Первое издание (канадский) | |
Автор | Джек Уайт |
---|---|
Художник с обложки | Джон Харрис |
Страна | Канада |
Язык | Английский |
Серия | Мечта орлов (также известная как «Хроники Камулода в США») |
Жанр | Исторический роман |
Издательство | Viking Canada |
Дата публикации | 1995 |
Тип носителя | Печать () |
Страницы | 769 |
ISBN | 0-670-84522-1 |
За ним следует | выводок орлов |
, за которым следует | форт у излучины реки |
берег Саксонии роман 1995 года канадского писателя Джека Уайта, рассказывающий о Кайусе Мерлине попытках Британика вернуть младенца Артура в колонию Камулода и политических события, связанные с этим. Книга представляет собой изображение легенды о короле Артуре, действие которой происходит на фоне вторжения в постримскую Британию германских народов. Это часть серии «Сон орлов», которая пытается объяснить происхождение легенд о короле Артуре на фоне исторической обстановки. Это отклонение от других современных изображений короля Артура, таких как Король прошлого и будущего и серия Авалон, которые в большей степени полагаются на мистические и магические элементы, а не на исторические.
В предисловии объясняется этот стиль, когда Мерлин пишет свои мемуары о том, как он встретил Артура и пришел его воспитать.
Саксонский берег начинается с Мерлина и младенца Артура, которые оказались в маленькой лодке на самом южном берегу Ирландского моря. Ирландский пиратский корабль под командованием Коннора, принца Эйре, захватывает лодку. Затем кельты выбрасывают ребенка за борт. Не обращая внимания на свою жизнь, Мерлин убивает одного из пиратов и прыгает за Артуром. Пираты отбирают Мерлина и плавающего ребенка и возвращают их на корабль. Капитан приветствует Мерлина и ребенка, раскрывая происхождение команды, Эйр, и пытается понять причины, по которым Мерлин пожертвовал своей жизнью ради ребенка. В разговоре капитан понимает, что его брат Донуил является пленником Мерлина в Камулоде, поэтому он отпускает Мерлина в соглашении, что ребенок будет возвращен, если его брат вернется в Эйре.
Мерлин затем отправляется домой, где быстро оказывается вовлеченным в политику фракций, возникшую в камулодианском совете. Используя свою военную власть и апеллируя к старому совету, Мерлин распускает партии. Айронхейр, один из лидеров фракции, приходит в ярость из-за этого и совершает покушение на жизнь Мерлина. Тем временем Донуил возвращается в Камулод с почти идентичным сводным братом Мерлина Амброузом. Как только Донуил возвращается, Мерлин создает группу, которая должна сопровождать Донуила обратно в Эйре.
Во время путешествия в Эйр группа встречает колонию прокаженных, где Луканус, врач и давний друг Мерлина, покидает группу, чтобы доставить телегу с припасами обедневшим прокаженным. Когда группа прибыла туда, бригада мародеров собирала мрамор в различных зданиях Глевума : римский храм и большая и впечатляющая административная базилика и форум рыночная площадь. Мерлин решает, что они не смогут пройти там ни на одном корабле после короткой стычки с местными жителями.
После встречи с мусорщиками группа шотландцев, посланная отцом Донуила, чтобы обеспечить его безопасное возвращение, находит группу. Вскоре две галеры шотландцев тянут баржу в Эйр, где баржа опрокидывается к югу от королевства Атола. Комулудские рыцари путешествуют по ирландской пустыне под угрозой варварских народов, но сталкиваются только с кабаном, который больше любого другого, на которого когда-либо охотились шотландцы. В течение нескольких недель после отъезда из Комулуда группа прибывает в столицу королевства Атола.
Группа остается в крепости, и Мерлин в разговоре с Атолем показывает, что был женат на одной из дочерей Атола, Дейрдре. Атол принимает Мерлина в свою семью. Во время того же разговора Мерлин также раскрывает личность ребенка, Артура, и Атол клянется стать союзником Мерлина и его внука. Находясь в цитадели шотландцев, Мерлин и его люди демонстрируют использование кавалерии шотландцам, которые раньше никогда не видели ее применения в бою. Во время выставки медведь выходит на поляну и нападает. Мерлин использует свои воспоминания о телохранителе Александра Великого, использующем Сариссу, тяжелые копья, чтобы атаковать войска, приобретая копье у пехоты, которая должна была быть частью демонстрации, и атаковать медведя.
Однажды вечером член сообщества исчезает, и, ища этого человека, Донуил чувствует, что кто-то наблюдал в лесу. Свита Мерлина и воины Атола приводятся в боевую готовность, а утром армия атакует стены. Сила кавалерии успешно направляет атакующую армию двумя атаками. Атака диких людей юга - это неуправляемая передовая сила выдающейся атаки МакНьяллов, Сынов Кондрана и Сынов Гарна. Атол решает, что Мерлин, Артур, Донуил и их компания должны вернуться в Британию, чтобы избежать этой атаки и обеспечить безопасность Артура.
Группа Мерлина возвращается в Камулод без Донуила, который возвращается в Эйре, чтобы предотвратить события одной из мечтаний Мерлина. На обратном пути в Камулод отряд встречает группу мародеров берберов. Вернувшись в Камулод, Мерлин обнаруживает, что его единокровный брат Амброуз объединил пехоту и кавалерию, чтобы уменьшить вражду между двумя вооруженными силами. Группа кембрийцев совершает набег на отдаленную ферму колонии, однако прежде, чем военные смогут последовать за тяжелыми зимними сетами, убивают самых старых членов сообщества.
Весной большой отряд военных, 500 пехотинцев и 500 кавалеристов покидают Камулод, чтобы отомстить за набег, в результате которого погибло 50 их товарищей. Во главе с Мерлином отряд путешествует рядом с колонией прокаженных, которую посетил Луканус, и вся колония оказывается мертвой. Военные силы также очищают берберов от их пиратской заставы в Глевуме. Армия входит в Камбрию и вскоре находит людей, которые украли лошадей, мертвыми, затем они сталкиваются с отрядом лучников Дергилла, однако Мерлин тактично избегает любой конфронтации. Два лидера соглашаются на союз и в доказательство своей лояльности альянсу обмениваются небольшим отрядом вспомогательных сил. Обсуждая это, Мерлин обнаруживает, что Айронхейр, который возглавлял одну из политических партий Камулода, теперь поддерживает претендента на трон Пендрагона.
Мерлин и его войска возвращаются в Камулод, и наступают годы мира. Мерлин и Амброуз совершают поездку в Нортумберленд и обнаруживают, что союз между британцами-римлянами и скандинавами, который поддерживал силу королевства, рушится. Они возвращаются в Британию и начинают обучение Артура вместе с другими членами семьи и друзьями Мерлина. Группа людей, верных Айронхейру, совершает покушение на жизнь Артура, и совет друзей, которые пришли окружить Мерлина, решил, что для защиты этого будущего короля он должен жить вне сообщества, которое знает о его существовании. Мерлин решает поселить Артура в Рэйвенгласе к югу от Стены Адриана.
Артур и Мерлин едут в Рэйвенглас на борту галеры Коннора, где их приветствует король Рэйвенгласа Дерек.
В своем стремлении сделать изображение постримской Британии реалистичным, Джек Уайт приводит политический контекст своей книги в тесное соответствие с историческими политическими сущности:
Мерлин рассказывает историю от первого лица, оформленную как дневники из жизни Мерлина. сосредотачивая Мерлина и помещая его во многие сложные ситуации, связанные с лидерством, роман в большей степени, чем предыдущий, помогает построить более сложный взгляд на Мерлина как личность, а также расширить черты, которые позволяют Мерлину стать лидером. колдун, описанный в «Легенде».
Роман тратит значительное время на развитие динамичного мира, в котором могла бы иметь место легенда о короле Артуре и дать начало современным историям об Артуре. Роман рисует мистическую картину постримской Британии, захваченную хаосом между просвещенным правлением Рима и невежественным правлением других народов. Колония Камулода демонстрирует борьбу между этим переходом культур, создавая борьбу Мерлина и других персонажей.
Женские персонажи в романе и на протяжении всей серии обладают сильными личностями.
В целом отзывы о «Саксонском берегу» положительные, с особым акцентом на уникальную природу, в которой Уайт соединяет детали вместе с занимательным повествованием, создавая новую интерпретацию легенды о короле Артуре. Фрэнсис Райер комментирует: «Уайт проявил интересный подход к давно известному персонажу Мерлина. Много нового и интригующего украшает легенду, которая во многих формах всегда была очаровательной». Издательство Weekly назвало книгу «захватывающим и очень реалистичным пересказом легенды о короле Артуре». Обзор Киркуса сравнил роман с серией романов Бернарда Корнуэлла о легенде о короле Артуре, назвав Саксонский берег «исторически более плотным и наполненным чудесным действием». Обозреватель сайта Fantasyliterature.com Райан Скардал похвалил романы за сильное использование деталей и их хорошо написанные изображения военных действий и другие детали. Академический журнал Эпоха героев назвал произведение «интересным и захватывающим», однако отметил, что серьезное редактирование помогло бы предотвратить увязку романа в деталях.
Когда Мерлин называет копья Александровской кавалерии Сарисса, что на самом деле представляет собой фаланговое копье длиной 4-7 метров, ему следовало использовать термин Ксистон, 3-4,5 метра. конное копье. Возможно, это было ответом на статьи М.М. Маркл, которые предлагают альтернативное использование Сариссы кавалерией Александра, однако, это остается спорным вопросом среди современных историков. Эта теория, основанная в основном на археологических находках и скептическом чтении историков, скорее всего, не была бы доступна в течение 4, 5 и 6 веков, эпохи, когда Мерлин и другие британцы смогли бы узнать такую информацию.