Книга набросков Джеффри Крейона, Джент.

редактировать
Книга набросков Джеффри Крейона, Гент.
TheSketchbookTitlePage.jpg Титульный лист первого издания
АвторВашингтон Ирвинг
Первоначальное названиеКнига набросков Джеффри Крайона, Гент. №1
ИллюстраторF. О. К. Дарли
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
СерияThe Sketch Book
PublisherC. С. Ван Винкль (США)
Дата публикации23 июня 1819 г. - июль 1820 г.
Опубликовано на английском языке23 июня 1819 г.
Тип носителяПереплет, 2 тт. Мягкая обложка, 7 частей
Страницы392
ISBN 0-940450-14-3 (перепечатка)
OCLC 9412147
Десятичный формат Дьюи 818 /.209 19
Класс LC PS2052 1983
ПредыдущийИстория Нью-Йорка
За нимБрейсбридж-Холл

Книга набросков Джеффри Крейона, Джентльмен., обычно называемая Книга набросков, представляет собой сборник из 34 эссе и рассказов, написанных американским автором Вашингтоном Ирвингом. Он издавался серийно в 1819 и 1820 годах. Сборник включает в себя два самых известных рассказа Ирвинга, приписываемых вымышленному голландскому историку Дидриху Никербокеру : «Легенда о Сонной лощине » и « Рип Ван Винкль ". Это также знаменует собой первое использование Ирвингом псевдонима Джеффри Крайон, который он продолжал использовать на протяжении всей своей литературной карьеры.

Книга набросков, наряду с Джеймсом Фенимором Купером Рассказы о кожаном чулке, была среди первых широко читаемых произведений американской литературы в Британии и Европе. Это также помогло повысить репутацию американских писателей в международной аудитории.

Содержание

  • 1 Обзор
  • 2 Предпосылки
  • 3 Содержание
  • 4 История публикаций
    • 4.1 Американские выпуски
      • 4.1.1 Содержание американских выпусков
    • 4.2 Английское издание
    • 4.3 Пересмотренное издание автора
  • 5 Общественная и критическая реакция
  • 6 Влияние на американскую культуру
  • 7 Ссылки
  • 8 Библиография
  • 9 Внешние ссылки

Обзор

Помимо " Рип Ван Винкль "и" Легенда о Сонной Лощине "- пьесы, прославившие Ирвинга и Книгу набросков - сборник сказок включает" Роско "," Разбитое сердце " »,« Искусство книжного дела »,« Королевский поэт »,« Жених-призрак »,« Вестминстерское аббатство »,« Маленькая Британия »и« Джон Булл ». На рассказы Ирвинга сильно повлияли немецкие сказки ; «Легенда о Сонной Лощине» была вдохновлена ​​сказкой, записанной Карлом Мусаусом.

. Рассказы варьируются от сентиментальных (таких как «Жена» и «Вдова и ее сын») до пикареских («Маленькая Британия» «) и комичный (« Изменчивость литературы »), но общая нить, проходящая через« Книгу набросков »- и ключевая часть ее привлекательности для читателей - это личность псевдонима рассказчика Ирвинга Джеффри Крайона. Эрудит, обаятельный и никогда не делающий себя более интересным, чем его рассказы, Крайон скрепляет Книгу Набросков за счет явной силы своей личности - и Ирвинг на всю оставшуюся жизнь безупречно переплетал личность Крайона с его собственной общественной репутацией..

Немногим более пяти из 33 глав посвящены американской тематике: эссе «Английские писатели об Америке», «Черты индейского характера», «Филипп из Поканокета: индейские мемуары» и отрывки из «Авторский рассказ о себе» и «Рыболов»; рассказы Никербокера «Рип Ван Винкль» и «Легенда о Сонной Лощине». Большая часть оставшейся части книги состоит из виньеток из английской жизни и пейзажа, написанных с характерным обаянием автора, когда он жил в Англии. Ирвинг написал в предисловии к более позднему изданию:

Я не собирался публиковать [главы] в Англии, поскольку понимал, что большая часть их содержания может быть интересна только американским читателям, и, по правде говоря, меня отпугивали.

Предыстория

Ирвинг начал писать сказки, которые должны были появиться в Книге набросков, вскоре после переезда в Англию по семейному бизнесу в 1815 году. семейный бизнес перерос в банкротство в 1816 и 1817 годах - унижение, которое Ирвинг никогда не забывал - Ирвинг остался без работы и с небольшими перспективами. Поначалу он пытался служить посредником между американскими и английскими издателями, разыскивая английские книги для перепечатки в Америке и наоборот, но с незначительным успехом. Осенью 1818 года его старший брат Уильям, заседавший в качестве конгрессмена из Нью-Йорка, обеспечил ему политическое назначение главным клерком секретаря США. ВМС, и призвал Ирвинга вернуться домой. Однако Ирвинг возразил, решив остаться в Англии и рискнуть как писатель. Как он сказал друзьям и семье в Соединенных Штатах:

Теперь я хочу, чтобы меня оставили на какое-то время полностью на волю собственных наклонностей, а не волновали новые планы существования или мольбы вернуться домой... Я полон решимости не возвращаться домой, пока я не пришлю перед собой несколько сочинений, которые, если они будут достойны, заставят меня вернуться к улыбкам, а не прятаться к жалости моих друзей.

Ирвинг провел конец 1818 года и начало часть 1819 года, где последние штрихи к рассказам и эссе, которые он в конечном итоге опубликует как Книгу набросков в 1819 и 1820 годах.

Содержание

Книга набросков изначально существовала в двух версиях: Американская версия из семи частей в мягкой обложке и двухтомная британская версия в твердой обложке. Британское издание содержало три эссе, которые не вошли в оригинальный американский сериализованный формат. Еще два эссе, «Воскресенье в Лондоне» и «Лондонский антиквариат», были добавлены Ирвингом в 1848 году для включения в пересмотренное автором издание «Книги набросков» для издателя Джорджа Патнэма. В то время Ирвинг изменил порядок сочинений. Следовательно, современные издания - основанные на собственных изменениях Ирвинга для авторского исправленного издания - не отражают порядок, в котором изначально появлялись эскизы.

Современные издания Книги для набросков содержат все 34 рассказа в следующем порядке, указанном Ирвингом в его авторском исправленном издании:

НазваниеИсходная дата публикацииВпервые появилось вКраткое содержание
«Авторский рассказ о самом себе»23 июня 1819 г.Первый американский взносИрвинг представляет своего псевдонимного рассказчика Джеффри Крейона, Гент.
«Путешествие»23 июня 1819 г.Первый американский взносКрайон подробно описывает свое морское путешествие из Соединенных Штатов в Англию. Он подробно описывает опасности путешествия через Атлантику в Европу, рассказывая истории о кораблях, потерянных в море.
«Роско»23 июня 1819 г.Первый американский взносДань Ирвинга английскому писателю и историку Уильяму Роско, которого Ирвинг встретились в Ливерпуле.
«Жена»23 июня 1819 г.Первый американский взносСентиментальная пьеса, в которой новая жена бедного джентльмена учит мужа, что деньги могут Куплю счастье.
"Рип Ван Винкль "23 июня 1819 г.Первый американский взносРассказ о муже-подкаблучнике, который двадцать лет спит в Кэтскиллс - история, якобы найденная среди газет вымышленного историка Ирвинга Дидриха Никербокера. Объясняется, что Рип Ван Винкль был очарован после того, как помог призраку Хендрика Хадсона и его команды.
«Английские писатели об Америке»31 июля 1819 г.Второй американский взносМелк призывает к прекращению огня «литературной вражды, ежедневно нарастающей между Англией и Америкой. ".
«Сельская жизнь в Англии»31 июля 1819 г.Второй американский взносМелок нежно описывает английский характер и сельские районы.
«Разбитое сердце»31 июля 1819 г.Второй американский взносМелок рассказывает историю молодой ирландской женщины (Сара Карран ), которая истощилась «в медленном, но безнадежном упадке» после смерти ее настоящей любви (Роберт Эммет ).
«Искусство букмекерства»31 июля 1819 г.Второй американский взносЮмористический отрывок, в котором литература создается так же легко, как повар. тушить. Он специально обсуждает, как авторы ходят в библиотеки, чтобы исследовать ранее написанные работы - иногда столетней давности - и частично или полностью повторно использовать концепции, обсуждаемые в этих старых работах.
«Королевский поэт»13 сентября 1819 г.Третий американский взносРомантизированное описание литературного короля Шотландии Якова I и написание стихотворения для своей возлюбленной леди Джейн Бофорт.
«Сельская церковь»13 сентября 1819 г.Третий американский взносМелок противопоставляет тихую честность дворянина оскорбительной яркости нуворишей.
«Вдова и ее сын»13 сентября 1819 г.Третий американский взносПожилая англичанка ухаживает за своим умирающим сыном после того, как он вернулся из своей (военной) воинская повинность на море.
«Воскресенье в Лондоне»1848Отредактированное авторское изданиеМелок описывает день в Лондоне до, во время и после воскресных церковных служб.
«Таверна« Голова кабана », Восточный Дешевый»13 сентября 1819 г.Третий американский взносДетективный рассказ, в котором Крайон пытается найти реальная таверна Шекспира Фальстаф, таверна Кабанья голова, Истчип.
«Изменчивость литературы»10 ноября 1819 г.Четвертая американская частьКрайон обсуждает эволюцию литературных вкусов с говорящей книгой, которую он находит в библиотеке Вестминстерского аббатства.
«Сельские похороны»10 ноября 1819 г.Четвертый американский взносCrayon обсуждает английские похоронные традиции.
"The Inn Kitchen"10 ноября 1819 г.Четвертый американский взносОписание гостеприимства, на которое могут рассчитывать посетители Нидерландов. Один из посетителей, остановившихся в той же гостинице, что и Джеффри Крайон, рассказывает последующий рассказ «Жених-призрак».
«Жених-призрак»10 ноября 1819 г.Четвертый американский взносИстория о привидениях, включающая обручение, вооруженное ограбление и убийство, а также счастливый конец.
«Вестминстерское аббатство»июль 1820 г.английское издание, том 2Созерцательный тур по Вестминстерскому аббатству.
«Рождество»1 января 1820 годаПятый американский взносМелок размышляет о значении Рождества и его праздновании.
«Дилижанс»1 января 1820 г.Пятый американский взносМелок едет с детьми Брейсбриджа в их загородную усадьбу, Брейсбридж-холл, и его приглашают остаться на Рождество.
«Сочельник»1 января 1820 годаПятый американский взносCrayon отмечает праздник в доме сквайра Брейсбриджа.
«Рождество»1 января 1820 г.Пятый американский взносРождественские гуляния - предположительно в старой традиции - продолжаются в Брейсбридж-холле.
«Рождественский ужин»1 января 1820 г.Пятый американский взносКрайон наслаждается старым английским гостеприимством за рождественским обеденным столом в Брейсбридже.
«Лондонский антиквариат»1848Отредактированное авторское изданиеБродя по Лондону в поисках антиквариата, Крайон вместо этого натыкается на Charter House, дом «Старшие торговцы и обветшавшие домовладельцы»; один из них дает ему прочитать историю «Маленькой Британии».
«Маленькая Британия»июль 1820 годаАнглийское издание, том 2Мелок переписывает историю, предоставленную ему пожилым торговцем, которая описывает сердце старого Лондон.
«Стратфорд-на-Эйвоне»июль 1820 г.английское издание, том 2Дань жизни и творчеству Уильяма Шекспира.
«Черты индийского характера»июль 1820 г.Английское издание, том 2Симпатичный портрет коренных американцев, подробно описывающий, как Белый человек воспользовался преимуществами и прямо зарезал коренных американцев, чтобы получить землю.
«Филипп из Поканокета»июль 1820 г.английское издание, том 2Героический портрет индийского лидера.
«Джона Булла»15 марта 1820 г.Шестая американская выплатаПодсказка английского характера и обычаев.
«Гордость деревни»15 марта 1820 г.Шестой американский взносСентиментальный сюжет о настоящей любви, потерянной, а затем найденной снова, слишком поздно для спасти жизнь убитой горем девушке.
«Рыболов»июль 1820 г.Английское издание, том 2Набросок персонажа английского натуралиста Изаака Уолтона.
"Легенда о Сонная Лощина "15 марта 1820 г.Шестой американский взносРассказ Ирвинга о школьном учителе из маленького городка Икабоде Крейне и Всаднике без головы, снова приписываемый вымышленному историку Дидриху Никербокеру. Эта история о призраках включает в себя стремление к социальному продвижению через брак, ревность и розыгрыш, чтобы отпугнуть конкурентов.
"L'Envoy"июль 1820 г.английское издание, том 2Crayon благодарит своих читателей за их терпение.

История публикаций

Американские издания

Вашингтон Ирвинг в 1820 году

Первое американское издание The Sketch Book изначально включало двадцать девять рассказов и эссе, опубликованных в США семью частями в бумажном переплете., периодически появлявшийся в период с 23 июня 1819 г. по 13 сентября 1820 г. Ирвинг использовал своего брата Эбенезера и друга Генри Бревоорта в качестве своих эмиссаров в США, рассылая им пакеты каждого выпуска для окончательного редактирования и публикации. Каждый выпуск был опубликован одновременно в Нью-Йорке, Бостоне, Балтиморе и Филадельфии нью-йоркским издателем C.S. Ван Винкль, который будет отправлять каждую партию во вторую печать в 1819 и 1820 годах. Под влиянием Бревурта книги были отформатированы как большие издания octavo, напечатанные на высококачественной бумаге с использованием шрифтов с 12 пунктами. вместо обычного шрифта с 8 пунктами.

Однотомная версия в твердом переплете, в которой переизданы два английских тома, была опубликована в Соединенных Штатах Ван Винклем в 1824 году.

Содержание американского взносы

Первый взнос (23 июня 1819 г.)

Второй взнос (31 июля 1819 г.)

  • ""
  • ""
  • ""
  • ""

Третий взнос (13 сентября 1819 г.)

  • ""
  • ""
  • ""
  • ""

Четвертая партия (10 ноября 1819 г.)

  • ""
  • ""
  • ""
  • ""

Пятая партия (1 января 1820 г.)

  • ""
  • ""
  • ""
  • ""
  • ""

Шестая партия (15 марта 1820 г.)

Седьмая часть (13 сентября 1820 г.)

  • ""
  • ""
  • ""
  • ""

Английское издание

Отдельные части «Книги набросков» почти сразу же были перепечатаны в британских литературных журналах - и без реальных международных законов об авторском праве Чтобы защитить американские произведения от переиздания в Англии, американские писатели-браконьеры не имели права ни на получение прибыли, ни на обращение в суд. Ирвинг был обеспокоен таким литературным пиратством: «Я опасаюсь, что какой-нибудь [британский] книготорговец в американской торговле может завладеть [Книгой набросков], - сказал он своему зятю, - и поэтому выпустить его издание без моего адаптируя его для лондонской публики - или участвуя в прибылях ". Стремясь защитить «Книгу набросков» от дальнейшего браконьерства, Ирвинг принял меры, чтобы защитить свои британские авторские права, самостоятельно опубликовав работу в Лондоне.

Один из первых поклонников Ирвинга и его работ, Сэр Вальтер Скотт призвал своего издателя, Джона Мюррея, заняться «Книгой набросков».

Первые четыре американских выпуска были собраны в один том. и самоизданный Ирвингом в Лондоне, 16 февраля 1820 года под маркой Джона Миллера Burlington Arcade. В начале апреля, однако, Миллер обанкротился, оставив большую часть «Книги для набросков» непроданной на своем складе.

В поисках другого издателя Ирвинг обратился за помощью к своему другу и наставнику сэру Вальтеру Скотту. Скотт обратился к своему собственному издателю, лондонской электростанции Джону Мюррею, и убедил его выкупить оставшуюся часть акций и продолжить публикацию. (В знак признательности Ирвинг посвятил английские выпуски «Книжки набросков» Вальтеру Скотту.) Воодушевленный восторженным откликом на «Книгу набросков», Мюррей призвал Ирвинга как можно быстрее опубликовать оставшиеся три американских выпуска в качестве второго тома.

В июле 1820 года Мюррей опубликовал второй том Книги набросков, в который вошли все отрывки из последних трех американских выпусков, а также три дополнительных эссе: эскизы американских индейцев «Филип из Поканокета» и «Черты индийского характера», который Ирвинг первоначально написал для Analectic Magazine в 1814 году, и короткую оригинальную статью «L'Envoy», в которой Ирвинг поблагодарил своих британских читателей за их терпение.

С учетом дополнений Ирвинга, английская версия The Sketch Book содержала тридцать две части, в то время как ее американский аналог содержал только двадцать девять.

Отредактированное авторское издание

В 1848 году, как часть отредактированного авторского издания, которое он завершал для издателя Джорджа Патнэма, Ирвинг добавил две новые истории в Книгу набросков: " Лондонский антиквариат »и« Воскресенье в Лондоне », а также новое предисловие и постскриптум к« Рип Ван Винкль ». Ирвинг также немного изменил порядок набросков, разместив несколько эссе из седьмой американской части ранее в сборнике и переместив «Легенду о Сонной Лощине» на видное место в качестве последней истории в сборнике («L ' Посланник "просто благодарность читателям).

Публичная и критическая реакция

Первые американские обзоры стали результатом хорошо продуманной предварительной рекламы, проведенной от имени Ирвинга его другом Генри Бревуртом. Через три дня после выхода книги Бревоорт разместил анонимный обзор в New-York Evening Post, восхваляя Книгу зарисовок и давая понять читателям, что это работа Ирвинга:

Милость стиля; насыщенный, теплый тон доброжелательного чувства; свободно текущая вена сердечного и счастливого юмора и острый дух наблюдательности, поддерживаемый просвещенным пониманием и регулируемый восприятием пригодности - такт - удивительно быстрый и уверенный, за что мистер Ирвинг был до сих пор таким очень выдающиеся, все заново выставлены в Sketch Book, с новой красотой и добавленным шармом.

За пределами ближайшего круга друзей Ирвинга отзывы были столь же положительными. Как писал критик Гулиан Ферпланк :

Нет нужды сообщать любому, кто читал книгу, что она написана пером мистера Ирвинга. Его богатый, а иногда и экстравагантный юмор, его веселая и изящная фантазия... предавать автора на каждой странице; даже без помощи тех незначительных особенностей стиля, вкуса и местных аллюзий, которые сразу же отождествляют путешествующего Джеффри Крайона с достопочтенным Никербокером.

Двумя из первых почитателей книги были сэр Вальтер Скотт ( который назвал ее «по-настоящему красивой») и лорд Байрон (который сказал о книге: «Я знаю ее наизусть»). Спустя годы поэт Генри Уодсворт Лонгфелло сказал, что «Книга набросков» была одной из первых работ, пробудивших его интерес к литературе. Как он сказал: «У каждого читателя есть его первая книга; я хочу сказать, одна книга среди всех других, которая в ранней юности впервые захватывает его воображение и сразу же будоражит и удовлетворяет желания его ума... Для меня это первая книга. книга была «Книгой набросков Вашингтона Ирвинга».

Помимо «Рип Ван Винкля» и «Легенды о Сонной Лощине», оба из которых были сразу же признаны лучшими произведениями «Книжки набросков», как американские, так и английские читатели наиболее сильно откликнулся на более сентиментальные сказки, особенно на «Разбитое сердце», которое, по утверждению Байрона, заставило его плакать, и «Вдова и ее сын».

В Великобритании эта книга во многом способствовала продвижению американцев как законных писателей и их творчества как законной литературы - концепция, которая удивила английских критиков. «Повсюду я нахожу в нем признаки предельной элегантности и утонченности, - писал английский историк Уильям Годвин, - что, как вы знаете, я не был готов искать в американском. " Английский журнал Quarterly Review согласился. «[Ирвинг], кажется, изучил наш язык там, где только он может быть изучен во всей его силе и совершенстве, и, работая в этих драгоценных копях литературы, он усовершенствовал для себя руду, которой там так много».

Даже Ирвинг признался, что ему было приятно ошеломить скептически настроенных английских критиков. Когда один английский поклонник попросил Ирвинга подтвердить, что он действительно американец, Ирвинг ответил с энтузиазмом: «Сомнения, которые ее светлость слышала по этому поводу, похоже, возникли из старого представления о том, что американец не может писать приличный английский. «

Книгу выгодно сравнивают с учебными текстами на английском языке Уильяма Пиннока в романе Джорджа Элиота Мельница на зубной нити ( 1860): Мэгги, рассказывая о своей «мрачной фантазии» своей кузине Люси, говорит:

«Возможно, это из школьной диеты - водянистый рисовый пудинг, приправленный пинноком. Будем надеяться он уступит место заварным кремам моей матери и этому очаровательному Джеффри Крайону ". Мэгги взяла альбом для набросков, который лежал рядом с ней на столе. (Книга 6, глава 2)

Книга набросков укрепила репутацию Ирвинга и подняла его до уровня знаменитости, ранее невиданного для американского писателя. «Я поражен успехом моих произведений в Англии, - писал Ирвинг своему издателю, - и с трудом могу убедить себя, что это не только мечта. Если бы кто-нибудь сказал мне несколько лет с тех пор в Америке, что я мог бы написать, заинтересует таких людей, как... Байрон, я бы с такой же готовностью поверил в сказку ».

Влияние на американскую культуру

Книга для набросков представила три наиболее стойких и знаковых произведения Ирвинга. персонажи, Рип Ван Винкль, Икабод Крейн и Всадник без головы.

Одно из самых значительных влияний на Книгу набросков оказал цикл из пяти человек Рождественские рассказы, изображающие идеализированное и старомодное празднование Йоля в английской загородной усадьбе. В рассказах Ирвинга изображены гармоничные и сердечные английские рождественские обычаи, которые он наблюдал во время пребывания в Aston Hall, Бирмингем, Англия, который в значительной степени был заброшен, и он использовал трактат Vindication of Christmas (Лондон, 1652 г.) из Old English Christmas. традиции, которые он записал в свой журнал в качестве формата для своих рассказов. За исключением немцев из Пенсильвании поселенцев, которые с энтузиазмом праздновали Рождество, Ирвинг внес свой вклад в возрождение обычаев в Соединенных Штатах. Чарльз Диккенс позже приписал Ирвингу влияние на его собственные рождественские сочинения, в том числе классический Рождественский гимн.

США. Почтовая служба выпустила почтовую марку Legend of Sleepy Hollow для использования с почтой на Хэллоуин 1974 года.

Культурные изображения в Книге набросков Джеффри Крайона, Гент.

Ссылки

Библиография

  • Бурштейн, Эндрю (2007). Оригинальный Бриджит: Жизнь Вашингтона Ирвинга. Нью-Йорк: Основные книги. ISBN 978-0-465-00853-7. Цитата имеет пустые неизвестные параметры: | 5 =и | 3 =()
  • Ирвинг, Пьер (1862). Жизнь и письма Вашингтона Ирвинга. Нью-Йорк: Г.П. Патнэм. Цитата имеет пустой неизвестный параметр: | 1 =() (4 тома. Цитируется здесь как PMI.)
  • Irving, Washington Springer, Haskell (редактор) (1978). "Книга эскизов Джеффри Крайона", Гент ". Полное собрание сочинений Вашингтона Ирвинга. 8 . Бостон: Туэйн. CS1 maint: использует параметр авторов (ссылка )
  • Джонс, Брайан Джей (2008). Вашингтон Ирвинг : Американский оригинал. Нью-Йорк: Аркада. ISBN 978-1-55970-836-4.

Внешние ссылки

Wikisource содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Альбом Джеффри Крейона
Последняя правка сделана 2021-06-11 04:53:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте