Принц Гомбургский (игра)

редактировать
Петер Симонищек в роли Курфюрста и Август Диль в роли Хомбурга, Зальцбургский фестиваль 2012

Принц Хомбургский (нем. : Der Prinz von Homburg, Prinz Friedrich von Homburg, или полностью Prinz Friedrich von Homburg oder die Schlacht bei Fehrbellin) является пьеса Генриха фон Клейста написана в 1809–1010 годах, но исполнена только в 1821 году, после смерти автора.

Титул относится к настоящему принцу Хомбургскому в битве при Фербеллине в 1675 году, Фридрих фон Гессен-Хомбург (1633–1708), но за пределами имени и нет никакого сходства между романтическим персонажем пьесы и одноименным Фридрихом, успешным профессиональным солдатом с многолетним стажем.

Пьеса снималась несколько раз и вдохновила на создание оперы Der Prinz von Homburg Ганса Вернера Хенце (премьера 1960).

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Персонажи
  • 3 Историческая справка
  • 4 Прием
  • 5 Адаптации
    • 5.1 Сценические переводы
    • 5.2 Другие медиа
  • 6 Примечания
  • 7 Источники
  • 8 Источники
Сюжет

Действие происходит в Фербеллине и в Берлине, 1675. Принц Гомбургский, молодой офицер Великий курфюрст (Фридрих Вильгельм I, курфюрст Бранденбургского) устал после долгой кампании. Идя во сне, он надевает лавровый венок. Несколько дворян замечают это, и великий курфюрст обманывает принца, что заставляет его признаться в любви племяннице курфюрста Натали. Он может взять одну из ее перчаток. Проснувшись от сна, принц озадачен перчаткой в ​​руке. Когда на следующем военном совете обсуждаются планы следующей битвы и раздаются обязанности, принца приводит в замешательство появление принцессы Натали, которая оказывается владелицей перчатки, а он отвлечен до такой степени, что он не выполняет свои приказы, а именно: не вступать в бой с противником без прямого приказа сделать это. Вопреки его инструкциям он атакует врага в битве при Фербеллине - и побеждает.

Избирателя же прежде всего заботит дисциплина. Независимо от победы, он арестовывает принца за неподчинение приказу и судит его в военном трибунале, где принца приговаривают к смерти. Сначала он не может понять серьезность ситуации и начинает по-настоящему беспокоиться только тогда, когда слышит, что курфюрст подписал его смертный приговор. Реальность его ситуации становится очевидной только тогда, когда ему показывают вырытую для него могилу. В знаменитой и противоречивой «сцене страха смерти» (Todesfurchtszene) принц умоляет сохранить свою жизнь, готовый отдать взамен все, что ему дорого. Когда курфюрст слышит о реакции принца, он тоже сбит с толку, возможно, удивлен, но утверждает, что испытывает величайшее уважение к чувствам принца. Однако вместо того, чтобы просто помиловать его, он ставит условие: если принц действительно может назвать свое осуждение несправедливым, он будет помилован. Вопрос ставит принца в состояние просветления: он побеждает свой страх смерти и готов «прославить» приговор самоубийством. Остается спорным, действительно ли он считает свой приговор оправданным. Также никогда не выясняется, в какой степени курфюрст спланировал все это, чтобы преподать ему урок.

Между тем Натали без законного приказа отозвала полк Коттвица, чтобы получить поддержку в помиловании Хомбурга. Перед лицом общего давления, оказываемого на него сейчас, курфюрст слушает своих офицеров. Коттвиц придерживается мнения, что на поле битвы важна победа и что принцу не в чем упрекнуть. Гогенцоллерн идет еще дальше и приписывает вину курфюрсту, так как он вызвал замешательство и неповиновение принца своей уловкой, и поэтому несет ответственность за него. Наконец, курфюрст спрашивает офицеров, счастливы ли они и дальше доверять себя руководству принца, на что все говорят «да».

Принц ничего не узнает о своем помиловании, но его выводят с завязанными глазами на открытый воздух, полагая, что его вот-вот казнят. Но пули нет: вместо этого племянница курфюрста венчает его лавровым венком. На его вопрос, сон ли это, Коттвиц отвечает: «Сон, что еще» («Эйн Траум, был сыном»). Принц теряет сознание.

Персонажи
  • Фридрих Вильгельм, Курфюрст фон Бранденбург
  • Курфюрстин
  • Принцессин Натали фон Ораниен, его племянница
  • Фельдмаршал Дёрфлинг, командир драгуна полк
  • Принц Фридрих Артур фон Хомбург, генерал от кавалерии
  • Обрист Коттвиц, полковник полка принцессы фон Ораниен
  • Хеннингс, полковник пехоты
  • Граф Трюхс, полковник пехоты
  • Граф Гогенцоллерн, из окружения курфюрста
  • Риттмайстер фон дер Гольц и другие
Историческая справка

В его Mémoires pour servir à l ' histoire de la maison de Brandenbourg, Фридрих Великий описывает, как принц Фридрих Гессен-Гомбургский в битве при Фербеллине предпринял своевольную и поспешную атаку на врага - и выиграл битву. Это кажется анекдотом, необоснованным с исторической точки зрения, но Клейст все равно использовал его как источник и свободно развивал предмет. В частности, Клейст заменил действие князя «без явного приказа» на действие «против явного приказа».

В то время, когда Клейст писал пьесу, имелся ряд актуальных примеров неподчинения, которые могли послужить источником вдохновения для этого:

Слабость и пассивность прусских Король Фридрих Вильгельм III по отношению к Наполеону постоянное расширение своей власти было большой проблемой для многих его подданных и современников. Перед лицом угрозы, которую представляли французы самому существованию страны, поднялась волна прусского патриотизма, от которой не был застрахован и сам Клейст.

Молодой принц Луи Фердинанд Прусский самовольно напал на врага в 1806 году в битве при Заальфельде. Его атака была неудачной и закончилась поражением; сам князь погиб в бою. Тем не менее, многие хвалили его мужество и личную приверженность отечеству, и он посмертно стал популярным национальным героем.

В 1809 г. под командованием майора Фердинанда фон Шилля прусский фрайкорп провел множество несанкционированных военных действий против французских угнетателей. Шилль нашел много последователей и сторонников среди тех, кто чувствовал себя преданным незначительным сопротивлением короля.

Приемная
Рельеф с изображением принца Гомбурга на памятнике Генриху фон Клейсту 1910 года во Франкфурте-на-Одере

Пьеса не публиковалась и не выпускалась при жизни Клейста. Свое произведение автор посвятил принцессе Марианне Гессен-Хомбургской, правнучке главного героя и жене принца Прусского Вильгельма. Принцесса почувствовала оскорбление своей семейной чести спектаклем и заблокировала его постановки. В сокращенной версии под названием Die Schlacht von Fehrbellin премьера состоялась в Вене в 1821 году, но после всего четырех спектаклей было снято, когда эрцгерцог Карл возразил против него. В 1828 году он впервые был исполнен в Берлине, снова в сокращенном виде, но после трех выступлений король запретил его.

Эта последняя пьеса Клейста встретила сопротивление не только его современников. Сцена страха смерти долгое время считалась невыполнимой и всегда опускалась. Столь же критиковались хождение во сне князя и уловка курфюрста. Это произошло потому, что, хотя эти вещи были приемлемы в комедии, они нарушали правила, регулирующие изображаемое поведение аристократических фигур трагедии. Это была условность, которая на самом деле исчезла незадолго до Первой мировой войны, когда стало возможно изобразить аристократа как персонажа комедии, например, барона Охса в Гуго фон Хофманнсталь Кавалер роз.

Генрих Гейне оценил произведение как «написанное гением самой поэзии». Для de la Motte Fouqué это была «самая божественная поэма, когда-либо вышедшая из-под пера Клейста». Фридрих Хеббель, однако, заметил, что через изображение страха смерти можно просвещать главного героя было достигнуто то, что в других произведениях могло быть произведено только самой смертью. Отто фон Бисмарк просто думал, что принц был «слабым тростником - со своим страхом смерти»

Однако это произведение было очень популярным во время Третьего рейха, как правило, с рядом значительных поправок, приспособленных к современным условиям. Это привело к его почти полному пренебрежению в период после Второй мировой войны, и он очень медленно вернулся на немецкую арену.

Адаптации

Сценические переводы

Популярность пьесы за пределами Германии может быть связана со знаменитой постановкой Авиньона 1951 года режиссера Жана Вилара, с Жераром Филипом в роли принца и Жанной Моро в роли Натали. Музыка к спектаклю была заказана Морисом Жарром (его первая партитура). В следующем году пьесу возродили Филипп и Жан Ле Пулен в Театре Елисейских полей. Эта версия не соответствует оригиналу Клейста в некоторых деталях. В финальной сцене, когда с глаз снимают повязку, принц оказывается в церкви и собирается венчаться с Натали.

В 1976 году пьеса была выбрана для открытия театра в Royal Exchange в Манчестере. Его перевел Джонатан Гриффин и снял Каспар Вреде с Томом Кортни в главной роли.

В 2002 году Нил Бартлетт адаптировал и поставил совместную постановку пьесы, поставленной в Swan Theatre Королевской шекспировской труппы ' s и в Lyric Theater Hammersmith. Курфюрста играл Джеймс Лоуренсон, принца Дэн Фреденбург и графа Генриха Уилл Кин.

. В 2009 году Мари-Хосе Малис гастролировала с французским языковая версия, созданная с помощью Алена Бадью, в котором прямо спрашивается, существует ли какая-либо другая возможность, кроме смерти принца, и проводится обсуждение тематической части опыта пьесы. За день до постановки в Арле, 14 мая 2009 года, она провела публичное обсуждение в театре, спрашивая публику, есть ли у них какие-либо предложения относительно того, как должна закончиться пьеса, поскольку сама она все еще не решила, чем закончить. игра. Это стимулирование дискуссии само по себе было важным элементом новой постановки пьесы. В таком случае, по крайней мере, в ту первую ночь в Арле, принц, Наталья и солдат, дружественный их делу, выстреливают из места, где должен быть казнен принц.

Принц Гомбургский., английская сценическая адаптация Денниса Келли, была премьера в Donmar Warehouse с 22 июля по 4 сентября 2010 года, с курфюрстом, которого сыграл Ян МакДиармид. Эта адаптация изменила концовку, так что принц встретился с курфюрстом, чтобы принять смертный приговор и в качестве последнего желания попросить курфюрста продолжить войну со Швецией, а не заключить мир. Курфюрст чтит это предсмертное желание принца, хотя как только принц уходит, он говорит своим генералам, что продлит его только три дня, а затем все-таки заключит мир - он чувствует, что принц однажды чуть не потерял ему победу своей энергичностью и волей не потерять его снова по просьбе принца. Наталья разбрасывает цветы в том месте, где должен быть застрелен принц, который он находит незадолго до того, как его расстреляют, одного. Затем курфюрст произносит речь, призывая свой народ продолжать войну, но встречает враждебное молчание. Это изменение концовки подверглось критике со стороны драматических критиков, в том числе Майкла Биллингтона из The Guardian

. В Советском Союзе пьесу Клейста осуждали как «прославление прусских вооруженных сил». Русский перевод «Принца Гомбургского» был завершен Борисом Пастернаком в 1919 году, но не был одобрен к публикации до Пакта Молотова-Риббентропа.

Другие СМИ

Ганс Вернер Хенце на его основе его опера Der Prinz von Homburg, в трех действиях, впервые исполненная в Гамбурге в 1960 году. Она также была несколько раз снята для кино и телевидения, последний раз в двух итальянских фильмах. 73>версии: режиссер Габриэле Лавиа (1983) и Il principe di Homburg, режиссер Марко Беллоккио (1997).

Примечания
Источники
  • Гарланд, H and M, 2000: Oxford Companion to German Literature. OUP
Ссылки
Викискладе есть материалы, связанные с Принц Гомбургский (пьеса).
  • Just, Renate, 1993: Recht und Gnade in Heinrich von Kleists Schauspiel ‚Prinz Friedrich von Homburg '. Геттинген: Вальштейн
  • Вагенер, Сибил, 2003: Kleist für Eilige. Берлин: Aufbau Verlag ISBN 3-7466-1997-1
Последняя правка сделана 2021-06-10 12:42:19
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте