Дорога к пирсу Уиган

редактировать

Дорога на пирс Уиган
Дорога к пирсу Уиган.jpg Левый книжный клуб дополнительный том с 32 страницами листов слева и первое издание Left Book Club, справа
АвторДжордж Оруэлл
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
ЖанрАвтобиография
ИздательВиктор Голланц (Лондон)
Дата публикации8 марта 1937 года в качестве избранного варианта Left Book Club и торгового издания в тканевом переплете. (дополнительный том Left Book Club, Часть I, с 32 страницами табличек, опубликована в мае 1937 г.)
Тип носителяПечатный (переплет)
ISBN 978-0-141-18529-3
ПредшествующийKeep the Aspidistra Flying
Затем следуетПосвящение Каталонии

Дорога к пирсу Уиган - это книга английского писателя Джорджа Оруэлла, впервые опубликованная в 1937 году. первая половина этой работы документирует его социологические исследования мрачных условий жизни среди рабочего класса в Ланкашире и Йоркшир на промышленном севере Англии до Второй мировой войны. Вторая половина - это длинный очерк о его воспитании в среде среднего класса и развитии его политического сознания, в котором ставится под сомнение отношение британцев к социализму. Оруэлл прямо заявляет, что он сам выступает за социализм, но считает необходимым указать причины, по которым многие люди, которым социализм принесет пользу и которые должны логически его поддерживать, на практике, вероятно, будут сильными противниками.

По словам биографа Оруэлла Бернарда Крика, издатель Виктор Голланц сначала попытался убедить агента Оруэлла разрешить изданию Left Book Club быть исключительно описательной первой половины книги. Когда в этом было отказано, Голланц написал введение к книге. «Виктор не мог отвергнуть его, даже несмотря на то, что его предложение исключить« отвратительную »вторую половину из клубного выпуска было отклонено. В этом случае Виктор, хотя и нервно, все же отклонил возражения Коммунистической партии в пользу его издательского чутья. Его компромисс состоял в том, чтобы опубликовать книгу с [введением], полным хорошей критики, несправедливой критики и полуправды ».

Книга пытается« бороться с социальной и исторической реальностью Депрессия страдание на севере Англии, - Оруэлл не хочет просто перечислить зло и несправедливость, но и прорваться через то, что он считает забвением среднего класса, - Оруэлл исправляет эту ложь прежде всего погружением в его собственное тело - высшая мера истины для Оруэлла - прямо в переживание страданий. "

Содержание

  • 1 Предпосылки
  • 2 Структура
  • 3 Название книги
  • 4 Обзоры и критика
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Примечания
  • 8 Внешние ссылки

Фон

Или Элль представил машинопись Keep the Aspidistra Flying к Голланцу 15 января 1936 года. В какой-то момент в следующие несколько дней Голланц попросил его рассмотреть новый проект - написание книги о безработице и социальных условиях в экономически депрессивных странах. северная Англия. В период с 31 января по 30 марта 1936 года Оруэлл жил в Уигане, Барнсли и Шеффилде, изучая книгу.

Голланц не был только успешный издатель, но и преданный социальный реформатор. «Как социальный реформатор, социалист и идеалист, Голланц имел безоговорочную, возможно, чрезмерно оптимистичную веру в образование; если бы только люди могли узнать природу бедности, - думал он, - они бы захотели искоренить ее, устранить от власти правительство, которое терпело это, и преобразовать экономическую систему, которая привела его к существованию ». Однако как успешный издатель он знал, что для охвата широкой аудитории ему нужно нечто большее, чем набор фактов, статистики, графиков и догматических выводов.

Мнение о том, что это была специальная комиссия с авансом в 500 фунтов стерлингов - двухлетний доход для Оруэлла в то время - основано на воспоминаниях Джеффри Горера, у которого брали интервью для Телепрограмма Мелвина Брэгга Омнибус в 1970 году. Он сообщил, что Голланц предложил Оруэллу 500 фунтов стерлингов, чтобы гарантировать поездку, и без поддержки Голланца Оруэлл никогда бы не уехал. Однако недавние биографы не повторяют этот рассказ. 1 апреля 1936 года Оруэлл арендовал коттедж в отдаленной деревне Уоллингтон, Хартфордшир, где он написал книгу «Дорога к пирсу Уиган». Биограф Майкл Шелден отмечает, что арендная плата за коттедж составляла менее 2 фунтов стерлингов в месяц.

Оруэлл, помимо того, что жил за счет земли, увеличивал свой доход, управляя коттеджем в качестве деревенский магазин. Тем не менее, в письме Джеку Коммону в апреле 1936 года об открытии магазина «Оруэлл, похоже, затрудняется найти 20 фунтов стерлингов для хранения своих полок, а не человеку, который получил 500 фунтов за пару месяцев до этого.. " Когда дело дошло до женитьбы, Оруэлл писал Гореру: «Я никогда не должен быть экономически оправданным в браке, так что это может быть неоправданным сейчас, как и позже». Д. Дж. Тейлор утверждает, что эти факторы, а также тот факт, что Голланц не мог расстаться с такой суммой на спекуляциях, позволяют предположить, что Горер путал возможные доходы Оруэлла от книги с небольшим взносом из собственного кармана. расходы, которые Голланц мог дать ему.

Оруэлл отправился в путешествие в последний день января 1936 года, оставив свою работу в «Уголке книжных лавок» и свою квартиру в Кентиш-Таун ; он не будет жить в Лондоне до 1940 года. Он не строил никаких планов, но Ричард Рис обещал прислать ему имена людей на севере, связанных с Адельфи или Летней школой Адельфи, которые может помочь ему - Оруэлл также установил сеть контактов через Национальное движение безработных. Одним из таких контактов NUWM был Джек Хилтон, писатель из рабочего класса из Рочдейла. Оруэлл написал Хилтону, желая поселиться и проконсультироваться по его маршруту. Хилтон не смог предоставить ему жилье, но посоветовал ему поехать в Уиган, а не в Рочдейл, «потому что там есть угольщики, и они хорошие люди». В течение следующих двух месяцев Оруэлл следовал по маршруту из Бирмингема в Манчестера в Лидс. С 31 января по 25 марта он вел дневник, в котором записывались неотретушированные материалы, которые он разработал в первой части «Дороги к пирсу Уиган».

Три недели февраля 1936 года он провел в Уигане дольше всех. одну остановку он сделает; Марш был отведен в Йоркшир - Шеффилд, Лидс, Барнсли. К октябрю он закончил черновой набросок книги, а в декабре отправил Муру окончательную версию. Голланц опубликовал эту работу в рамках Left Book Club, что дало Оруэллу гораздо больший тираж, чем его предыдущие работы. Однако Голланц опасался, что вторая половина оскорбит читателей Left Book Club, и вставил успокаивающее предисловие к книге, когда Оруэлл был в Испании. Первоначальное издание включало 32 иллюстрации, на которых были изображены валлийские шахтеры и трущобы лондонского Ист-Энда. Оруэлл не выбирал изображения, и их включение, возможно, не было его идеей.

Структура

Книга разделена на два раздела.

Часть первая

Джордж Оруэлл намеревался рассказать о жизни рабочего класса в мрачных промышленных центрах Уэст-Мидлендс, Йоркшира и Ланкашира. Он жил среди людей, поэтому его описания подробны и ярки.

  • Первая глава описывает жизнь семьи Брукеров, более богатого представителя северного рабочего класса. У них дома есть магазин и дешевый пансионат. Оруэлл описывает пожилых людей, которые живут в доме, и их жилищные условия.
  • Во второй главе описывается жизнь шахтеров и условия на угольной шахте. Оруэлл описывает, как он спустился в угольную шахту, чтобы наблюдать за происходящим, и объясняет, как распределяется уголь. Условия труда очень плохие. Это наиболее часто цитируемая часть книги.
  • В третьей главе описывается социальное положение среднего шахтера. Обсуждаются гигиенические и финансовые условия. Оруэлл объясняет, почему большинство горняков на самом деле не зарабатывают столько, сколько им иногда полагают.
  • В четвертой главе описывается жилищная ситуация на промышленном севере. В регионе не хватает жилья, поэтому люди с большей вероятностью будут соглашаться на некачественное жилье. Жилищные условия очень плохие.
  • В пятой главе исследуется безработица, а Оруэлл объясняет, что статистика безработицы того времени вводит в заблуждение.
  • В шестой главе рассказывается о еде среднего шахтера и о том, как, хотя у них обычно достаточно денег, чтобы купить еду, большинство семей предпочитают покупать что-нибудь вкусное, чтобы обогатить свою скучную жизнь. Это приводит к недоеданию и физическому вырождению во многих семьях.
  • Глава седьмая описывает уродство промышленных городов на севере Англии.
Часть вторая

В отличие от Прямолинейный документальный фильм из первой части книги, во второй части, Оруэлл обсуждает актуальность социализма для улучшения условий жизни. Этот раздел оказался неоднозначным.

Оруэлл очень просто излагает свои исходные предпосылки:

  1. Можно ли терпеть ужасные условия, описанные в первой части? (Нет)
  2. Способен ли социализм, «искренне применяемый как мировая система», улучшить эти условия? (Да)
  3. Почему же тогда мы не все социалисты?

Остальная часть книги состоит из попытки Оруэлла ответить на этот трудный вопрос. Он указывает на то, что большинство людей, выступающих против социализма, делают это не из-за прямых эгоистических мотивов или потому, что они не верят, что система будет работать, а по более сложным эмоциональным причинам, которые (согласно Оруэллу) большинство социалистов неправильно понимают. Он выделяет пять основных проблем:

  1. Классовые предрассудки. Это реально и интуитивно. Социалисты из среднего класса не делают себе никаких одолжений, делая вид, что его не существует, и - прославляя рабочих физического труда - они склонны отчуждать значительную часть населения, которая в экономическом отношении относится к рабочему классу, но в культурном отношении является средним классом.
  2. Поклонение машинам. Оруэлл считает виновным в этом большинство социалистов. Сам Оруэлл с подозрением относится к техническому прогрессу как таковому и считает, что он неизбежно ведет к мягкости и упадку. Он указывает, что большинство вымышленных технически продвинутых социалистических утопий смертельно скучны. Х. В частности, по этой причине критикуют Г. Уэллса.
  3. Чуткость. Среди многих других типов людей Оруэлл выделяет людей с бородой или сандалиями, вегетарианцев и нудистов как способствующих негативной репутации социализма среди гораздо большего числа обычных людей.
  4. Резкий язык. Те, кто приправляют свои предложения фразами «вопреки» и «до сих пор» и чрезмерно взволнованы при обсуждении диалектического материализма, вряд ли получат широкую поддержку населения.
  5. Неспособность сосредоточиться на основах. Социализм должен основываться на общей порядочности и справедливости для всех, а не на политической ортодоксии или философской последовательности.

В представлении этих аргументов Оруэлл берет на себя роль адвоката дьявола. Он очень прямо заявляет, что сам выступает за социализм, но считает необходимым указать на причины, по которым многие люди, которые выиграют от социализма и должны логически его поддерживать, на практике, вероятно, будут сильными противниками.

Издатель Оруэлла, Виктор Голланц, был настолько обеспокоен тем, что эти отрывки будут неправильно истолкованы и что члены Клуба левой книги (в основном представители среднего класса) будут оскорблены, что он добавил предисловие, в котором он высказывает некоторые оговорки по поводу утверждений Оруэлла во второй части. Он предполагает, например, что Оруэлл может преувеличивать внутреннее презрение, которое английский средний класс испытывает к рабочему классу, добавляя, однако, что: «Я, возможно, плохо разбираюсь в этом вопросе, поскольку я еврей, и прошел годы моего раннего детства в довольно тесной еврейской общине; и среди евреев этого типа классовых различий не существует ".

Другие опасения, которые вызывает Голланц, заключаются в том, что Оруэлл должен инстинктивно отвергать такие движения, как пацифизм или феминизм, как несовместимые с социалистическим делом или контрпродуктивные для него, и что Оруэлл слишком полагается на плохо определенную эмоциональную концепцию социализма.. Утверждение Голланца о том, что Оруэлл «ни разу не определил, что он имеет в виду под социализмом» в книге «Дорога к пирсу Уиган». Предисловие не появляется в некоторых современных изданиях книги, хотя оно было включено, например, в первое американское издание Харкорта Брейса Йовановича в 1950-х годах.

Позже Голланц опубликовал первую часть самостоятельно, вопреки желанию Оруэлла, и он вообще отказался публиковать Посвящение Каталонии.

Название книги

Оруэлла спросили о Пирсе Уиган в радиопрограмме в декабре 1943 года. Он ответил: «Боюсь, я должен вам сказать, что Пирса Уигана не существует. Я совершил путешествие специально, чтобы увидеть его в 1936 году, и я не смог его найти. Однако когда-то он действительно существовал, и, судя по фотографиям, он был около двадцати футов в длину ». Первоначально «пирс» в Уигане представлял собой зону погрузки угля staithe, вероятно, деревянную пристань, где вагоны с углем из соседней шахты выгружались на ожидающие баржи на канале. Считается, что первоначальный деревянный пирс был снесен в 1929 году, а железо из самосвальной машины было продано на металлолом.

Хотя пирс является построенным в воду с берега, в Британии этот термин означает отпуск на море. В радиоинтервью 1943 года Оруэлл подробно остановился на названии Пирса Уигана: «Уиган находится посреди горнодобывающих районов. Ландшафт в основном представляет собой отвалы шлака. [-] Уиган всегда считался символом уродства мира. Промышленные районы. Когда-то на одном из грязных небольших каналов, протекающих вокруг города, раньше был полуразрушенный деревянный причал; некоторые в шутку прозвали этим пирсом Уигана. Шутка стала популярной среди местных жителей, и затем мюзик-холл комики заполучили его, и именно им удалось сохранить жизнь Пирса Уигана как притчу ».

Географически Пирс Уигана - это название, данное сегодня области вокруг канала в нижней части пролета шлюзов Уигана на Лидс и Ливерпульский канал.

Обзоры и критика

14 марта 1937 года книга была рецензирована Эдвардом Шэнксом для The Sunday Times и Хью Мэссингемом для The Observer.

Гарри Поллитт, лидер Коммунистической партии Великобритании, язвительно рецензировал книгу для выпуска Daily Worker от 17 марта 1937 года, хотя даже он «был вынужден признать некоторые достоинства его первой части ».

Первоначальный ответ

В целом ранние рецензенты« Дороги на пирс Уиган »хвалили изображение рабочего класса Оруэллом в Части I. Поэт Эдит Ситуэлл написал: «Ужас начала... непревзойден. Он, кажется, делает для современного мира то же, что Энгельс сделал для мира 1840–1850 годов. Но с той разницей, что Оруэлл родился писатель, а Энгельс пламенный и великолепный Хотя он и был духом, он просто не был писателем ". Ответы на часть II, когда книга превратилась из репортажа в смесь политики, полемики и выборочной автобиографии, были более разнообразными, от похвалы до гнева и возмущения. Обзор Артура Колдер-Маршалла от 20 марта 1937 года в Time and Tide отмечает достижение Оруэлла, и его можно резюмировать первой строкой: «О книге мистера Оруэлла мало что можно сказать. кроме похвалы ».

Это мнение разделяет Хэмиш Майлз в обзоре New Statesman and Nation от 1 мая 1937 года. Майлз пишет, что« Дорога к пирсу Уиган »- живая и живая книга от начала до конца. Честный тори должен столкнуться с тем, что он говорит и подразумевает, и честный социалист тоже должен столкнуться с ним ». Дуглас Голдринг писал в Fortnightly в апреле 1937 года, описывает книгу как «красивую» и «тревожную» и, как и Майлз, настоятельно рекомендует ее прочитать и консерваторам, и социалистам. В «Трибуне» 12 марта 1937 года Уолтер Гринвуд называет Часть I «подлинной и первоклассной», но более амбивалентно относится к Части II: «[В Части II, Оруэлл] есть вы с ним один момент и раздражаете до невыносимости. следующий... Я не могу припомнить, чтобы я был так взбешен в течение долгого времени, чем некоторые вещи, которые он здесь говорит. "

Х. Я. Ласки, соучредитель Клуба левой книги, в марте 1937 г. написал в Left News рецензию, в которой повторяются основные аргументы предисловия Голланца. Ласки утверждает, что Часть I является «замечательной пропагандой наших идей», но эта часть II не оправдывает ожиданий: «Но, очень умело изобразив болезнь, мистер Оруэлл делает то, что делают многие благонамеренные люди: нуждается в лекарстве (он это знает. есть социализм), он предлагает вместо этого заклинание. Он думает, что призыв к «свободе» и «справедливости» на основе описанных им фактов приведет людей, перекатывающихся друг на друга, в Социалистическую партию... Эта точка зрения основана на столь элементарных заблуждениях, что я бы усомнился в необходимости объяснять их как заблуждения, если бы не то, что существует так много людей, разделяющих точку зрения г-на Оруэлла. Его основная ошибка состоит в убеждении, что все мы подразумеваем под свободой и

В апрельском выпуске «Left News» за 1937 год Голланц сообщил, что в книге написано «больше и интереснее писем, чем в любом другом Club Choice. сделано, возможно, в большей степени, чем любая предыдущая книга, что такое Клуб хотел сделать - это вызвало размышления и самые острые дискуссии. Хотя участники научного социализма были удивлены наивностью второй части, они сочли ее ценной, поскольку она показывает, сколько образования им еще предстоит сделать ». Биографы Оруэлла Стански и Абрахамс отметили: «Но Голланц и Ласки, верящие в научный, а не эмоциональный социализм, веря (в 1937 году), что еще можно вооружить людей для борьбы с войной и фашизмом, оказались в ловушке временного искажения: история оставляла их позади. Оруэлл в Испании продолжал свое образование - в настоящей войне против фашизма - и это сильно отличалось от всего, что предполагали отборщики Левого книжного клуба. То, что он узнал, имело не столько отношение к научному социализму, сколько к морали политики, и это изменило бы его жизнь ».

Радиоспектакль Дэвида Паунолла, Сочинение на пирсе Уиган с Адрианом Скарборо в роли Оруэлла, транслировалось BBC Radio Four в 2010 году.

См. Также

Ссылки

Заметки

Внешние ссылки

Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Дорога к Пирс Уиган
Последняя правка сделана 2021-06-10 13:21:40
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте