», «Дорогие друзья, пожалейте мою участь» и «Меня зовут Джон Веллингтон Уэллс»)

Акт I

Генри Литтон ( Дж. Уэллс), Элси Гриффин (Алин) и Дерек Олдхэм (Алексис), 1920 У. С. Гилберт иллюстрация, 1890
  • 1. «Звоните в колокола» (Двойной Хор)
  • 2. «Констанция, моя дочь, почему эта странная депрессия?» (Миссис Партлет и Констанс)
  • 2а. «Когда он здесь» (Констанс)
  • 3. «Воздух наполнен любовными числами» (доктор Дейли)
  • 3а. «Было время, когда мы с Лав были хорошо знакомы» (доктор Дейли)
  • 4. «Сэр Мармадьюк, мой дорогой юный друг Алексис» (сэр Мармадьюк, доктор Дейли и Алексис)
  • 4a. (Танец)
  • 5. «Сердцем и голосом» (Хор девушек)
  • 6. «Мои добрые друзья» (Алин)
  • 6а. «Счастливое молодое сердце» (Алин)
  • 7. «Дитя мое, я присоединяюсь к этому поздравлениям» (Леди Сангазуре)
  • 8. «Сердцем и голосом» (Хор людей)
  • 9. "Добро пожаловать, радость!" (Леди Сангазур и сэр Мармадьюк)
  • 10. «Все готово» (Алин, Алексис, Нотариус и Хор)
  • 10а. «Сердцем и голосом» (Двойной припев)
  • 11. «Любовь питается разными видами пищи» (Алексис)
  • 12. «Меня зовут Джон Веллингтон Уэллс» (мистер Уэллс)
  • 13. «Духи земли и воздуха» (Алин, Алексис, мистер Уэллс и Хор)
  • 14. Акт I Финал (Ансамбль)
    • «Теперь мы нажимаем на банкет»
    • Чайная чашка Бриндизи («Ешь, пей и будь веселым») (сэр Мармадьюк, Доктор Дейли и Хор)
    • «О, любовь, настоящая любовь» (Алин и Алексис)
    • «О, чудесная иллюзия»
    • Реприза чайной чашки Бриндизи - только версия 1877 года

Акт II

  • 15. «Счастливы мы в нашем любящем легкомыслие» (Припев) - только версия 1877 года
  • 15. «Мне кажется, двенадцать» и «Почему, где быть Ой?... Если ты выйдешь за меня замуж »(Алин, Алексис, мистер Уэллс и Хор) - версия 1884 года
  • 16. «Дорогие друзья, пожалейте мою судьбу» (Констанция, нотариус, Алина, Алексис и Алексей)
  • 17. «Ты имеешь силу хваленой любви» (Алексис)
  • 18. «Я рад, что все решено» (Алин, миссис Партлет, Алексис, доктор Дейли и сэр Мармадьюк)
  • 19. «О, я своими заклинаниями наделал много зла» (леди Сангазур и мистер Уэллс)
  • 20. «Алексис! Не сомневайся во мне, любимый человек »(Алин)
  • 21. «О, у меня грустный и низкий голос» (доктор Дейли)
  • 22. «О, радостное благо! О, безумное наслаждение »(Алин, Алексис, доктор Дейли и Хор)
  • 23. «Готовься к печальным сюрпризам» (Алексис)
  • 24. Акт II Финал: «Или он или я должен умереть» (ведущий к повторению «А теперь, банкет, который мы нажимаем») (Ансамбль)

Производство

Из программы 1877 года

Колдун открылся 17 ноября 1877 года в Opera Comique, которому предшествует Dora's Dream, приподнятый занавес, составленный ассистентом Салливана Альфредом Селье, со словами Артура Сесила, друг Гилберта и Салливана. За день до открытия Салливан был сокращениями и изменениями в последнюю, и уливана не было времени написать музыку «Изящного танца» из своей случайной музыки до Генри VIII, вместе с использованием тактами музыки из "О дивная иллюзия" в качестве увертюры. Для возрождения 1884 года увертюра была написана помощником Салливана Гамильтоном Кларком. Кропотливая репетиция актерского состава Гилбертом была замечена критиками и положительно прокомментирована, зрители на премьере были в восторге. Колдун провел 178 выступов с прибылью. В марте 1878 года гастрольная компания также начала играть оперу. D'Oyly Carte продолжала гастролировать по пьесе в начале 1880-х годов. Несанкционированные постановки показывались на Бродвее и других местах в США, начиная с 1879 года. Оригинальные лондонские декорации были созданы У. Беверли, а костюмы - К. Вильгельм.

«Колдун» был возрожден в 1884 году, это первая из возрожденных полнометражных опер Гилберта и Салливана. Ее второе лондонское возрождение в 1898 году наступило раньше, чем любая другая Савойская опера, за исключением Микадо. Оперная труппа D'Oyly Carte обычно играла «Испытание жюри» в качестве сопутствующего произведения к опере. В Колдун игрался еще в 1879 году труппой комедийной оперы Ады Ричмонд в Бостонском Театре Гейити. В Австралии его первая санкционированная постановка открылась 22 мая 1886 года в Королевском театре, Мельбурн, производство J. К. Уильямсон, в главных ролях Фрэнк Торнтон, Нелли Стюарт и Элис Барнетт, дирижер Альфред Селье, хотя в несанкционированных постановках появился к 1879 году.

Однако в первые годы 20-го века Колдун постепенно потерял популярность в Британии. Как обсуждается ниже, он опирается на более старые театральные традиции и высмеивающие социальные и оперные условия, которые доступны для современной аудитории, чем те, исследуются в более современных GS, начиная с H.M.S. Передник. D'Oyly Carte Opera Company, имевшая исключительные права на оперу в Британии, отказалась от «Волшебника» в 1901 году, и ее основная репертуарная труппа не играла эту пьесу до 1916 года, после чего она выпустила свою первую оперу. профессиональное выступление в Лондоне за более чем двадцать лет в 1919 году. В течение 1920-х и начала 1930-х годов труппа играла оперу лишь с перерывами. В 1938 и 1939 годах он исполнялся только в лондонские сезоны труппы и лишь в нескольких выступлениях. Зимой 1941–1942 годов декорации и костюмы к «Колдуну» и трех других опер были уничтожены в ходе боевых действий. Профессионально эта опера не возродилась в Великобритании до 1971 года. Любительские британские труппы последовали ее примеру, как многие из них исключили ее из своего репертуара опер Гилберта и Салливана в течение этих трех десятилетий, хотя американские компании часто продолжали регулярную ротацию одиннадцати опер из «Триала». через Гондольеры.

Плакат Х. М. Брок для возрождения 1919 года

Однако за пределами Великобритании оперу продолжали регулярно играть в Австралазии Дж. К. Уильямсон Оперная труппа, возродившаяся на Бродвее в 1915 году с ДеВольфом Хоппером в главной роли. В нее играли Американские Савоярды в Штатах с 1950-х годов и другие профессиональные компании в США после этого. После 1970 года «Колдун» был включен в репертуар D'Oyly Carte на протяжении столетнего сезона 1975 года, восстановлен в течение последних нескольких сезонов труппы до закрытия в 1982 году. Любительские труппы, отказавшиеся от оперы, восстановили ее до их ротации после возрождения 1970 года, и он все еще получает регулярные постановки, как профессиональные, так и любительские.

В приведенной таблице основных лондонских постановок Волшебника при жизни Гилберта и Салливана:

ТеатрДата открытияДата закрытияPerfs.Подробности
Opera Comique17 ноября 1877 г.24 мая 1878 г.178Суд присяжных был добавлен к законопроекту от 23 марта 1878 г.
Театр Савой11 октября 1884 г.12 марта 1885 г.150Исправленная версия; сыграно с судом присяжных
театр Савой22 сентября 1898 г.31 декабря 1898 г.102сыграно с судом присяжных

прием

1877 реакция

Первые отзывы в целом были положительными. Согласно The Times, Колдун «добился подлинного успеха, и, более того, успеха во всех заслуженных отношений». The Era высоко оценила и либретто, и музыку: «либретто, как в прозе, так и в поэтической части, демонстрирует замечательную способность писать причудливые и остроумные диалоги; и живой поток музыки г-на Салливана, всегда мелодичный, яркий и искрящийся, часто достижение очень высокого стандарта мастерства, не могло не доставить удовольствия ». Еженедельная газета Ллойда назвала это «очень забавным произведением», а Газета Рейнольдса провозгласила его «одним из лучших развлечений» такого рода, который еще не был поставлен на сцену ". The Musical Times отметила: «Испытание жюри», особое внимание было уделено интеграции слов Гилберта и музыки Салливана. размышляла, что «спонтанна, она неизменно вызывает драматические ситуации»., что «кажется, каждая композиция выросла в сознании автора, когда он писал слова"; и The Pall Mall Gazette назвала между композитором и либреттистом «хорошо подобранным», утверждая, что «опера содержит несколько очень удачно оформленных, в которых нельзя сказать (и не обязательно знать)», есть ли заслуга исходной основной идеи принадлежит композитору поэмы или автору партитуры ».

Несогласным был Фигаро, который утверждал, что в «Волшебнике» нет ничего, что нельзя было бы написать »любой театральный дирижер, нанимаемый за несколько фунтов в неделю». Он также критиковал Салливана за растрату своего таланта на комическую оперу; такая критика будет сопровождать его до конца его карьеры. Ежемесячный музыкальный отчет возражал против комического изображения священнослужителя, комментируя, что «серьезное, трудолюбивое и серьезное духовенство должно подвергаться насмешливым карикатурам на сцене», и Льюис Кэрролл писал в его эссе 1888 года:

Mr. Гилберт, которому мы признательны за чистое и здоровое развлечение, он подарил нам в таких комедиях, как «Терпение», кажется, имеет безумие унижать епископов и священнослужителей. Однако отстают ли они от других профессий в таких вещах, как серьезность, упорный труд и преданность жизни своему долгу? Эта умная песня «Бледный молодой священник» с ее очаровательной музыкой мне просто больно. Я вижу его, когда он идет домой ночью, бледный и измученный дневной работой, возможно, больной из зловонной атмосферы зловонного чердака, где, рискуя своей жизнью, он утешал умирающего - и это ваш читатель, настолько сильное, что вы можете посмеяться над этим человеком?

Уолтер Пассмор в роли Дж. У. Уэллса в возрождении 1898 года

Четыре числа были закодированы во время премьеры: Ария Алины «О, счастливое молодое сердце», «Меня зовут Джон Веллингтон Уэллс», квинтет из второго акта «Я рад, что это решено »и дуэт сэра Мармадьюка и леди Сангазур« Добро пожаловать, радость, прощай грусти ». Наблюдатель назвал этот дуэт «шедевром строительства.... Баронет поет под аккомпанемент гавота и внезапно разрывается быстрым полутрясущимся отрывком, выражающим его восхищение дамой. Она следует его примеру. «Таймс» назвала «жемчужиной оперы», потому что он «написан с восхитительной плавностью и изяществом, замечательно гармонизирован, а мелодия свежа, как майская роса», и пока один поет медленной частью, другой поочередно поет часть presto ».

Возрождение 1884 года «квинтет и старомодный дуэт с шагом менуэта - два лучших номера» в опере.

Возрождения и более поздние оценки

Оба возрождения при композитора были успешными., в 1898 году газета заявила, что «Колдун еще очень далек от того, чтобы исчерпать свою популярность», - говорится в сообщении австралийской постановления 1886 года, поставил оперу на «среднее место в композициях Гилберта и Салливана. с чем-то, что вышло из-под пера сэра Артура Салливана, оркестровка тонка по сравнению с этим более поздних опер и его мелодий никогда не пользовались такой популярностью, как у Pinafore, произведения примерно такого же калибра ра сальной точки зрения... Либретто искрящееся и острое, а идея представить британского беглеца в повелителя демонов и распространителя семейных проклятий - такое же счастливое музыкальное зачатие, как и любая другая концепция, сложившаяся на этой современной сцене ».

В более поздних оценках оперы часто встречаются как сильные, так и слабые стороны оперы точки. Одри Уильямсонала в книге 1982 года, что достоинства «Волшебника», «несмотря на его недостатки... оправдывают его место в репертуаре». В 1996 году Брэдли пишет: Январь вводит в свой аннотированный изданию либретти Гилберта и Салливана: «Будет, конечно, очень жаль, если оно постепенно исчезнет. В «Волшебнике» есть два наиболее нарисованных В.С. Гилберта. персонажи, задушевный доктор Дейли... и яркая, но в специальной трагической фигура Джона Веллингтона Уэллса. Музыка сэра Артура Салливана восхитительна и гарантированно соткана волшебным заклинанием на всех, кто ее слышит, если не на самом деле заставит их мгновенно влюбиться в любовь своим ближайшим соседям ». The New York Times в 2012 году отметила, что сюжет «не особо устарел. Его упоминания о рангахированы вне досягаемости эмпатии; полны хитрых намеков, ее предположений о музыкальных знаниях широкой публики нереальны. Без этих реплик то, что осталось, не было бы таким экзотическим и забавным, как Pinafore, Pirates или The Mikado. Тем не, Колд обладает множеством чар, в том числе менее удачной партитурой, вердианской выпивкой песня т доведен до трезвенников и по крайней мере один хор, достигший периферии поп-культуры.... способ привлечь внимание современной аудитории ». Однако Исаак Голдберг, один из первых исследователей Гилберта, в 1913 году назвал его «самым слабым из произведений Гилберта».

Анализ

Текст и музыка

Доктор Дейли аккомпанирует себе на флаголете на сцене

Сатира в опере сосредоточена на старомодных обычаях, пасторальной опере условности, «популярность священников, поза аристократической доброжелательности и опьянение рабочего», а не широкая политическая сатира, которая будет присутствовать во многих поздних либретто Савойской оперы. Например, «Сэр Мармадьюк, мой дорогой юный друг Алексис», речитатив Алексиса, сэра Мармадьюка и доктора Дейли, представляет собой пародию на чрезмерную вежливость, связанную с аристократией начала девятнадцатого века, сцена заклинания - пародия на аналогичную сцену из Вебера Der Freischütz. Доктор Дейли сопровождает свою песню из Акта II на флажеолете. Гилберт высмеивает Викто рианское движение за умеренность, вводя безалкогольный бриндизи с чаем; это Другой бурлеск итальянской оперы - «Приготовьтесь к печальным сюрпризам», который похож на разоблачение Альфредо Виолетты в Верди Травиата. темы, как и большая часть его сатиры в операх, была притуплена мягким юмором. Как объясняет ученый Гилберта Эндрю Кроутер, Гилберт характерно сочетает свою критику с юмористическим развлечением, что делает их более приемлемыми, в то же в ремя подчеркивая их правду: «Смеясь над шуткой, вы показываете, что принимаете ее форму». Театральный критик Аллардайс Николл сравнил речь Дж. У. Уэллса о аукционе том, что признания популярны, чем проклятия, сатирической речью мистера Хена на аукционе в Исторический реестре за 1736 год Генри Филдингом.

Персонажи в «Волшебнике» имеют характерные для них фамилии. Pointdextre по-французски означает dexter point, геральдический термин; Сангазур в переводе с французского означает голубая кровь. Партлет значит курица. Два персонажа поют дуэтом: «Добро пожаловать, радость, прощай грусти!» который противопоставляет и сочетает в себе «Моцартовский менуэт» и скорострельную скороговорку. Другие музыкальные номера, характеризующие оперу, - это квинтет во втором акте «Я рад, что это решено», что является «одной из самых красивых вещей, которые Салливан когда-либо писал в стиле Мендельсона... в дуэте, который следует за мистером» Уэллсом. а «Леди Сангазура» - это отвлекающе погребальное анданте и не менее комичное аллегро, похожее на тартелло ». У Волшебника есть технические трудности при его производстве. Это единственная опера Савойи, которая требует ловушки, которая нет во многих современных театрах, и требует пиротехнического эффекта для вспышки в сцене заклинания.

«Добро пожаловать, радость, прощай грусти!»

В дополнение к По рассказу Гилберта «Эликсир любви» критики проследили несколько идей оперы до более ранних источников. Идея любовного зелья была широко распространена в опереятнадцатого века, а зелье, заставляющее людей влюбляться в первого человека, которого они видят, можно найти в шекспировской «Сон в летнюю ночь». Идея изобразить чародея уважаемым торговцем сравнима с представлением респектабельного монаха в E. Л. Бланшар 1863 бурлеск, Арлекин и брат Бэкон, который описывается как «Лицензированный торговец черным искусством». Питьевой хор с чаем вместо алкогольного напитка появился в «Веселой Зингаре» Гилберта (1868), бурлеске Богемской девушки. В «Меня зовут Джон Веллингтон Уэллс» Гилберт повторно использовал рифмы из одной из своих Баб баллад, Студент.

Некоторые комментаторы утверждали, что относительно низкая популярность оперы сатирой, которая опирается на классовые различия викторианской эпохи; современной публике может быть непонятно, почему баронет не может жениться на открывателе скамьи, тогда как в викторианскую эпоху это было самоочевидным. Кроме того, юмор в пьесе во многих случаях основан на пародиях на оперные условности, которые могут быть незнакомы некоторым зрителям. В 1913 году Э. Дж. Дент писал по поводу «Волшебника»: «Кажется, что курс Моцарта на английском языке мог бы быть предварительным шагом к тому, чтобы научить нашу будущую публику действительно разумной оценки Салливана». Ученый Гилберта Эндрю Кроутер утверждает, что, хотя и The Sorcerer, и H.M.S. Передник высмеивает идею любви, уравнивает все звания, более агрессивно, агрессивно публикует эту идею. Гилберт признал, что ему нужно было удовлетворить потребности обоих »мясника-Boy в галерея »и« эпикюр в прилавках »; Кроутер утверждает, что в« Волшебнике »он не преуспел в этом так же хорошо, как в некоторых более поздних работах.

Образец для более поздних савойских опер

Гроссмит как Дж. Уэллс, его первая из многих "скороговорок". Набросок В.С. Гилберта

Опера устанавливает несколько важных шаблонов для будущих работ Гилберта и Салливана. Во-первых, включены несколько повторяющихся типов персонажей, которые появятся в их более поздних операх: комический персонаж-баритон с автобиографической скороговоркой (Дж. Уэллс) и тенором и сопрано в исполнении молодых влюбленных (Алексис и Алин). Эти типы можно проследить до итальянской комической оперы и комедии дель арте. Символ r олы для бас-баритона (сэр Мармадьюк) и контральто (леди Сангазуре) также повторяются в более поздних операх Савойи. Песня викария «Было время, когда я был хорошо знаком с любовью» - одна из первых в череде медитативных текстов «Горатиан » в савойских операх, «сочетающих счастье и печаль, принятие и улыбающаяся отставка ». Это позволило бы персонажам каждой из опер Савойи погрузиться в интроспективную сцену, в которой они останавливаются и рассматривают жизнь, в отличие от глупости окружающих сцен.

Одно примечательное нововведение, характерное для опер Гилберта и Салливана, и подтверждается его широким использованием в «Волшебнике», это использование хора как существенной части действия. В большинстве ранних опер, бурлесков и комедий хор очень мало влиял на сюжет и служил в основном «шумом или украшением». В савойских операх, однако, хор играет важную роль, он участвует в действии и часто сам по себе играет важную роль. Колдун также подтверждает образец, который был введен в более ранние коллаборации и будет повторяться в других операх Савойи, за исключением Стража Йомена, начиная с номера припева и заканчивая относительно коротким финал, состоящий из сольных партий и припева. Позже Салливан сказал своему биографу: «Пока Гилберт не взялся за дело, припевы были пустым занятием и были практически не более чем частью декораций». Еще одно нововведение Гилберта по примеру его наставника Т. В. Робертсон заключил, что костюмы и декорации были сделаны максимально реалистичными. Это внимание к деталям будет повторяться во всех операх. Это было далеко от стандартной процедуры в викторианской драме, где натурализм все еще был относительно новым понятием и где большинство авторов мало влияли на постановку своих пьес и либретти.

«Волшебник» также содержал несколько музыкальных приемов, которые станет типичным для опер. Одна из самых важных - это слегка оркестрованная, скоростная песня комического баритона, которая станет одной из самых отличительных и популярных черт опер Гилберта и Салливана. Следуя прецедентам итальянской оперы, таким как "Largo al factotum " из Севильского цирюльника, эти числа сочетают виртуозность в скорости исполнения (требующей ясности речи) с их часто комичными или сатирическая лирика. В «Меня зовут Джон Веллингтон Уэллс» главный герой «Волшебника» представляет себя торговцем ироничного типа: «торговцем магией и заклинаниями». Другой типичный салливанианский музыкальный прием - это контрапункт сочетание медленных и быстрых мелодий в одной песне и теноровой арии, установленной во . 8времени. Салливан так часто делал это в операх Савойи, что комик Анна Рассел в своей комедийной программе «Как написать свою собственную оперу Гилберта и Салливана» воскликнула: «тенор... по традициям должен спеть арию в. 8времени ». Другой повторяющейся техникой было одно слога для различения идентичных строк. Например, в песне викария из Акта I одна и та же мелодия поется в каждой из двух строф с использованием следующего текста:

Ратленд Баррингтон в роли доктора Дейли
Станца 1: Святой юноша, мирской мыслью незапятнанный
Станца 2: Я ок бледный? Затем задрожала половина прихода.

Во втором слоге trem есть необязательная высокая нота, чтобы придать ему уникальный характер.

Некоторые идеи из «Волшебника» были повторно использованы в более поздних операх Савойи. Многие изображения из «Верь в меня», сокращенной баллады Алины, присутствуют в «Никто нас не разлучит» в Иоланта. Другой пример - сатира на аристократии: в то время как в «Волшебной леди Сангазуре» происходит прямое происхождение от Хелен Троянской, в Микадо Гилберт развил эту идею, и Пух-Бах может проследить его происхождение «назад к протоплазменной первичной атомной глобуле».

Исправления и вырезанный материал

Первоначальные сокращения и изменения

Гилберт изначально написал дуэт для Алины и леди Сангазур, «О, почему тебе грустно, мама?», за которую следует баллада для Сангазуре, «В былые дни эти глаза были яркими». Эти номера были вырезаны перед премьерой, хотя баллада была включена в первую опубликованную версию либретто. Баллада Алексиса в Акте II («У тебя есть сила») была пересмотрена, при этом припев был изменен с обычного времени на вальсового времени. Несмотря на то, что он был исполнен на премьере, он не был включен в оригинальную партитуру. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что баллада была исключена из оперы, но позже восстановлена ​​во время первоначального показа. Это была замена баллады Алины, «Верь в меня лицензировала», которая присутствовала в лицензионной копии, но была вырезана перед премьерой и отсутствовала в опубликованной версии либретто. Часть текста была использована в «Никто нас не разлучит» в Иоланта. второй стих арии Констанции из акта I, «Когда он здесь», также был вырезан во время оригинальной постановки.

Финал первого акта был сокращен во время оригинальной постановки, чтобы опустить репризу из Бриндизи после припева "О, чудесная иллюзия", песня Констанции из второго акта была перенесена вниз. Первоначально в финале второго акта было второе заклинание, в котором Дж. У. Уэллс вызвал Аримана (которого должна сыграть миссис Пол), который сказал ему, что либо он, либо Алексис должен отдать свою жизнь, чтобы подавить заклинание.. Эта сцена была вырезана, хотя ее вступительный речитатив в переписанном видеовал в первой постановке.

Возрождение 1884 года

Бонд, как Констанс, сосны для доктора Дейли, 1884

Опера была тщательно переработан для возрождения 1884 года. Помощник Салливана Гамильтон Кларк устроил увертюру, чтобы заменить «изящный танец» Салливана из его случайной музыки на Генрих VIII. Промежуток времени между актами был изменен с получаса до двенадцати часов, а начало второго акта было переписано. Акт II изначально начинался с припева: «Мы счастливы в нашем любящем легкомыслии», зрелища несогласных пар. В новой редакции обстановка была изменена на ночное время, с таинственным трио, в котором Алексис, Алин и Джон Веллингтон Уэллс пели среди спящих жителей деревни. Затем жители деревни просыпаются с деревенским хором с акцентом West Country и объединяются в несоответствующие пары.

Эти исправления, однако, были сделаны не очень очень тщательно. В финале первого акта до сих пор говорится: «Их сердца растают через полчаса / Тогда будет ощутима сила зелья». Точно так же Алина пьет зелье во втором акте и теряет чувствительность, но, очевидно, сразу же просыпается, чтобы влюбиться в доктора Дейли, вместо того, чтобы заснуть на двенадцать часов, как требовалось того изменения.

Исторический кастинг

В следующих таблицах показаны составы основных оригинальных постановок и гастрольный репертуар оперной труппы D'Oyly Carte в разное время до закрытия компании в 1982 году:

Уорвик и Бентам, 1878 год, после того, как Уорвик взял на себя роль Алины.
РольOpera Comique, 1877.Театр Савой, 1884.Театр Савой, 1898.
Сэр МармадьюкРичард Темпл Ричард Темпл Джонс Хьюсон
АлексисДжордж Бентам Дурвард Лели Роберт Эветт
доктор ДейлиРатленд Баррингтон Ратленд Баррингтон Генри Литтон
нотариусФред Клифтон Уильям Лагг Леонард Рассел
Дж. УэллсДжордж Гроссмит Джордж Гроссмит Уолтер Пассмор
леди Сангазурмиссис Ховард Пол Розина Брандрам Розина Брандрам
АлинЭлис Мэй Леонора Брэхэм Рут Винсент
миссис ПартлетХарриетт Эверард Ада ДориЭтель Макэлпайн
КонстансДжулия Уорвик Джесси Бонд Эмми Оуэн
Старшая жительницаФрэнк Торнтон
РольD'Oyly Carte. Tour 1919D'Oyly Carte. Tour 1930D ' Oyly Carte. Tour 1939D'Oyly Carte. Tour 1971D'Oyly Carte. Tour 1982
Сэр МармадюкФредерик Хоббс Даррелл Фэнкурт Даррелл Фэнкурт Джон Эйлдон Клайв Харр
АлексисДерек Олдхэм Чарльз Голдинг Джон Дин Ральф Мейсон Местон Рид
доктор ДейлиЛео Шеффилд Лесли Рэндс Лесли Рэндс Кеннет Сэндфорд Кеннет Сэндфорд
нотариусДжордж СинклерДжозеф ГриффинРичард У окер Джон БродБрюс Грэм
Дж. У. УэллсГенри Литтон Генри Литтон Мартин Грин Джон Рид Джеймс Конрой-Уорд
Леди СангазурБерта Льюис Берта Льюис Эвелин Гардинер Линдси Холланд Патрисия Леонард
АлинЭлси Гриффин Уинифред Лоусон Марджери ЭбботтДжулия Госс Памела Филд
миссис ПартлетАнна Бетелл Анна Бетелл Анна Бетелл Пегги Энн Джонс Бети Ллойд-Джонс
КонстанцияКэтрин ФергюсонМарджори Эйр Марджори Эйр Линда Энн ХатчисонЛоррейн Дэниелс

Эта роль не упоминается в возрождениях, которые использовались пересмотренное либретто.

Записи

«Волшебник» записывался не так часто, как большинство других опертов Гилберта и Салливана, и эти записи в целом не были хорошо приняты. Запись 1966 года D'Oyly Carte Opera Company считается лучшей из их попытки записать эту оперу.

Видео Брента Уокера 1982 года считается одним из лучших в этой серии и рекомендуется. Последние профессиональные постановки были записаны на видео Международным фестивалем Гилберта и Салливана.

Избранные записи
Обои с изображением персонажа из «Волшебника» и других савойских опер
  • 1933 D'Oyly Carte, только избранные - дирижер: Исидор Годфри
  • 1953 D'Oyly Carte - Новый симфонический оркестр Лондона; Дирижер: Исидор Годфри
  • 1966 Д'Ойли Карт - Королевский фрмонический оркестр; Дирижер: Исидор Годфри
  • 1982 Brent Walker Productions - Амброзианский оперный хор, Лондонский симфонический оркестр; Дирижер: Александр Фарис ; Режиссер-постановщик: Стивен Пимлотт (видео)

Культурное воздействие

Волшебник проник в массовую культуру. Айзек Азимов написал рассказ «Современный колдун », дань уважения опере, состоящей в основном из серии каламбурных фраз из ее фраз. Детективный роман Шарлотты МакЛауд 1985 года «Обычный старик» касается любительской постановки оперы. Серия из семи романов Тома Холта касается молодых колдунов, которые присоединились к фирме "JW Wells Co": Портативная дверь (2003), In Your Dreams (2004), Earth, Воздух, Огонь и Заварной крем (2005), Вам не нужно быть злым, чтобы работать здесь, но это помогает (2006), Лучшая мышеловка (2008), Может содержать следы магии (2009) и Жизнь, свобода и В погоне за сосисками (2011). В Познакомьтесь с мистером Маллинером от П. Дж. Вудхаус, главный герой поет отрывок из баллады доктора Дейли и соответствует своему племяннику, как «из тех молодых священников, которые, кажется, были так обычны в восьмидесятые или когда бы то ни было, когда Гилберт писал« Волшебника ». «Он также упоминается в популярных сериалах, например, в эпизоде ​​Гриффины « Игры Патриотов », где персонажи поют песню« Если ты выйдешь за меня замуж »из второго акта. <. 243>

Примечания

Ссылки

  • Эйнгер, Май (2002). Гилберт и Салливан - двойная биография. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19- 514769-3.
  • Азимов, Айзек (1990). «Современный колдун». Полные рассказы. Doubleday. ISBN 978-0-385-41627-6 <426 Лондон: WH Allen Co Ltd. ISBN 978-0-396-06634-7.
  • Баррингтон, Ратленд (1908 г.>Эйр, Лесли (1972 г.), Компаньон Гилберта и Салливана. Ратленд Баррингтон: запись о 35-летнем опыте работы на английской сцене. Лондон: Дж. Ричардс. Предисловие У. С. Гилберт, по состоянию на 9 марта 2008 г.
  • Бенфорд, Гарри (1999). Лексикон Гилберта и Салливана, 3-е исправленное издание. Анн-Арбор, Мичиган: Queensbury Press. ISBN 0-9667916-1 -4.
  • Брэдли, Ян, изд. (1996). Полное аннотирование Гилберта и Салливана. Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816503-X.
  • Брэдли, Ян (2005). О, радость! О Восторг! Неизменный феномен Гилберта и Салливана. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-516700-7.
  • Гэнцл, Курт (1986). Британский музыкальный театр - Том I, 1865–1914. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Кроутер, Эндрю (2000). Противоречие противоречит - пьесы У. С. Гилберта. Associated University Press. ISBN 0-8386-3839-2.
  • Дарк, Сидней ; Грей, Роуленд (1923). В. С. Гилберт: его жизнь и письма. Айер Паблишинг. ISBN 0-405-08430-7. Проверено 17 июня 2008 г.
  • Эллис, Джеймс, изд. (1980). Баллады Баба. Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-05801-1.
  • Фицджеральд, Перси Хетерингтон (1899). Савойская опера и Савойя. Chatto Windus. Проверено 22 июня 2008 г. Суд присяжных Фишер Салливан Бромли Пеппер.
  • Хьюз, Джервейс (1959). Музыка сэра Артура Салливана. Лондон: Macmillan Co Ltd.
  • Халм, Дэвид Рассел (1984). "Боковые огни на Колдун". Колдун и испытание жюри - Буклет, посвященный столетию первого пробуждения. Саффрон Уолден, Эссекс, Великобритания: Общество сэра Артура Салливана. стр. 1–4.
  • Джейкобс, Артур (1986). Артур Салливан - викторианский музыкант (второе изд.). Амадеус Пресс. ISBN 0-931340-51-9.
  • Николл, Аллардайс (1959). История английской драмы, 1660–1900. Том 5: Драма конца девятнадцатого века (второе изд.). Издательство Кембриджского университета.
  • Роллинз, Сирил; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана: отчет о постановках, 1875–1961. Лондон: Майкл Джозеф. Также, пять приложений, напечатанных частным образом.
  • Шеперд, Марк; Майкл Уолтерс, ред. (2015). Вариорум Гилберт и Салливан. 1 . Нью-Йорк: Oakapple Press.
  • Стедман, Джейн В. (1996). В. С. Гилберт, классический викторианский и его театр. Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-816174-3.
  • Уолбрук, Х. М. (1922). Опера Гилберта и Салливана, история и комментарий. ООО F. V. White Co. Архивировано из оригинала 12 мая 2008 г. Получено 24 июня 2009 г.
  • Уильямсон, Одри (1982). Опера Гилберта и Салливана. Лондон: Марион Боярская. ISBN 0-7145-2766-1.

Внешние ссылки

Викиисточник содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Волшебник
Викискладе есть медиафайлы на Колдун.
Последняя правка сделана 2021-06-11 05:01:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте