Тихий американец

редактировать
Роман Грэма Грина

Тихий американец
QuietAmerican.jpg Первое издание
АвторГрэм Грин
Художник с обложки"BGS"
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
ЖанрРоман
ИздательУильям Хайнеманн Лондон
Дата публикациидекабрь 1955 г.
Тип носителяПечать
Перед началомКонец романа (1951)
За ним следуетПроигравший берет все (1955)

Тихий американец - это роман английского писателя 1955 года Грэма Грина.

В романе, рассказанном от первого лица журналистом Томасом Фаулером, рассказывается разрушение о французском колониализме во Вьетнаме и раннем участии Америки в войне во Вьетнаме. Второй сюжет касается любовного треугольника между Фаулером, американским агентом ЦРУ по имени Олден Пайл, и Фуонг, молодой вьетнамской женщиной.

Роман неявно ставит под сомнение основы растущего участия Америки во Вьетнаме в 1950-х годах, исследуя тему через связи между тремя его главными персонажами - Фаулером, Пайлом и Фуонгом. Роман получил много внимания из-за его предсказания исхода войны во Вьетнаме и последующей американской внешней политики с 1950-х годов. Грин изображает Пайла настолько ослепленным американской исключительностью, что он не может видеть бедствия, которые он навлекает на вьетнамцев. В книге используется опыт Грина в качестве военного корреспондента для The Times и Le Figaro в Французском Индокитае 1951–1954. Очевидно, он был вдохновлен на написание «Тихого американца» в октябре 1951 года, когда возвращался в Сайгон из провинции Бен Тре. Его сопровождал американский гуманитарный работник, который читал ему лекцию об обнаружении «третьей силы в Вьетнаме ".

. Он был адаптирован как два разных фильма, один в 1958 году, а другой в 2002 году.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Основные персонажи
  • 3 Литературное значение и прием
  • 4 Адаптации
    • 4.1 Фильм
    • 4.2 Радио
    • 4.3 Документальный фильм
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние links
Сюжет

Томас Фаулер - британский журналист, которому за пятьдесят, который более двух лет освещал французскую войну во Вьетнаме. Он встречает молодого американского идеалиста по имени Олден Пайл. агент ЦРУ, работающий под прикрытием. Пайл живет своей жизнью и формирует свои мнения, основываясь на книгах по внешней политике, написанных Йорком Хардингом, не имеющим реального опыта в вопросах Юго-Восточной Азии. Теория Хардинга состоит в том, что ни коммунизм, ни колониализм неприемлемы для иностранных такие страны, как Вьетнам, но "Третья сила" - обычно комбинация традиций - работает лучше всего. Когда они впервые встречаются, искренний Пайл просит Фаулера помочь ему больше узнать о стране, но циничный реализм пожилого человека не проникает. Пайл уверен, что американская власть может поставить во главе Третьей силы, но он мало знает об Индокитае и пересматривает его в теоретические категории.

У Фаулера есть возлюбленный, Фуонг, которому всего 20 лет, и который ранее был танцором в Арк-ан-Сиэль (Радуга) на Жаккарео-роуд, в Чолоне. Ее сестра намерена устроить для Фыонга брак, который принесет пользу ей и ее семье. Сестра не одобряет их отношения, так как Фаулер уже женат и атеист. Итак, на ужине с Фаулером и Фуонгом Пайл встречает свою сестру, которая сразу же начинает расспрашивать Пайла о его жизнеспособности для брака с Фуонгом. Ближе к концу ужина Пайл танцует с Фуонгом, и Фаулер отмечает, как плохо танцует выскочка.

Фаулер отправляется в Фат Дием, чтобы стать свидетелем битвы там. Пайл отправляется туда, чтобы сказать ему, что он влюблен в Фуонг с первой ночи, когда увидел ее, и что он хочет на ней жениться. Они произносят тост ни за что, и на следующий день Пайл уезжает. Фаулер получает письмо от Пайла, в котором он благодарит его за такую ​​милость. Письмо раздражает Фаулера из-за высокомерной уверенности Пайла в том, что Фуонг оставит Фаулера, чтобы выйти за него замуж. Тем временем редактор Фаулера хочет, чтобы он вернулся в Англию.

Пайл приходит в резиденцию Фаулера, и они просят Фуонга выбрать между ними. Она выбирает Фаулера, не зная, что он ожидает перевода. Фаулер пишет жене с просьбой о разводе перед Фуонгом.

Фаулер и Пайл снова встречаются в зоне боевых действий. Они попадают в сторожевую вышку, где обсуждают самые разные темы - от сексуального опыта до религии. Их присутствие ставит под угрозу местную охрану, привлекая атаку Вьет Минь. Эти коренные помощники просто хотят жить своей жизнью, но они обречены своим контактом с иностранными интригами. Пайл спасает жизнь Фаулеру, когда они убегают. Фаулер возвращается в Сайгон, где он лжет Фуонгу, что его жена разведется с ним. Пайл разоблачает ложь, и Фыонг должен выбирать между ним и Фаулером. Как маленькая страна, зажатая между имперскими соперниками, Фуонг реалистично и без сантиментов рассматривает свои интересы. Она переезжает к Пайлу. Получив письмо от Фаулера, его редактор решает, что он может остаться в Индокитае еще на год. Фаулер выходит на поле битвы, чтобы стать свидетелем событий.

Когда Фаулер возвращается в Сайгон, он идет в офис Пайла, чтобы противостоять ему, но Пайла нет. Пайл приходит позже выпить, и они говорят о его предстоящей свадьбе с Фуонгом. Позже на этой неделе взорвалась заминированная машина, и многие невинные граждане были убиты. Фаулер понимает, что в этом был замешан Пайл, заключивший союз с генералом Те, командиром-отступником, который, как предполагается, был «Третьей силой», описанной в книге Хардинга. Таким образом, Пайл навлекает беду на невинных людей, при этом будучи уверенным, что ведет третий путь во Вьетнам. Фаулер эмоционально расстроен этим открытием, но в конечном итоге решает помочь в убийстве Пайла. Хотя полиция подозревает, что Фаулер причастен, они ничего не могут доказать. Фыонг возвращается к Фаулеру, как ни в чем не бывало. В последней главе Фаулер получает телеграмму от своей жены, в которой она заявляет, что передумала и начнет бракоразводный процесс. Роман заканчивается тем, что Фаулер думает о своей первой встрече с Пайлом и его смерти.

Основные персонажи

Томас Фаулер - британский журналист, которому за пятьдесят, который освещал войну Франции во Вьетнаме более двух лет. Он стал очень измученным и циничным человеком. Он встречает Олдена Пайла и находит его наивным. На протяжении всей книги Фаулера часто ловят на лжи, а иногда могут возникать предположения, что он лжет самому себе. Отношения Фаулера с вьетнамской женщиной Фуонг часто усиливают конфликт истории, особенно между Фаулером и Пайлом.

Олден Пайл - "тихий американец" из этого названия. Агент ЦРУ, работающий под прикрытием, Пайл задумчив, мягок, интеллектуален, серьезен и идеалистичен. Он происходит из привилегированного семейного окружения Восточного побережья. Его отец - известный профессор подводной эрозии, фотография которого появилась на обложке журнала Time; его мать пользуется большим уважением в их обществе. Пайл - блестящий выпускник Гарвардского университета. Он изучал теории правительства и общества и особенно предан ученому по имени Йорк Хардинг. Теория Хардинга состоит в том, что ни коммунизм, ни колониализм не являются ответом в чужих странах, таких как Вьетнам, скорее, «третья сила», обычно сочетание традиций, работает лучше всего. Пайл много раз читал многочисленные книги Хардинга и принял его мысли как свои собственные. Пайл также стремится быть членом этой «Третьей силы». Американский военный эксперт по борьбе с повстанцами Эдвард Лэнсдейл, который находился во Вьетнаме в 1953–1957 годах, иногда упоминается в качестве модели персонажа Пайла. Фактически, Грин не встречался с Лэнсдейлом, пока не закончил большую часть романа. По словам Грина, вдохновением для создания персонажа Пайла был Лео Хохстеттер, американец, работавший директором по связям с общественностью в Миссии экономической помощи в Индокитае, который, как считали французы, «принадлежит ЦРУ», и читал ему лекцию о «долгих» вернуться в Сайгон, чтобы найти «третью силу во Вьетнаме».

Фуонг, любовница Фаулера в начале романа, красивая молодая вьетнамская женщина, которая остается с ним в целях безопасности и защиты, и покидает его по той же причине. Фаулер считает ее любовницей, которую следует воспринимать как должное, а Пайл - человеком, которого нужно защищать. Стремление Пайла к Фуонгу в значительной степени интерпретировалось критиками как параллельное его стремление к некоммунистическому Южному Вьетнаму. Ее характер никогда не раскрывается полностью. Она никогда не может показать свои эмоции, потому что за нее принимает решения старшая сестра. Она названа в честь вьетнамского друга Грина, но не основывается на нем.

Виго, французский инспектор в Сурете, расследует смерть Пайла. Он - человек, который страдает между выполнением своего долга (преследование смерти Пайла и допрос Фаулера) и тем, что делает то, что лучше для страны (позволяя этому вопросу оставаться нерешенным). Он и Фаулер в некотором роде странно похожи, одновременно слегка циничны и устали от мира; отсюда их обсуждение Блеза Паскаля. Но их разделяют различия в вероисповедании: Виго - католик, а Фаулер - атеист.

Литературное значение и прием

Роман был популярен в Англии и с годами приобрел заметный статус, будучи адаптированным в фильмах 1958 г. и совсем недавно в 2002 by Miramax, с участием Майкла Кейна и Брендана Фрейзера, за что он был номинирован на лучшую мужскую роль. Однако после публикации в США в 1956 году роман был широко осужден как антиамериканский. The New Yorker раскритиковал его за изображение американцев как убийц, в основном на основе одной сцены, в которой в толпе людей взрывается бомба. По словам критика Филипа Стратфорда, «американские читатели были возмущены, возможно, не столько из-за предвзятого портрета тупой и деструктивной американской невинности и идеализма в Олдене Пайла, сколько потому, что в данном случае он был нарисован с таким едким удовольствием средним классом Английский сноб вроде Томаса Фаулера, которого они все были слишком готовы идентифицировать с самим Грином ». Название книги 1958 года, Уродливый американец, было игрой на названии Грина, однако авторы Юджин Бердик и Уильям Ледерер совершенно неправильно поняли роман, поскольку их книга утверждала, что американский дипломатический корпус должен быть более современным, технически опытный и дружелюбный в помощи странам третьего мира - некоторые из тех качеств, которые ослепили Олдена Пайла.

5 ноября 2019 года BBC News включил Тихий американец в список 100 самых влиятельных романов.

Адаптации

Фильм

Роман снимался дважды. Оригинальный голливудский фильм 1958 года перевернул тему романа, превратив его в антикоммунистический рассказ, а не поучительный рассказ об американском интервенционизме. Фильм 2002 года соответствовал книге. Тестовый просмотр на положительную реакцию аудитории был проведен 10 сентября 2001 г. Однако на следующий день произошло событие 9-11, и рейтинги аудитории снижались с каждым последующим просмотром. Реагируя на критику его «непатриотичного» послания, Miramax отложил фильм на год.

Радио

Документальный фильм

  • Документальный фильм ABC Australia Грэм Грин: "Тихий американец"
См. Также
Ссылки
Примечания
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Тихим американцем

.

Последняя правка сделана 2021-06-10 12:52:02
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте