Открытие Бланко Поснет

редактировать
Открытие Бланко Поснет
Джордж Бернард Шоу.jpg
АвторДжордж Бернард Шоу
Дата премьера10 апреля 1909
Место премьераЛиверпуль в Abbey Theater (Дублин)
Язык оригиналаАнглийский
ТемаПроститутка спасла мужчину от повешения
Жанр«Грубая мелодрама»
СеттингГород-пионер на американском Западе
Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Полный текст Предисловия и Пьесы

Разоблачение Бланко Познета: Проповедь в грубой мелодраме - это одноактная пьеса от Джорджа Бернарда Шоу, впервые поставлено в 1909 году. Шоу описывает пьесу как религиозный трактат в драматической форме.

В 1909 году Шоу подвергся государственной цензуре в лице The Examiner Of Plays, агентство, действующее под эгидой лорда Чемберлена. Результат, неудовлетворительный для Шоу, подробно рассматривается в предисловии к этой пьесе, которой было отказано в лицензии на исполнение из-за заявлений главного героя о Боге, которые, как считалось, нарушают закон о богохульстве в сила в то время.

Содержание
  • 1 Персонажи
  • 2 Краткое описание сюжета
  • 3 Производство и цензура
  • 4 Значение
  • 5 Ссылки
Персонажи
  • Babsy
  • Lottie
  • Ханна
  • Джесси
  • Эмма
  • Старейшина Дэниэлс
  • Бланко Познет
  • Стрейпер Кемп
  • Юфимия » Фими "Эванс
  • Шериф Кемп
  • Председатель присяжных
  • Нестор
  • Ваггонер Джо
  • Женщина
Краткое содержание сюжета

Действие происходит на Американском Западе. Бланко Поснет, местный пьяница и негодяй, предстает перед судом по обвинению в краже лошади, принадлежащей шерифу. Его нашли идущим по дороге из города после того, как он рано утром вышел из дома своего брата. В ту же ночь лошадь пропала из конюшни его брата. Его обвинители предполагают, что он продал или спрятал лошадь. Бланко говорит, что они не могут осудить его без доказательств того, что у него когда-либо была лошадь. Он также говорит, что ему причитались некоторые драгоценности, принадлежащие его матери, которые были ему завещаны, но его брат отказался передать их. Даже если он и взял лошадь, он сделал это в качестве оплаты долга своего брата. К сожалению, он не знал, что лошадь была просто конюшней его брата, но принадлежала шерифу. Его брат, реформированный пьяница, который теперь является церковным диаконом, читает лекции Бланко о морали и суждениях, но Бланко высмеивает взгляд своего брата на Бога.

Фими, местную проститутку, вызывают в качестве свидетеля. Она говорит, что видела, как Бланко скакал верхом. Бланко говорит, что ее слову нельзя доверять, поскольку она женщина низкого характера и признает, что в то время была пьяна; в любом случае она злится на него, потому что - в отличие от членов жюри, которых он может назвать, - он не интересовался ее услугами. Присяжные возмущены и решительно склонны осудить Бланко. В этот момент приходит известие, что лошадь была найдена. Женщина использовала его, чтобы отвезти больного ребенка к ближайшему врачу. Женщину доставили в суд. Она говорит, что лошадь подарила ей мужчина, который собирался обгонять ее по дороге, когда она несла умирающего ребенка. Она умоляла мужчину позволить ей взять лошадь. Судья просит ее назвать имя человека, но она категорически отрицает, что Бланко был тем человеком, который дал ей лошадь. Она говорит, что мужчина, который дал ей, очевидно, сделал это, зная, что пешком его наверняка поймают и повесят. Всем ясно, что Бланко дал ей лошадь, но она не может заставить себя назвать его, если это будет означать его осуждение и неминуемое повешение. Фими снова встает и говорит, что лгала о том, что видела Бланко. Она никогда не видела его на лошади. Бланко освобожден. Он предлагает жениться на Фими в благодарность за то, что она сделала, но она отвергает его. Бланко говорит, что купит напитки для всех в салуне, и предлагает пожать Фими руку. Она соглашается.

Постановка и цензура

Первоначально пьеса должна была быть поставлена ​​в одной из постановок Herbert Beerbohm Tree в театре After Noon Theater в Театре Его Величества. Однако цензор потребовал внести изменения в текст, потому что высказывания Бланко Посне о Боге считались нарушением закона о богохульстве. Шоу отказался изменить текст, настаивая на том, что высказанные взгляды имеют решающее значение для смысла пьесы.

Закон о театрах 1843 года распространялся только на окрестности Лондона, Оксбридж и королевские резиденции, но не в Ирландии. Шоу предложил поставить пьесу в Abbey Theater в Дублине. Спектакль был принят. Несмотря на давление со стороны администрации Дублинского замка с требованием остановить производство, оно продолжалось. Шоу отказался внести какие-либо изменения, запрошенные цензором, но сделал два изменения в пьесе по предложению леди Грегори, поскольку он считал их улучшениями, но они не имели никакого отношения к проблемам. поднят цензурой. Первое публичное выступление музыкантов из аббатства состоялось в Ливерпуле 10 апреля 1909 года. Его премьера в Дублине 25 августа 1909 года была исполнена для "переполненного зала", в том числе Джеймса Джойса, который делал рецензию на газету Триеста Piccolo della sera (и был им «совершенно не впечатлен») W. Б. Йейтс хотел поставить пьесу, чтобы подчеркнуть, что культура в Ирландии может быть более либеральной, чем в Англии. Перед первым выступлением он произнес речь, в которой сказал:

Корень всей разницы между нами и Англией в таких вопросах [как цензура] состоит в том, что, хотя в старом обвинении в том, что мы не правдивы, может быть доля правды. здесь, в Ирландии, мы всегда честны с собой. В Англии коммерция научила их быть правдивыми друг другу, но в одиночестве они великие лжецы. Английский цензор существует, чтобы не дать им узнать этот факт. Он приводит им неполные аргументы, сентиментальные полуправды и, прежде всего, удерживает драматургов от внезапных фраз, которые могут привести к восприятию реальности.

Спектакль «Аббатство» перенесен в Лондон для двух частных спектаклей (которые были Legal) в Театре Олдвича 5 и 6 декабря 1909 года под эгидой Incorporated Stage Society.

Позже спектакль был показан широкой публике в недавно основанном любительском, Народный театр, Ньюкасл-апон-Тайн (позже называвшийся Драматическим обществом Кларион), в сентябре 1911 года и снова в апреле 1912 года, когда он стал частью двойного афиши с «Как он лгал своему мужу» Шоу. Этот спектакль положил начало долгому сотрудничеству между Шоу и Народным театром, где в период с марта 1913 года по июнь 1930 года состоялось еще несколько его постановок, а окончательное возрождение состоялось в январе 1951 года.

Значение

Шоу утверждал, что «эта маленькая пьеса на самом деле является религиозным трактатом в драматической форме», причем сюжет менее важен, чем дебаты о морали и божественности, которые происходят между персонажами. Он использовал простонародный язык и причудливые идеи своего главного героя, чтобы исследовать свою версию ницшеанской концепции, согласно которой современная мораль должна двигаться «за пределы добра и зла ». Шоу придерживался точки зрения, что Бог - это процесс постоянного самопреодоления: «Если бы я мог представить себе бога как сознательно создающего нечто меньшее, чем он сам, я бы классифицировал его как негодяя. Если бы он был просто доволен собой, я бы классифицировал его. как ленивый хулиган. Мой бог должен постоянно стремиться превзойти себя ". Когда он услышал, что Лев Толстой проявил интерес к идеям, выраженным в пьесе, он написал ему письмо, в котором разъяснил свои взгляды дальше:

Вы увидите, что мое богословие и мое объяснение существования зла грубо выражается Бланко. Для меня Бога еще не существует; но есть творческая сила, постоянно борющаяся за развитие исполнительного органа божественного знания и силы: то есть за достижение всемогущества и всеведения; и каждый рожденный мужчина и женщина - это новая попытка достичь этой цели... На мой взгляд, если мы не представим Бога как участвующего в постоянной борьбе за то, чтобы превзойти самого себя - как стремящегося при каждом рождении сделать человека лучше, чем прежде - мы не задумываемся лучше, чем всемогущий сноб.

друг и биограф Шоу Арчибальд Хендерсон резюмирует смысл пьесы следующим образом:

Несмотря на явно легкомысленное название и язык шахтерского лагеря, это самая искренне религиозная из пьес. Это в маленьком компасе повествование о действии той религии, которую Шоу впервые представил в «Сне в аду» [Дон Хуан в аду]. Проблема зла - результат несовершенства устремленного и неполного Бога. Подобно Дику Даджену [в «Ученике дьявола»], Бланко становится инструментом в руках какой-то высшей силы: вопреки своему разуму он обнаруживает, что вынужден спасти ребенка. «Нет хорошего и плохого», - говорит Познет в своей проповеди на скамейке запасных; «но, клянусь Джимини, джентльмены, есть гнилая игра, и есть отличная игра. Я играл в гнилую игру; но в великую игру играли меня; и теперь я каждый раз за отличную игру. Аминь».

Хендерсон, который был американцем, счел попытки Шоу изобразить Запад неубедительными до абсурда: «Для американца, знакомого с описанными сценами и условиями, поверхностный псевдореализм пьесы гротеск в своей нереальности», но центральная идея оказалась эффективной - попытка представить первоначальную идею о Боге, формирующуюся в сознании «грубого» человека на краю цивилизации: «Это исследование внезапного воздействия идеи примитивного Бога на разум. грубого ковбоя ". Джеймс Джойс в своей рецензии на Il Piccolo della sera сказал, что согласен с собственным подзаголовком Шоу, пьеса была «проповедью в грубой мелодраме... искусство слишком бедно, чтобы сделать ее убедительной в качестве драмы». Он думал, что Шоу показал себя напыщенным проповедником. У Шоу было великолепное «профанное и непокорное прошлое. Фабианство, вегетарианство, запретительный подход, музыка, живопись, драма - все прогрессивные движения в искусстве и политике - сделали его чемпионом. И теперь, возможно, какой-то божественный палец тронул его мозг., и он, в облике Бланко Поснета, выставлен ".

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 04:42:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте